ПРЕМИУМ-САЙТ
ИСПАНСКИЙ

АУДИО в пред. уроке

 

Времена испанских глаголов

Lección 36 - Verbos. Tiempos Compuestos. Pretérito Perfecto aka Perfecto Compuesto
Урок 36 - Глаголы. Составные времена. Совершенное прошедшее, оно же Составная Совершенная форма

Yo he bebido leche Я выпил молоко.
Tú has comprado un coche Ты купил машину.
Él no ha venido con nosotros Он не пришёл с нами.
¿ Has visto la película?

Ты посмотрел, увидел фильм?

Ella no ha comido carne

Она не ела, не съела мясо.

Nosotros hemos jugado Мы поиграли.
Ellos han llegado Они прибыли.
Tú no has ido a París

Ты не был, "не есть сходившим" в Париже.

Mi madre ha cantado Моя мать пела, спела.
¿ Has visto tú a mi hermano? Не видел ли ты моего брата?
¿Sabes? este fin de semana he conocido a un chico guapísimo.

Знаешь, на этих выходных познакомилась с одним миленьким парнем.

?Quién ha abierto la ventana? Кто открыл окно?

El pretérito perfecto se utiliza para describir una acción que acaba de finalizar

Совершенное прошедшее, он же "Претерит" - указывает на завершённое событие.

Yo he leído un libro (no hace mucho tiempo que he finalizado)

Я прочёл одну книгу.
Я имею прочтённой одну книгу.

   
El ha comprado una casa (acaba de comprarla)

Он купил дом.
Он имеет купленным дом.

   
El ha finalizado sus estudios (acción que acaba de producirse) Он завершил своё обучение.
Он имеет завершёнными свои исследования.
   
Su principal diferencia con el pretérito imperfecto radica en que este describe una acción que se desarrolla en el pasado, sin indicar si ha finalizado o no, mientras que el  pretérito perfecto nos dice que la acción ya ha concluido.

Принципиальное отличие от "несовершенного прошедшего" - "Претерит" (прошедшее, совершенная форма) указывает на завершённое событие, результат которого мы наблюдаем в настоящем.

Yo oía la radio (acción que se desarrollaba en el pasado, pero no sabemos si ha concluido) Я слушал радио.
   
Yo he oído la radio (la acción ha finalizado recientemente) Я послушал радио.
Я имею послушанным радио.
   
Forma: Pretérito Perfecto: Presente de haber + Participio Pasado  
yo he cantado
has cantado
él, ella, Vd. ha cantado
     
nosotros, nosotras hemos cantado
vosotros, vosotras habéis cantado
ellos, ellas, Vds. han cantado

"я имею спетым", я спел

   
El pretérito perfecto se forma con el auxiliar "haber ", en presente del indicativo, seguido del participio del verbo principal.

Композитное совершенное прошедшее (Pretérito Perfecto согласно испанской грамматике) формируется с помощью "иметь" и причастием прошедшего времени.

Yo no he comprado la casa

Я не купил дом.
Я не имею купленным дом.

El no ha finalizado sus estudios Он не закончил своё исследование.
Он не имеет законченным свои исследования.
Vosotros no habéis venido

Вы не прибыли (муж.р.)

Vosotras no habéis venido Вы не прибыли (жен.р.)
   
¿ Has comprado tú la casa ?

Ты купил дом?
Имеешь ли ты купленным дом?

¿ Ha finalizado él sus estudios ? Он закончил своё исследование?
Имеет ли он законченными свои исследования.
¿ Vosotros habéis venido ?

Пришли ли вы? (муж.р.)

¿ Vosotras habéis venido ? Пришли ли вы? (жен.р.)
   
Presente de haber + Participio Pasado  
yo he
has
él, ella, Vd. ha
   
nosotros, nosotras hemos
vosotros, vosotras habéis
ellos, ellas, Vds. han

 

Participios Regulares  
cantar cantado
beber bebido
vivir vivido
   
Participios Irregulares  
ser sido
ver visto
poner puesto
escribir escrito
abrir abierto
volver vuelto
hacer hecho
romper roto
decir dicho
 
   
El Pretérito Perfecto, que también se llama Perfecto Compuesto, algunas veces expresa un pasado muy reciente.

В некоторых случаях, составное совершённое прошедшее может указывать на события в отдалённом прошлом.

Se usa con marcadores temporales como

Используется со спецификаторами времени

hoy, esta mañana, este verano, este fin de semana, hace un rato, etc.

сегодня, этим утром, этим летом, на этих выходных, мгновение назад

Hoy no he visto a mi hermana.

Сегодня, не видел мою сестру.

Este verano hemos estado en Marbella.

Этим летом, мы были в Марбель.

   
También se usa sin marcador temporal y expresa un pasado sin determinar.

Без спецификаторов времени, может относится к более-менее неопредёленному прошедшему.

He perdido el reloj, no sé dónde. Потерял часы, не знаю где.
¿Cuándo ha llegado la carta? Когда прибыла открытка?
   
Se usa para preguntar (e informar) sobre experiencias personales, con marcadores como

Используется, чтобы спросить или сообщить о персональных впечатлениях с использованием

ya, todavía no, alguna vez, nunca, etc. уже, пока что нет, однажды, никогда
¿Has estado alguna vez en América del Sur? Ты был когда-то в Южной Америке?
Yo nunca he fumado puros. Я никогда не курил гаванские сигары.
María se ha casado tres veces. Мария выходила замуж три раза.