Языки ::  Испанский
Аудио

 

 

63

Español

Spanish

 

Lección Veintidós (22)

 
  Hagan el favor de los billetes (1) Tickets, please.
     
1 En este momento pasa el camarero del vagón-restaurant en chaqueta blanca (2). At this moment passes the waiter of the dining-car, in (a) white coat.
2 Tomo el primer turno, para las doce, pues tengo bastante apetito;
el inglés toma el segundo, para la una.
Las señoras no toman ticket (3).
I take the first service [turn] for midday [the 12], for I have enough appetite;
the Englishman takes the second, for one o'clock.
The ladies take no ticket.
3 Pasa también el revisor : « Hagan el favor de los billetes. » Passes also the ticket-collector : " Tickets, please!".
4 Poco después viene un policía (4),
que examina la documentación de cada uno.
Soon [little] after comes a policeman,
who examines the papers of every one.
5 Son las once; me levanto, y me voy al pasillo para estirar un poco las piernas. It is eleven [are the 11] ; I get up and go into the corridor to stretch my legs a little.
6 No hay nadie en el pasillo; algunos departamentos están vacíos (5). There is nobody in the corridor; a few compartments are empty.
7 Hace calor; el tiempo es magnifico;
el sol brilla sobre los olivos (6).
It is hot [makes heat], the weather is splendid;
the sun shines on the olive trees.
8 De vez en cuando se ven aldeanos trabajando en el campo, y otros montados en borricos (7). From time to time peasants are seen [see them] working in the country, and others riding [mounted on] donkeys.

  EJERCICIOS EXERCISE :
1 ¿Qué tiempo hace hoy? How's the weather [what weather makes it)] to-day?
2 Hace bueno; hace sol; ¿no se levanta usted? It is [makes] good; it is sunny [makes sun]; don't you get up?
3 ¿Para qué levantarme?
No tengo nada que hacer, no trabajo hoy.
Why [what for] get up?
I have nothing [that] to do, I don't work to-day.
4 Yo me he levantado a las ocho, y he trabajado un poco. I have got up at 8, and have worked a little.
5 Haga el favor de darme el libro que esta sobre la mesa. Please give me the book which is on the table.
6 Con mucho gusto. With much pleasure.
7 Yo leeré hasta las once, y me levantaré después. I shall read until [the] 11 and I shall get up afterwards.
8 Hasta la vista. See you again [until the sight].

  NOTES.
1 If you please! is expressed by Haga el favor (do the favour!), if one person only is addressed,
and by Hagan el favor, if several.
2 Restaurant is pronounced (resta_ooran).
Also : restoran or restaurante (resta_ooranty).
- Chaqueta probably comes from French jaquette (tail-coat), but means a (short) jacket, coat.
3

A few adjectives, among which primero and bueno lose final o before a singular masc. noun.
- To express a date, or time, for is para, and not por.
For to-morrow: para mañana.
- Ticket is sounded (teekay).

4 El policía : the policeman; la policía : the police.
5 Nada : nothing; nadie (naddiay) : nobody;
algo : something; alguno : some.
- Están vacíos, and not son, for the present state, not the nature, of the compartments is implied.
Some compartments are small, would be : algunos departamentos son pequeños, and not : estan.
Notice, sent. 5, that, to express time, one says : son.
6 Pron. : (mag-neefeeco). The ground is : el suelo.
7 De vez en cuando : from time to " when " (time).
To see : ver. To work : trabajar (guttural j).
   
  La mesa (mayssa) comes from Latin mensa, table.
- Hoy, from Latin "hodie".
 

El pasa, examina, brilla, he passes, examines, shines : present.
El pasó, examinó, brilló : preterite.
In the progressive (or frequentative) preterite : we have :
pasaba, examinaba, brillaba
, he was passing (or would pass) etc...
- In the future : pasará, examinará, brillará : he will pass, examine, shine.