Языки ::  Испанский
Аудио

 

 

153

Español

Spanish

 

Lección Cincuenta y tres (53)

 
  ¡Vaya tipos! (1) What toppers!
     
1 Un arreglo.
— Pero ¿cuándo va a pagar usted?
Yo no puedo venir a cobrarle (2) todos los días.
An arrangement.
— But when are you going to pay?
I can't come here to be paid every day.
2 Dígame qué día es más a propósito para usted. Tell me which day is most convenient for you.
3 El lunes.
— Bueno; pues venga (3) usted todos los lunes.
Monday.
— Good, then come every Monday.
4 Se había equivocado.
— La criada quiere marcharse.
— ¿Por qué?
He had been mistaken.
— The maid wants to leave.
— Why ?
5 Dice que esta mañana, por teléfono, la has insultado groseramente. She says that this morning on [by] the phone, you have grossly insulted her.
6 Sí, es verdad; pero es que creía que eras tú. Yes, it's true; but (that) is because [that] I thought it was you.
7 Una indirecta.
— Hombre, siempre que le encuentro a usted me acuerdo de González (4).
A word to the wise [an "indirect one"].
 — You know (hombre) every time [always that] I meet [at] you, I remember [of] G.
8 ¿De González? Si no nos parecemos nada (5). [Of] G.?
But we resemble each other in nothing!
9 ¡Oh! ya lo sé.
Pero es que él también me debe veinte duros.
Oh I know it indeed [already].
But (that) is because [that] he also owes me 20 d.
10 La prueba.
— ¿Conoce usted a mi mujer?
— No tengo ese gusto.
The proof.
— Do you know [at] my wife?
— I have not this pleasure
11 ¿Gusto? Vaya, ya veo que no la conoce usted. Pleasure! Come, I see indeed [already] that you don't know her!

  EJERCICIOS EXERCISE :
1 Me marcho a Zaragoza dentro de unos días. I leave for Saragossa within a few days.
2 ¿Se quedará usted mucho tiempo allí? Will you stay there long?
3 Nada más que un día;
voy a cobrar mil quinientos duros que me deben;
No[thing] more than one day;
I go to receive 1500d. that they owe me;
4 estaré de vuelta a principio de la semana que viene. I shall be back at the beginning of next week [w. that comes].
5 Tengo que hablarle de un negocio que puede interesarle. I have to speak to you of an affair which may interest you.
6 Pues vaya usted a mi oficina una mañana. Well come to my office one morning.
7 ¡Qué día es más a propósito para usted (or : le conviene más a usted) ? Which day is most convenient for you (or suits you best)?
8 Es igual; para más seguridad, avíseme por teléfono el día antes. It doesn't matter [it's equal]; to be double sure [for more assurance], let me know [advise me] on [by] the phone the day before.
  NOTES.
1 ¡Vamos!, Let's go!;
¡Vaya!, ¡Anda!, Go! (from andar, to go, walk) are interjections like ¡ Hombre !
—  ¡Vaya mujer!, That's a woman !
2 Cobrar, to receive money, here cobrarle, as one would say : verle; see you : make you pay.
3 Venir is irregular; yo vengo, I come;
usted viene, you come;
venga or venga usted, come!
4 Acordarse, to remember.
As in encontrar, the o changes to ue when stressed.
Siempre que or cada vez que.
5 Si is here like pero or pues.
  Sent. 4 : estaré and not seré : changing of place.