Изучение языков | Нидерландский / Голландский

 

 Детский вариант "Утиная охота" | "Малиновый Пиджак"

 Урок 10

Alle eendjes zwemmen in het water Все утята плавают в воде
Alle eendjes zwemmen in het water
Falderal de riere
Falderal de rare
Все утята плавают в воде
Фалдерал де риире
Фалдерал де раре
Alle eendjes zwemmen in het water
Fal de ral de ral de ra
Все утята плавают в воде
Фал де рал де рал де ра
   
Altijd is Kortjakje ziek Всё время Короткий Пиджачок болен
Altijd is Kortjakje ziek
Midden in de week maar 's-zondags niet
's-Zondags gaat zij naar de kerk
Met een boek vol zilverwerk
Altijd is Kortjakje ziek
Midden in de week maar 's-zondags niet
Всё время Короткий Пиджачок болен
В середине недели, но не в воскресенье
По воскресеньям идёт она в церковь
С книгой, полной серебра (Библия в серебре)
Всё время Короткий пиджачок болен
В середине недели, но не в воскресенье

Текст и диалоги : piet_lesson_08  : p51
  Текст 01
Bijna elke Nederlander bezit een fiets. Почти каждый нидерландец имеет велосипед.
De straten van de meeste Nederlandse steden
zijn erg smal en er is veel te veel verkeer.
Улицы большинства нидерландских городов
/являются/ весьма маленькими/узкими и /там есть/ слишком сильное/много движение.
Het is niet leuk in een Nederlandse stad te rijden. Это "не приятно" (не легко) в /одном/ нидерландском городе ехать.
Je kunt veel beter met de tram of op de fiets. Гораздо удобнее ("вы можете гораздо лучше") трамваем или на велосипеде.
Je vindt fietsenrekken overal waar je Вы найдёте/"находишь" стойки для велосипедов повсюду, где вы
je fiets kunt laten staan
en op het station kun je hem in de fietsenstalling laten.
ваш велосипед можете (захотите) поставить,
а на (ж/д) станции, вы можете его на велосипедной стоянке оставить.
   
Je ziet af en toe
een moeder op een fiets met één kind voorop en één kind achterop.
Вы можете видеть ("вы видите") тем и сям ("от и к")
/одну/ мать на велосипеде с одним ребёнком спереди и одним ребёнком сзади (на багажниках).
De hond gaat soms ook mee op de fiets. Собака "идёт" иногда также /вместе/ на велосипеде.
Zelfs oude mensen fietsen graag. Даже старые люди ездят на велосипеде с удовольствием.
Nederland is een vlak land zonder bergen en weinig heuvels Нидерланды - равнинная/"плоская" страна без гор и [там] немного холмов.
- het is dus ook praktisch om alles op de fiets te doen. Это поэтому (таким образом) практично, чтобы всё на велосипеде делать (ездить повсюду на велосипеде).
   
1  
Wat heb je in je hand, Piet? Что у тебя в твоей руке, Пит?
   
Het is een pop. Это кукла.
   
Waar heb je hem gevonden? Где ты "его" нашёл?:
   
In de tuin achter een boom. В саду, за деревом.
   
Wat is het voor een pop? Что это за /одна/ кукла?
   
Een rubberen pop, maar waarom vraag je dat? Резиновая кукла, но почему спрашиваешь ты это/такое?
Van wie is de pop dan? Чья это ("от кого") эта кукла тогда?
   
Van Martine, Charlottes vriendinnetje. Мартины, подружки Шарлотты.
Ze heeft zo'n pop verloren. Она потеряла такую куклу.
   
Wanneer? Когда?
   
Vorige week. На прошлой неделе.
   
  Текст 02
Paulines schoonouders zijn Jaap en Jo van den Berg. Свёкор и свекровь Паулины - Яаап и Йо "с Горы".
Pauline vindt meneer Van den Berg erg aardig
maar ze heeft een hekel aan mevrouw Van den Berg.
Паулина считает/"находит" господина Ван ден Берг весьма милым,
но недолюбливает фрау ("но она имеет один неприязнь на фрау") Ван ден Берг.
De Van den Bergs wonen naast meneer en mevrouw De Rooij. Те, что "с Гор" живут рядом с господином и госпожой Де Роои.
Ruud de Rooij werkt op hetzelfde kantoor als Pauline in Den Haag
en Ria de Rooij is huisvrouw.
Рююд де Роои работаете в той же компании, что Паулина в Гааге,
а Риа де Роои - домохозяйка.
   
2  
Wat doen we vanavond? Что мы делаем вечером?
Zullen we naar de bioscoop gaan? Пойдём в кино?
"Должны мы в кинотеатр идти?"
   
Nee, ik ga televisie kijken. Не, я посмотрю телевизор.
"Не, я иду телевизор смотреть."
Morgen moeten we vroeg op. Утром нам надо рано вставать.
   
Ach ja, dat klopt. Ах да, точно.
Ik rij morgenochtend naar Groningen. Я еду завтра утром в Гронинген.
   
Dan breng ik de kinderen naar school. Тогда отведу я детей в школу.
Goed, en ik haal ze later op. Хорошо, и я заберу из позже.
   
  55
Грамматика: Вопросительные слова
wanneer когда
Wanneer komt hij? Когда приходит он?
   
hoe как
Hoe weet je dat? "Как знаешь ты то?"
Откуда ты это знаешь?
   
hoeveel как много, сколько
Hoeveel heeft het gekost? Сколько это стоило ("имеет это стоимое")?
Hoeveel kinderen heeft hij? Сколько детей у него ("имеет он")?
   
waarom почему, отчего
Waarom woon je hier? Почему живёшь ты здесь (здесь почему живёшь)?
   
wat что
Wat heb je in je hand? Что у тебя в руке ("что имеешь ты в твоей руке")?
   
wat voor een ... что за /один/...
Wat voor een auto heb je? Что за автомобиль у тебя?
Wat heb je voor een auto?  
   
wie кого, кто
Wie heb je gezien? Кого ты видел/увидел/"имеешь ты увиденным"?
   
van wie чьё, "от кого"
Van wie is deze trui? Чей это свитер?
   
waar где
Waar woont u? Где ты/Вы живёшь?
   
waar ... vandaan /место/... откуда
Waar komt u vandaan? Откуда ты (родом - "откуда прибываешь ты из")?
   
waar ... naartoe /место/... куда
Waar ga je naartoe? Куда ты идёшь?
   
welk(e) который
Welke oom bedoel je? Которого дядю ты имеешь ввиду?
Welk huis heb je gekocht? Какой дом ты купил/"имеешь ты купленным"?

 


Счётчик