ПРЕМИУМ-САЙТ
ИСПАНСКИЙ

Test del síndrome depresivo

 

ИСПАНСКИЙ 04

 
El siguiente test evalúa el síndrome depresivo. Responde el test de forma intuitiva y al final verás el resultado.

Тест депрессивного синдрома.Отвечайте на тест интуитивно и затем увидите результат.

Este test es meramente orientativo y carece de valor diagnóstico.

Этот тест исключительно для ориентировки и не может быть использован как диагностика.

   
1. Me siento con la misma energía que he tenido siempre   
2. Desde hace algún tiempo tengo menos hambre   
3. He abandonado muchos de mis intereses y actividades   
4. He perdido interés en el sexo   
5. Me siento bien de salud en general   
1. Чувствую меня с той же энергией, которую имел всегда.
2. С некоторого времени, чувствую меньший голод.
3. Оставил, забросил множество моих увлечений и занятий.
4. Потерял интерес к сексу.
5. Меня чувствую хорошо (здоровый) в общем.
6. Es obvio que estoy molesto y agitado   
7. Soy capaz de realizar el trabajo que debo hacer igual que siempre   
8. Puedo concentrarme fácilmente cuando leo   
9. Tardo más de media hora en dormirme   
10. Estoy inquieto y nervioso 

6. Очевидно, я обеспокоен и раздражён.
7. Способен выполнить работу, которую необходимо выполнить, как и всегда.
8. Могу легко сосредоточиться, когда читаю.
9. Проходит полчаса, перед тем как засыпаю.
10. Я обеспокоен и нервничаю.

11. Por las mañanas me despierto mucho antes de lo necesario   
12. Me siento esperanzado respecto al futuro   
13. Tengo bastantes problemas de mareos y sensación de debilidad   
14. Estoy satisfecho conmigo mismo   
15. Mi interés sexual es el mismo que antes   

11. Утром, просыпаюсь гораздо раньше, чем необходимо.
12. Чувствую себя обнадёженным касательно будущего.
13. Имею проблему головокружения и чувство слабости.
14. Я доволен собой.
15. Мои сексуальные интересы те же, что и раньше.

16. Me siento miserable y a menudo tengo ganas de llorar   
17. Siento que soy igual de bueno que cualquier otro   
18. Puedo superar mis problemas   
19. Me despierto frecuentemente durante la noche   
20. Me siento inútil y me avergüenzo de mí mismo   

16. Я чувствую себя отвратительно и часто хочу плакать.
17. Чувствую/думаю, что я такой же, как все.
18. Могу преодолеть мои проблемы.
19. Часто просыпаюсь ночью.
20. Чувствую себя бесполезным и стыжусь себя.

21. Casi siempre me parece que tengo un nudo en la garganta   
22. Me siento tan activo como siempre   
23. La mayor parte del tiempo tengo miedo sin saber la razón   
24. Siento placer y satisfacción con lo que hago   
25. Estoy muy cansado la mayor parte del tiempo   
21. Почти всегда мне кажется, что у меня комок в горле.
22. Чувствую себя таким же активным/бодрым, как всегда
23. Большую часть времени, боюсь без причины.
24. Чувствую радость и удовольствие от того, что делаю.
25. Я очень уставший большую часть времени.
26. Todo lo que necesito es un buen descanso para estar perfectamente otra vez   
27. Mi sueño es agitado y molesto   
28. Mi mente es tan rápida y está tan despierta como siempre   
29. Siento que vale la pena vivir la vida   
30. Mi voz es apagada y falta de vida   
26. Всё, что мне нужно - это хороший отдых, чтобы быть в форме в следующий раз.
27. Мой сон беспокойный и тревожный.
28. Мой разум такой же быстрый и бодрый, как всегда.
29. Чувствую/думаю, что стоит (имеет смысл) жить.
30. Мой голос угасший и безжизненный.
31. A menudo creo que nadie me comprende   
32. La mayor parte del tiempo me siento triste   
33. Mi corazón late algunas veces más deprisa de lo habitual   
34. Creo que mi caso es desesperado   
35. Trabajo igual que antes   
31. Часто думаю, что никто меня не понимает.
32. Большую часть времени, чувствую себя печальным.
33. Моё сердце бьётся иногда чаще, чем обычно.
34. Думаю, мой случай безнадёжный.
35. Работают также/столько же, как всегда/ранее.
36. Disfruto comiendo tanto como de costumbre   
37. Me encuentro mal por el mal tiempo que hace   
38. Mi cuerpo está mal y podrido por dentro   
39. Me preocupan bastante mis síntomas corporales   
36. Наслаждаюсь едой также/столько же, как обычно.
37. Чувствую себя плохо во время плохой погоды.
38. Моё тело плохое и прогнившее внутри.
39. Меня достаточно беспокоят мои телесные симптомы.
   
   Valoración: Оценка

0 a 9 puntos:

  No padece síndrome depresivo, su estado de ánimo así como su autoestima personal se encuentran dentro de la normalidad.

0-9 баллов.

Не похоже на депрессивный синдром, твоё состояние души и твоя самооценка находится в пределах нормы.

10 a 19 puntos:

  Síndrome depresivo leve. Su visión del mundo y de su futuro es algo negativa, así como su estado de ánimo, posiblemente causado por una autoestima baja, sería aconsejable consultar con un especialista.

10-19 баллов.

Лёгкий депрессивный синдром. Твоё видение мира и будущего немного негативное, как и твоё душевное состояние. Вероятно, вызванное низкой самооценкой, было бы желательно проконсультироваться со специалистом.

Más de 20 puntos:

  Padece un síndrome depresivo entre moderado y grave, debería consultar con un especialista lo antes posible.

Более 20 баллов.

Похоже на депрессивный синдром между умеренным и сильным. Необходимо проконсультироваться со специалистом как можно скорее.

Lección 4 - El artículo
Урок
4 - Артикль

Артикль согласовывается в роде и числе с существительным и определением (прилагательным).

Un hombre inteligente

Интеллигентный мужчина

Una mujer inteligente Интеллигентная женщина
   
El coche verde Зелёная машина
El pañuelo verde Зелёный платок

 

  Примеры
¿Sabe dónde hay un veterinario?

Знаешь, где есть (один) ветеринар?

Sí, hay uno muy cerca. Empieza la consulta a las cinco.

Да, есть "одно" рядом. Начинает (эту, свою) консультацию в "эти" пять [часов].

   
  Слияние предлога и артикля.
a + el = al
de + el = del

к + он = к нему
от + он = от него

Определённый артикль ("он, данный")

Determinados Género/Número  
El  Masculino singular Он, данный
La Femenino singular Она, данная
     
Los

Masculino plural

Они, данные (муж.р.)
Las Femenino plural Они, данные (жен.р.)

Неопределённый артикль ("один некий")

Indeterminados Género/Número  
Uno  Masculino singular Один, некий
Una Femenino singular Одна, некая
     
Unos Masculino plural Некие (муж.р.)
unas Femenino plural Некие (жен.р.)

Примеры

El coche

(Этот) автомобиль

Un coche

(Один) автомобиль

El perro (Данный) пёс (собака)
Un perro (Некий) пёс (собака)
   
El estudiante  Студент, этот студент
La isla Остров, данный остров

Определите самостоятельно, где определённый, а где неопределённый артикль. Также определите род и число существительного, исходя из артикля.

1. Un avión

самолёт

2. El cuaderno тетрадь
3. Unas gafas очки (для зрения)
4. El periódico газета
5. La mano рука, кисть руки
6. Los guantes перчатки
7. La hermana сестра
8. Los hermanos братья
9. Una cama кровать
10. Un gato

кот

Uso

Использование

   
1. Artículos determinados. Se usan:

Определённые артикли используются.

1) Cuando hablamos de algo que conocemos. 1) Когда говорим о чём-то, что знаем.
Hay que sacar al perro a pasear. Надо вывести (эту) собаку погулять.
Tráeme el libro. Принеси мне (эту) книгу.
   
2) Con la hora. 2) Для указания времени.
Es la una y cuarto.

Сейчас - час с четвертью.
Сейчас "она" одна и четверть.

El veterinario abre a las cinco. (Этот) ветеринар открывает в "эти" пять.
   
3) Con los días de la semana. 3) С днями недели.
El sábado vi a Pepe. В (эту) субботу видел Пепе.
   
4. Delante de señor, señora, señorita, si se mencionan en tercera persona. 4. Перед "сеньор, сеньора, сеньорита", если упоминаются в третьем лице.

El señor Pérez tiene mucha experiencia.

Pero:

¡Señor Pérez, lo llaman al teléfono!

"Этот" сеньор Перес имеет большой опыт.

Но

Сеньор Перес, Вам звонят! ("оно зовут по телефону")

   
5) Cunado hablamos de cosas únicas. 5) Когда говорим о уникальных вещах.

el sol, el Papa, el rey de España

"это" Солнце, "этот" Папа, "этот" король Испании
   
6) Con el verbo gustar. 6) С глаголом "нравится"
No me gustan las frutas. Мне не нравятся "эти" фрукты.
   
7) Delante de palabras como río, mar, calle, plaza, sur, islas, etc. 7. Перед словами наподобие "город, море, улица, площадь, юг, острова".
Las Islas Canarias están en el Océano Atlántico. "Эти" Канарские Острова находятся в Атлантическом Океане.
   
2. Artículos indeterminados. Se usan. Неопределённый артикль используется.
1) Cuando mencionamos algo por primera vez. 1) Когда упоминаем что-то в первый раз.
Me he comprado un perro. Я купил собаку.
Я (мне) купил (одного) пса.
Tengo un libro de arte precioso. У меня есть "одна" ценная книга.
   
2) Con el verbo haber. 2) С глаголом "иметь".
¿Dónde hay un bolígrafo? Где (имеется/находится) шариковая ручка?
   
3) Con nombres de profesión. 3) С названиями профессий (если употребляется как существительное).
Conozco a un electricista buenísimo. Знаю "одного" отличного электрика.
   
3. No se usa artículo. Артикль не используется.
1) Con los nombres de profesión si van detrás del verbo ser. 1) С названиями профессий, если идут после глагола "быть" (т.е. если используется как атрибут-определение).
Mario es periodista. Марио - журналист. "Марио есть газетный".
Rafael es modisto. Рафаэль - модельер. "Рафаэль есть модный".
   
2) Con muchos nombres en función de Objeto Directo, especialmente si no queremos indicar cantidad concreta. 2. С многими существительными в функции Прямого Дополнения, особенно если не указывается количество.
Yo no tengo hijos. У меня нет детей.
Dame azúcar, por favor. Дай мне сахар, пожалуйста.
No hay trabajo para todos.

Нет работы для всех.

He comprado sillas nuevas. Я купил новые стулья.