|
ИСПАНСКИЙ
09 |
Rubi 01.06 |
Руби |
Mari-Bel intenta a escribir a
Héctor |
Мари-Бель пытается написать
Хектору. |
|
|
Verdad, que esto no me ha impedido hacer mi vida
normal. |
Правда, что это мне не
помешало моей нормальной жизни. |
Pero, a, ¡Dios mío!, ¿como se lo digo?... |
Но, а, Боже мой, как ему это
сказать?... |
|
|
¿Mi niña, que tienes? |
Моя девочка, что случилось
("что держишь")? |
Nana, es que no le dicho a Héctor nada de mi pierna. |
Няня/Бабушка, я не сказала Хектору
ничего о моей ноге. |
¿No lo sabe? |
Не знает? |
|
|
No. Y tengo miedo que me rechace cuando me vea. |
Нет. И боюсь, что меня оттолкнёт
("отталкивает бы), когда меня увидит ("видит бы"). |
No, mi niña, no piensas eso. |
Нет, моя девочка, не думай так. |
Si el te ama de veras, como tantas veces te lo ha
dicho, |
Если он тебя вправду любит, как
говорил тебе столько раз, |
te va a aceptar así, como eres. |
от тебя примет так, как ты есть. |
|
|
No sé, Nana. |
Не знаю,
бабушка. |
Hoy es mía ultima oportunidad para decírselo, |
Сегодня - моя последняя возможность
сказать ему это, |
pero me da terror cuando lo sepa y no mi quiera
conocer. |
но я прихожу в ужас, что когда
узнает ("что узнаёт бы"), и меня не захочет знать. |
No va a pasar eso, ¿como crees? |
Это не произойдёт, как можно такое
думать? |
¡No llames a la desgracia, niña! |
Не накликай беду, дочка! |