ПРЕМИУМ-САЙТ
ИСПАНСКИЙ 18


  ИСПАНСКИЙ 18
Rubi habla con Mama.

Руби говорит с мамой.

 
Por favor, entiende tu hermana.

Пожалуйста, пойми твою сестру.

Es normal que se preocupa por ti. Это нормально, что беспокоится о тебе.
 
Pero es que no es justo, mama. Но это нечестно, несправедливо, мама.
No es justo que me acusa sin saber. Не справедливо, что меня обвиняет не зная.
Y tanpoco que confía mas en doña Lola que en mi. И тем более ("тем менее"), что доверяет больше донье Лоле чем мне.
 
Por viejas metichas como esas que ya no soporto vivir aquí, mama. Из-за старых надоедливых как эти я не могу терпеть жить здесь, мама.
De todos modos, hija, tu no debes dar de que hablar. В любом случае, дочка, ты не должна давать повода, о чём говорить.
 
Ay, mama, lo que piensa o diga la gente en este lugar a mi no me importa. Ай, мама, что говорят или думают люди в этом месте, меня не волнует.
Yo voy a hacer las cosas bien. У буду делать всё правильно.
Yo voy a casar con alguien que sí valga la pena. Я выйду замуж за того, кто стоит того, стоит усилий.
Rubi, primero termina tus estudios, trabaja. Руби, сначала заверши твою учёбу, работай.
Y luego busca te un buen muchacho. А затем ищи себе хорошего парня.
No importa si no tiene dinero. Не важно, если у него нет денег.
Pero que ti quiera de veras. Но чтобы тебя любил по-настоящему.
Que sea un honorado que sea trabajador. Чтобы был честным, работником.
No te preocupes, mama.

Не беспокойся (бы), мама.

Tengo muy claras las características del hombre que quiero para mi. У меня совершенно чёткие характеристики мужика, которого хочу для себя.