ПРЕМИУМ-САЙТ
ИСПАНСКИЙ

АУДИО К УРОКУ

СПЕЦВЫПУСК | Se abre la puerta

Сортируя курсы по японскому языку, я обнаружил Kanji al completo de Francisco J. Gutiérrez Deblas.

"Благодарности" в этом PDF-е так меня взволновали, что спешу с вами ими поделиться.

MEDINA AZAHARA - Todo Está escrito

Начало и завершение

Todo está escrito en el tiempo
y el destino pasa por tí,
como un grito en el cielo
golpea con fuerza y te hace vivir,
empieza a vivir, te hace vivir.
Всё написано во времени
и судьба проходит в тебе
как знак в небесах
бьёт с силой и тебя заставляет жить
начни жить, тебя заставляет жить
Encuentra en tí el universo
siente que todo es principio y fín
vive, existe y respira,
marca la hora y empieza a vivir,
empieza a vivir, empieza a vivir.
Найди в тебе вселенную
почувствуй, что всё есть начало и завершение
живи, существуй и дыши
отметь время и начни жить
начни жить
Principio y final
y todo está escrito en el alma,
principio y final
y siembra tu amor de esperanza.
Начало и финал
и всё записано в душе
Начало и финал
сей твою любовь надежды
Despierta de las tinieblas,
haz que tus venas se llenen de tí,
oscuro es el silencio,
blanca es la vida si quieres vivir,
empieza a vivir, empieza a vivir.
Проснись из темноты
сделай так, чтобы твои вены наполнились тобой
Тёмное молчание
белая жизнь, если хочешь жить
начни жить
AGRADECIMIENTOS

Благодарности

Durante los años de estudio de este idioma tan fascinante son muchas las personas que me han ayudado, В продолжение лет изучения этого языка такого увлекательного, множество людей, кто мне помогал,
de una u otra forma, a seguir adelante en un camino tan difícil y tan gratificante como es el idioma japonés, тем или иным способом, продолжать идти вперёд дорогой такой трудной и такой воздающей, какой есть Японский язык,
por lo que me gustaría tener un recuerdo de agradecimiento hacia todas ellas. и поэтому я хотел бы сохранить воспоминание благодарности всем им.
   
En primer lugar están mis profesores, Mariló Rodríguez y Ramiro Planas, quienes me han transmitido sus conocimientos sobre gramática, expresiones, kanji y cultura japonesa desde un punto de vista occidental. В первую очередь, это мои учителя Марило Родригез и Рамиро Планас, которые мне передали свои познания о грамматике, выражениях, канджи и японской культуре с восточной точки зрения.
   
Mis amigos japoneses, de quienes aún hoy aprendo sobre su cultura, su historia y su vida diaria. Мои японские друзья, от которых по-прежнему узнаю об их культуре, истории и повседневной жизни.
Con ellos he conversado en japonés durante incontables tardes de charlas, paseos y risas, practicando un japonés del "día a día", С ними, я общался на Японском в течение неисчислимых вечеров болтовни, прогулок и улыбок, практикуя "день изо дня" Японский,
tan importante para conseguir cierto nivel de fluidez en cualquier idioma. - так важное, чтобы достичь определённого уровня плавности в любом языке.
   
Asimismo, las personas que han plasmado su conocimiento en tantos y tantos libros, que me han permitido continuar el estudio Точно так же, люди, которые моделировали свои знания в стольких и стольких книгах, которые мне позволили продолжать изучение
en los períodos en que no he podido asistir a clases в периоды, в которых я не мог присутствовать в классах
y que sin duda me serán de gran ayuda para profundizar en el estudio del japonés más allá de las clases con mis profesores. и которые, без сомнения, мне станут в помощь, чтобы углубиться в изучения Японского далеко за классы с моими учителями.
   
Y por último no puedo olvidar a los seres cercanos. Я наконец, не могу забыть моих ближних.
Mis padres, que me compraron mis primeros libros de japonés allá por la Navidad de 1994; Моих родителей, которые мне купили мои первые японские книги - тогда, на Новый год в 1994.
mi mujer y mi hija, quienes me han permitido dedicar cada día un poco de mi tiempo libre a esta recopilación en lugar de dedicárselo a ellas, Моя жена и моя дочка, которые мне позволили посвящать каждый день немного моего свободного времени этому сборнику, вместо того, чтобы посвящать его им.
mi amigo Julián que ha hecho una gran labor de revisión y me ha aportado numerosas palabras para el vocabulario, Моему другу Хулиану, который проделал большой труд по проверке, и мне принёс множество слов для словаря,
y finalmente la persona por la que comenzó todo: mi amigo, mi senpai, Emilio. и наконец - человек, для которого началось всё - мой друг, мой сенпай Эмилио.
   
Sin ellos no sería lo que soy hoy. A todos ellos, gracias. Без них, не стал бы тем, кто я сегодня. Всем им - спасибо.