ПРЕМИУМ-САЙТ | ИСПАНСКИЙ | АУДИО 64

María del Sol - Girando (Видео, плохое качество - Песня с хорошим качеством в аудио к уроку)

Всякий раз, когда слушаю Солнечную Марию, вспоминаю детство, мои первые (простые) испанские песни, и слёзы на глаза наворачиваются. Жаль, что сейчас больше нет певиц (да и музыки вообще) такого уровня.

María del Sol - Girando girando  

Gira la rueda no te detengas
Quiero llegar contigo hasta el final
Quien se hace testigo de nuestro encuentro
La noche nada más

Крути колесо, не останавливайся
Хочу прибыть с тобой к финалу
Кто свидетель нашей встречи?
Ночь, ничего более

Cuando te beso, cuando me besas
El universo esta ya dentro de mi
Y más que al aire , más que a mi vida
Te necesito a ti, a ti

Когда тебя целую, когда меня целуешь
Вселенная уже внутри меня
И больше чем воздуха, больше чем моей жизни
Нуждаюсь в тебе, в тебя

Y girando girando en tu calido abrazo
Tu cuerpo en mi cuerpo
Mi pecho en tus manos
Me envuelve tu aliento en mi tu aliento
Se esta destilando

И кружась вращаясь в твоём горячем объятии
Твоё тело в моём теле
Моя грудь в твоих руках
Меня окутывает твоё дыхание, во мне твоё дыхание
Очищается

Un volcán encendido se asoma tus ojos
Y rompe tu boca un suspiro de toso
Y todos nos besos con que es en tus labios
Me salen la poco

Зажжённый вулкан проявляется в твоих глазах
И ломает/прерывает твоё рот вздох кашлем
И все наши поцелуи, с тем что есть в твоих губах
Мне кажутся мало

Te siento tan mía
Girando girando
Te siento tan niño, te amo te amo
Y la madrugada nos cubre de Seños
Y de ecos lejanos

Тебя чувствую такой моей
Кружась вращаясь
Тебя чу4вствую таким ребёнком, тебя люблю тебя люблю
И рассвет нас покрывает Знаками
И отдалёнными эхо

   

Gira la rueda, hierve la sangre
E corazón resuena como un tambor
Siento tu aliento entrecortado
No pares por favor

Крутится колесо, кипит кровь
И сердце раздаётся/звучит как барабан
Чувствую/Слышу твоё дыхание прерывистое
Не останавливайся, пожалуйста

Tu cuerpo es ritmo, mi cuerpo es fuego
Protagonistas de una danza de amor
Ya estamos cerca, todo se enciende
Caemos hacia el Sol, hacia el Sol
Твоё тело - ритм, моё тело - огонь
Протагонисты (герои) танца любви
Вот уже мы близко, всё зажигается
Падаем к Солнцу, к Солнцу

Подведём промежуточный итог, причём не только Испанского, но и всего Германо-Романского языкового кластера.

Самое важное (разумеется) это начало, первый шаг. Если только начинаете, имеет смысл начать с начала. Это курсы EuroTalk & EuroTalk Words.

Далее, необходимо понимать, что обучение каждому новому языку требует последовательного прохождения уровней знания этого самого языка. См описание первых уровней. "Заглядывать вперёд" можно, но "долбить" не свой уровень близко к бесполезному.

Непременно надо понимать, зачем всё это. Результат - это способность восприятия нового языка на слух. Это аудиокниги, песни, фильмы и культура вообще на новом языке. См "аудиокнижные" уровни.

Хотя восприятие на слух - это principio & final, альфа и омега любого языка, современное понятие "знать язык" немыслимо без изучения письменности (для начала) и способности читать (не слишком быстро, разумеется).  Всегда сперва слушайте произношение, затем смотрите написание. См уровни чтение.

Региональные акценты. Если сложить Испанский с Португальским, они будут вторым языком в мире по количеству говорящих на них. Поэтому имеет смысл познакомиться с Континентальным (Европейским) и Бразильским Португальским.

Ещё один региональный акцент, среднее между Испанским и Континентальным Португальским - т.н. язык одной деревни, Галегу (см Карта Galicia). Этот язык активно продвигается галисийскими крестьянами как средство междворового общения (примеры крестьянского пения в аудио к уроку). Для интересующихся имеется курс Curso De Galego Para Non Galegofalantes.

Далее ещё один язык, который непременно следует пытаться начать изучать - Итальянский. Здесь можно подписаться на рассылку.

И последнее. Если вам нравится Руби и её жизнь, полная мучений, трагедии и перманентной нехватки денег, не пропустите Тайваньский Китайский и ВСВВН (величайшая страдалица всех времён и народов) Суэн Мэй.

Rubi 9.2

 
Yo te hubiera querido siempre, Rubi.

Я тебя любил бы всегда, Руби.

Toda mi vida. Всю мою жизнь.
Teniendo ti a mi lado. Имея тебя со мной.
Hubiera luchado para dar te todo lo que deseas.

Боролся бы, чтобы дать тебе всё, что желаешь.

Pero tu te as empeñado a notar ese amor.

Но ты упорствуешь чтоб замечать эту любовь.

   
Deja de hablar de amor. Прекрати говорить о любви.

No es más que una ilusión estúpida.

Это не более, чем глупая иллюзия.
En la que no se puede vivir. В которой нельзя жить.
   
Por fin me di cuenta que me enamoré de alguien, Наконец отдаю себе отчёт, что влюбился в кого-то,
que no vale la pena. кто недостоин, не стоит трудов.
   
Alejandro...
Rubi...
Falemos galego

Поговорим на Галегу

Xa é tempo chegado
de sentirnos irmáns;
falemos todos a fala
dos nosos avós

Время пришло
Чувствовать нас братьями
Говорим все на языке
Наших родителей

Quen non fala á súa fala
é que desprecia á súa Nai;
na escola falen os pequenos;
na rúa falemos nós
Кто не говорит на своём языке
Это кто презирает свою мать
В школе говорят маленькие
На улицах говорим мы

Canta Pobo canta,
fala na túa lingua
Quen pode renegar,
dunha Nai tan sofrida?

Пой народ, пой
Говори на твоём языке
Кто может отрицать
Мать, которая так страдала

Canta Pobo canta
dende o mar aos piñeiros
dos libros aos labregos,
dos labregos aos regos
e aos catru ventos irmáns galegos

Пой народ, пой
От моря до сосны
От книг до работников
От работников до орошения
И на четыре ветра братья галеги

E, e, e, e......... Falemos galego
E, e, e,e...........Falemos galego
E, e, e, e..........Falemos galego
E, e, e, e..........Falemos galego
Э, э, э, э... Поговорим на галегу
Э, э, э, э... Поговорим на галегу
Э, э, э, э... Поговорим на галегу
Э, э, э, э... Поговорим на галегу