Языки ::  Испанский







Lección Cuarta (4ͣ)


Let us now adopt the normal form of our lessons;
first, the Spanish text, then the pronunciation, and, opposite,
the English text and the notes, to which refer the fat numbers in the text as. : (1).

  Dos semanas después (fin) Two weeks later (the end).
1 ¿Es la vida tan cara en Paris? Is [the] life so expensive in Paris?
2 Mucho mas cara que en Madrid;
y con las excursiones, los teatros, los cafés... (1)
Much more expensive than in Madrid;
and with the excursions, the theatres, the cafes...
3 ¿Tenias mucho dinero? Had [Held] (you) much money?
4 Tenia dos mil francos (2). (I) had [held] two thousand francs.
5 ¡Mil francos por semana!
¡No has perdido el tiempo! ¡Y ahora?
(One) thousand francs a [by] week!
By Jove!
(You) have not lost your [the] time! And now?
6 Ahora, si me prestas veinte pesetas,
serás un perfecto amigo (3).
Now if (you) lend me twenty pesetas
(you) will be a perfect friend!

    (Each lesson will, from now on, includes an exercise of repetition.
Let us begin modestly by a few short sentences,
which you will read once first, making sure of the meaning of the English text,
then a second time, repeating without looking at the text.
As there are no new words, we shall not give the figured pronunciation).
1 Yo me he marchado. I have left [have marched me].
2 Tú has perdido mucho dinero. You have lost much money.
3 Todo el mundo ha regresado tarde. Everybody [all the world] has come back late.
4 Mi director me ha visto. My director has seen me.
5 La vida es mas cara en Paris que en Madrid. [The] life is more expensive in Paris than in Madrid.
    Don't forget that s remains hard between two vowels.


La excursion : the excursion;
las excursiones : the excursions.
The plural is in es in words ending by a consonant:
la flor, the flower, las flores.
Note the pronunciation :
escoorcee-_owness, x followed by a consonant becomes s.
Why las excursiones and los teatros, los cafes? See paragraph 7, lesson 7.

2 To have, when not an auxiliary, is tener.
Stress the í strongly in tenías and especially in tenía,
for the word tenia (pron. taynia) also exists, with the same meaning as in English
(taenia = tapeworm) but stressed on the e.
3 Hour is hora; ahora is literally : "at hour",
i.e.; at the present hour, now.
Don't forget that h is always mute.