Изучение языков | Нидерландский / Голландский

 


ha075

  VIJFENZEVENTIGSTE (75ste) LES SOIXANTE - QUINZIÈME LEÇON
  Gemengd nieuws Faits divers
  Brand Incendie
1 Gisteren omstreeks 12 uur brak brand uit op de gelijkvloerse (1) verdieping van een gebouw gelegen Steenweg op Waterlo te Brussel. Hier vers 12 heures [un] incendie a éclaté (éclata) au rez-de-chaussée d'un bâtiment situé chaussée de Waterloo à Bruxelles.
2 Vier personen werden door de brandweer gered. Quatre personnes ont été sauvées par les pompiers.
3 Ondanks de dichte rook werden een kind en een bejaard (2) paar, die op de eerste verdieping woonden, uit de vlammen gehaald. Malgré l'épaisse fumée, un enfant et un couple âgé, qui habitaient au premier étage, ont été (re)tiré des flammes.
4 De vrouw verkeerde in schoktoestand en de man had brandwonden opgelopen. La femme se trouvait en état de choc et l'homme avait (encouru) [des] brûlures.
5 Op de tweede verdieping werd een vrouw d.m.v. (door middel van) (3) een lange ladder gered. Au deuxième étage une femme a été sauvée au moyen d'une grande (longue) échelle.
     
6 De materiële (4) schade (5) is groot. Les dégâts matériels sont importants (grands).
 

Autobotsing

Collision de voitures
7 Op de Antwerpsesteenweg (6) kwam de personenwagen bestuurd door de heer Van Hove in botsing met een vrachtwagen. (Sur la) chaussée d'Anvers une voiture (de personnes) conduite par monsieur Van Hove est entrée (vint) en collision avec un camion.
8 De bestuurder van de personenwagen moest naar het ziekenhuis overgebracht worden. Le chauffeur de la voiture a dû être transporté à l'hôpital.
  Kind gewond . Enfant blessé
9 Op het Bruegelplein werd het kind Guido Steeman in de nabijheid van de ouderlijke (7) woning gegrepen door een vrachtwagen. (Sur la) Place Bruegel, l'enfant Guido Steeman a été surpris par un camion dans les environs de la maison (habitation) paternelle (m. de ses parents).
10 Het knaapje (8) werd gewond en moest in het ziekenhuis worden opgenomen. Le garçonnet a été blessé et a dû être admis à l'hôpital.
  OEFENING EXERCICE
  De zwarte vlag. Le drapeau noir.
1 De Nederlandse wegen worden - evenals overal in Europa - steeds gevaarlijker. Les routes hollandaises - comme partout en Europe - deviennent de plus en plus dangereuses.
2 Om te proberen indruk te maken op de bestuurders hebben sommige steden een goed middel gevonden om te laten weten dat er in de loop van de dag een dodelijk ongeval gebeurd is. Pour essayer d'impressionner (faire impression sur) les conducteurs, certaines villes ont trouvé un bon moyen pour faire savoir que dans le courant de la journée un accident mortel s'est produit (a eu lieu).
3 Te Eindhoven, bij voorbeeld, ziet men dan op de auto's en de motorfietsen van de wegenpolitie een kleine zwarte vlag. A Eindhoven, par exemple, on voit alors sur les autos et les motos de la police de la route un petit drapeau noir.
4 Als men die zwarte vlag door de straten ziet rijden, kan iedereen bij zichzelf zeggen : "weer een dode vandaag !". Quand on voit circuler (rouler) ce drapeau noir dans (à travers) les rues, tout le monde peut se dire (d. en soi-même) , "de nouveau un mort aujourd'hui !".
5 Die woorden gaan dan van mond tot mond. . . en de mensen worden voorzichtiger. Ces mots passent (vont) de bouche en (jusqu'à) bouche. . . et les gens deviennent plus prudents.
6 Tenminste : de Nederlandse politie hoopt het! Du moins : la police hollandaise l'espère !
  NOTEN
1 Ze wonen gelijkvloers : ils habitent au rez-de-chaussée.
2 Een bejaard man (pas de -e!) : un homme âgé.
Een bejaardentehuis : un home pour vieillards.
3

Encore quelques abréviations courantes dans les journaux :
o.w. (onder wie) : parmi lesquels ;
n.o.m. (naar onze mening): à notre avis ;
m.n. (met name) : à savoir ;
i.p.v. (in plaats van) : au lieu de ;
blz. (bladzijde) : page ;
a.h.w. (als het ware) : pour ainsi dire ;
ca. (circa) : environ.

4 Notez le tréma pour indiquer le début d'une nouvelle syllabe (ie représentant un son).
Een financieel probleem, de financiële problemen.
5 Schade est toujours au singulier.
Er was geen schade : il n'y avait pas de dégâts.
6 On dit Antwerpsesteenweg ou Steenweg op Antwerpen,
Brusselsesteenweg ou Steenweg op Brussel ;
mais on dira obligatoirement Steenweg op Waterlo (il n'est pas possible de faire un adjectif en -se).
7 -lijk ajouté à un nom sert à former beaucoup d'adjectifs ; on emploie parfois -elijk par euphonie.
Vaderlijk : paternel ; moederlijk : maternel ;
gevaarlijk : dangereux ; vrouwelijk : féminin ; mannelijk : masculin ;
nachtelijk : nocturne ; broederlijk : fraternel ; kinderlijk : enfantin ;
eerlijk : honnête ; schadelijk : nuisible.
8 Très courant dans le langage écrit, mais pas dans la langue parlée.
   
  Noms neutres : het paar, het middel.

p185 (354)


Счётчик