|
ИСПАНСКИЙ
21 |
Rubi |
Руби
|
|
|
Doña Refujio |
Мама Руби |
¿Qué le pasa, doña Refujio? |
Что с Вами, донья Рефухио? |
¡Doña Refujio! |
Донья Рефухио! |
Por favor, ¡escucha me!
|
Пожалуйста, послушай меня! |
¿Qué le pasa? |
Что с Вами? |
|
|
|
|
Ay, de veras ya se me pasó. |
Ай, правда прошло. |
Y por favor, no lo vaya a decir a mis
hijas, que me puse mal. |
И пожалуйста, не говори моим дочкам, что мне
поплохело. |
Yo le guardo el secretito, ¿e? |
Я сохраню секретик, э? |
Pero tiene que ver a un doctor. |
Но Вам надо пойти к доктору. |
|
|
Es que no tengo dinero. |
Нет денег. |
|
|
Ay, Dolores, se lo agradezco de veres. |
Ай, Долорес, правда спасибо. |
|
|
Palabra, que yo no quise hablar mal de
la Rubi. |
Честно ("слово"), что не хотела говорить плохо о
Руби. |
De verdad. |
Правда. |
Ay, pero con estos tiempos
hay que estar cuidando a las
chamacas. |
Ай, но в наше время ("с этими временами")
необходимо заботиться про девчёнок. |
Si le va a presentar este hombre que la
trajo a noche, ¿verdad? |
Вам ведь представит мужика, который её привёз ночью,
правда? |