ПРЕМИУМ-САЙТ
ИСПАНСКИЙ 15

 


  ИСПАНСКИЙ 15
 
Mama de Rubi está enferma.

Мама Руби больна.

Cristina tranquiliza a mama. Кристина успокаивает маму.
Mamita, ya puedes estar tranquila por Rubi. Мамита, можешь быть спокойна за Руби.
Cuando estaba con doña Lola, llamó. Когда я была с донной Лолой, она позвонила.
 
¿Y cuando volverá ? И когда вернётся?
 
E, no le pregunté, pero yo creo que no tarda... Э, не спросила , но думаю, что не задержится...
 
Hija, ¿es la verdad? Дочка, это правда?
¿O me estás mintiendo para tranquilizarme? Или мне врёшь, чтобы успокоить меня?
¡Je-je! Хе-хе.
   

Héctor, Alejandro y Papa de Mari-Bel.

 

Sí, somos amigos.

Да, мы братья.

No, la verdad es que valoro mucho nuestra amistad. Правда, что ценю очень нашу дружбу.
Yo no tuve hermanos y Alejandro es eso para mi. У меня не было братьев, и Алехандро как "оно" для меня.
Mi hermano. Мой брат.
   
A mi me pasa lo mismo con Mari-Bel. У меня - то же самое с Мари-Бель.
   

Espero, ¿que te no importe llevar a mi hija y a Rubi a sus casas?

Надеюсь, тебе не трудно отвезти мою дочку и Руби по домам?
No, por supuesto que no, señor. Нет, конечно нет, сеньор.
   
Quiero invitar a una copa de coñac a Héctor. Хочу пригласить на рюмку коньяка Хектора.

Yo te llamo más tarde, y me la cuidas, ¿e?

Я тебе позвоню позже, и заботься о ней, да?

No tienes que decírmelo. Нет необходимости мне говорить это.
Mari-Bel, por favor. Мари-Бель, пожалуйста.
Gracias. Спасибо.
Con permiso. Позвольте, извините.
Propio / Proprio.

Так же, "натурально".
Моя честь.