Языки ::  Испанский






  Lección Tercera (3ͣ))  
    C before e and i is sounded like the English hard th in think.
The Andalusians and Argentines pronounce c like s;
we shall indicate the Castilian c by th.
It is in order to avoid starting by these explanations that we called our first two lessons readings
  Dos semanas después Two weeks after

In después, pués counts for one syllable; the sound of é dominates that of u (oo).

1 ¡Que veo! No te has marchado?
¿Tu director no te ha permitido...
what (do I) see? you have not left?
your director has not permitted you...
2 Sí, hombre, sí; me he marchado; he visto Paris;
me he divertido mucho; todo el mundo me ha tratado bien...
Yes, yes, indeed; (I) have left; (I) have seen Paris;
(I) have diverted myself, much; everybody [all the world] has treated me well.
3 ¿Por qué has regresado tan pronto? Why [for what] have you come back so quickly?
    (Do not soften the s in regresado).
4 ¿Por qué he regresado tan pronto?
¿No lo adivinas?
Why have (I) come back so quickly?
(Do you) not guess it?
5 No lo adivino... ¡Caramba! ¿te ha faltado dinero? (I do) not guess it; By Jove!
You were short of money [money has failed you] ?
6 Claro, hombre. Of course,, then! [clear, man].
    Claro is one of the words that you will hear oftenest in current conversation, with the meaning of : Of course, certainly!
You're right! Stress the first syllable strongly.
A propos of stress, we advise you to read without further delay paragraph 2 of lesson 7.