Языки ::  Испанский
Аудио

 

 

93

Español

Spanish

 

Lección Treinta y dos (32)

 
  Pase usted Come in.
     
1 La pensión esta instalada en el segundo piso de la casa. The boarding-house is established on the 2nd floor of the house.
2 Cuando llegué anoche,
la criada que me abrió la puerta no comprendió mi español,
y llamo a la dueña (1).
When I arrived yesterday evening,
the maid who opened the door to me did not understand my Spanish
and called [at] the landlady.
3 Buenas noches, señora : deseo una habitación completa. Good evening, Madam; I want a room with full board.
4 Pase usted (2), señor.
¿Para usted solo?
Tengo una habitación exterior que le convendrá.
Come in, sir.
For you only?
I have a room looking on the street [exterior] which will suit you.
5 La habitación era bastante grande, y con balcón;
la cama parecía (3) buena.
The room was large and with a balcony; the bed looked good.
6 ¿Qué precio tiene?
- Once pesetas diarias, todo incluido :
desayuno, comida y cena (4).
What's the price of it [What p. has it]?
11 pesetas a day [daily], all included :
breakfast, lunch and dinner.
7 Tengo otra, interior, más pequeña,
de nueve pesetas ¿Quiere verla?
I have another, looking on the yard [interior], smaller,
at 9 p. Will you see it ?
8 Tomaré ésta. He dejado mis maletas al portero
¿Puedo cenar ahora?
I shall take this one. I have left my suitcases to the doorkeeper.
Can I have dinner now?
9 Sí señor.
Pase usted al comedor, por aquí.
En seguida le servirán la cena.
Yes, sir,
Pass into the dining-room, this way [by here].
We [(they)] will serve you dinner presently.

  EJERCICIOS EXERCISE :
1 ¿Ha llegado su primo? Has your [his (Honour's) ] cousin arrived ?
2 Llegó ayer (pron. a-yairr) por la mañana. He arrived yesterday morning [by the m.].
3 ¿Cuánto tiempo se quedará en Madrid? How long will he stay in M.?
4 Menos de una semana;
ha dejado a su mujer y a su hija en Santander,
Less than a week; he has left his wife and daughter in S.,
5 y regresará con ellas. and will return with them.
6 ¿Por qué no han venido con él? Why have they not come with him?
7 Ha venido por sus negocios,
y como hace tanto calor en Madrid,
He has come for his business
and as it is so hot [makes such heat] in M.,
8 ha preferido dejarlas cerca del mar. he has preferred to leave them near the sea-(side).
9 Tienen suerte; ¡qué calor!
espero escaparme también de aquí por unos días.
They have luck; what heat!
I hope to get away [escape] from here also for a few days.

  NOTES.
1

Preterite, verbs in -ar : llamar; llamé, llamó : to call; I, he, called.
Llegar; llegué, llegó : to arrive; I, he arrived.
(The u in llegué preserves the hard sound of g before é;
we know that it is mute.)
- Verbs in -er and -ir : comprender; comprendí, comprendió : to understand; I, he, understood.
- Abrir; abrí, abrió : to open; I, he, opened.
- La dueña (dwaiña) : the landlady, manageress, or the duenna.
- El dueño : the landlord, master.

2 Pasar, to pass, is also said for to enter ;
Pase usted : come in, go in.
3

Progressive (or frequentative) preterite : verbs in -ar :
llamar; llamaba, llamaba : to call; I, he was calling (or would call);
verbs in -er or -ir : parecer: parecía, parecía : to appear; I, he, was appearing (or would ap.).
- Abrir; abría, abría : to open; I, he was opening (or would open).
The 1st and 3rd person being identical, we use the pronouns yo, or él, élla, usted, when it is necessary.

4 The word desayuno (dessa-yoono) is formed like breakfast (to break the fast).
El ayuno : the fast. Desayuno is used only for breakfast.
- Just as in England, the meanings of, and times for lunch, dinner and supper vary according to the regions and social classes;
in Spain they say el almuerzo or la comida at midday (or rather between 1 and 3); and at night la comida or la cena.
   
 

Mañana, tomorrow or morning.
Esta mañana or Hoy por la mañana : this morning.
Ayer por la mañana : yesterday morning.
Mañana por la mañana : tomorrow morning.