El tema de hoy es: En el s. XXI ¿será
(Futuro) imprescindible saber
español? |
Сегодняшняя тема - в 21-м веке, будет (будущее) необходимо знать Испанский? |
Sería conveniente (Condicional)
que habláramos
(Pretérito Imperfecto Subjuntivo)
seriamente de ello. |
Тогда будет (условное наклонение) удобно, если/что
поговорили бы (сослагательное наклонение)
серьёзно об этом. |
|
|
Hombre, está claro que la lengua española ocupa un lugar cada vez más
importante en el mundo. |
Мужик, ясно, что испанский язык занимает место всё более важное в мире. |
Claro, es lógico que siga
(Presente Subjuntivo)evolucionando
y que incorpore
(Presente Subjuntivo)
términos
nuevos a medida que se necesitan. |
Ясно, логично, что "продолжает бы
развиваться"
и что "включает в себя бы" новые термины по мере необходимости. |
|
|
Sí, pero lo que es indudable es que el número de hablantes es
mayor cada día. |
Да, но несомненно, что число говорящих увеличивается каждый день. |
|
|
Antes de seguir, sería conveniente que estudiáramos detenidamente
los datos que tenemos sobre el tema ¿no? |
Прежде чем продолжать, было бы хорошо/удобно, если мы изучили бы
тщательно данные, которые имеем об этой теме, нет? |
|
|
Sin embargo, yo no estoy segura de que el español se conserve
como es
actualmente por mucho tiempo. |
Несомненно, я не уверена, что Испанский "сохранятся бы" как он
есть сейчас надолго. |
|
|
Uso |
Использование |
Es seguro, es / está claro, está visto que |
Точно, однозначно, ясно что... |
Las oraciones subordinadas introducidas por frases como es seguro, está
claro, etc., pueden llevar el verbo en Indicativo o Subjuntivo. |
Придаточные предложения, вводимые этими фразами, могут использовать
глагол в Индикативе или в Сослагательном наклонении. |
1. Indicativo. Cuando la oración principal es afirmativa. |
Индикатив - если основное предложение утвердительное. |
Es evidente que M. José tiene mucho prestigio entre sus
colegas. |
Очевидно, что М. Хосе имеет большой авторитет у своих коллег. |
|
|
2. Subjuntivo. Cuando la oración principal es negativa. |
Сослагательное - если основное предложение отрицательное. |
No es seguro todavía que Jesús y Lola vayan a hacer
huelga. |
Пока что не известно точно, что/ли Хесус и Лола "идут бы на
забастовку", развлекутся ли. |
|
|
Es lógico, es difícil, es maravilloso que... |
Логично, трудно, прекрасно что... |
Las oraciones subordinadas introducidas por frases como es lógico, es
difícil, es maravilloso, etc., pueden llevar el verbo en Infinitivo o
Subjuntivo. |
Могут использовать Инфинитив или Сослагательное наклонение. |
1.Infinitivo. Cuando el sujeto de las dos oraciones (principal y subordinada)
es el mismo o no hay un sujeto determinado. |
Инфинитив, если субъект один для обоих частей или субъект не назван. |
(él) Está acostumbrado a (él) llegar tarde siempre. |
Он привык прибывать всегда поздно. |
Es maravilloso vivir en el campo. |
Чудненько жить в поле. |
|
|
2. Subjuntivo. Cunado el sujeto de las dos oraciones no es el mismo |
Сослагательная форма - когда субъекты разные. |
(ella) No está acostumbrada a que le manden. (ellos, ellas) |
Она не привыкла, когда ей командуют/приказывают. |
Es lógico que desconfíe de todo el mundo. Ha tenido muchos desengaños
ya. |
Логично, что он не доверяет всем. Много раз разочаровывался уже. |
|
|
Está convencido, convencida de (que) / está seguro, segura de (que) |
Есть уверен/уверена, что |
1. Las oraciones subordinadas de estas expresiones pueden llevar el verbo en
Infinitivo, Indicativo o Subjuntivo. |
Могут использовать разные формы. |
(yo) Estoy segura de (yo) aprobar este examen. |
Уверена, что сдам ("что сдавать") этот экзамен. |
Estoy segura de que Elena aprobará este examen. |
Уверена, что Елена сдаст этот экзамен. |
No estoy segura de que Juan Carlos apruebe este examen. |
Не уверена, что Хуан Карлос "сдаёт бы"этот экзамен. |
|
|
2. Correspondencia temporal.
En los casos en que la oración subordinada lleva el verbo en modo Subjuntivo,
caben diferentes correlaciones temporales. |
Соответствие времён. |
|
|
a) Verbo principal en presente. |
Основной глагол - в настоящем. |
No estoy seguro de que vengas. |
|
No estoy seguro de que hayan venido. |
|
No estoy seguro de que vinieran. |
|
No estoy seguro de que hubieran venido. |
|
|
|
b) Verbo principal en Pasado. |
Основной глагол - в
прошлом. |
No estaba seguro de que vinieran. |
|
No estaba seguro de que hubieran venido. |
|
|
|
c) Verbo principal en Futuro. |
Основной глагол - в
будущем. |
Será mejor que vengas pronto. |
|
|
|
d) Verbo principal es Condicional. |
Основной глагол - в
условном наклонении. |
Sería conveniente que vinieran. |
|