Изучение языков | Нидерландский / Голландский


ha040

  VEERTIGSTE (40ste) LES QUARANTIÈME LEÇON
  In het reisbureau A (dans) l'agence de voyage
     
1 Ik wou graag een hotelkamer voor één nacht.
Kan u me helpen ?
Je voudrais une chambre (d'hôtel) pour une nuit.
Pouvez-vous m'aider ?
2 Heeft u een voorkeur ? Avez-vous une préférence ?
3 Liefst (1) in de buurt van het station en vooral niet te duur. De préférence dans les environs de la gare, et surtout pas trop chère.
4 In dat geval raad ik u Hotel Terminus aan (2). Dans ce cas je vous conseille [I']Hôtel Terminus.
5 Waar ligt het ergens ? Où se trouve-t-il (quelque part) ?
6 Op het Vondelplein (3). (Sur la) place Vondel.
7 Is er een bus in die richting ? Of kan ik er (N3) te voet heen gaan ? Y a-t-il un autobus dans cette direction ? Ou puis-je y aller à pied ?
8 Het is nogal (4) ver : ten minste (5) een half uur te voet. C'est assez loin : au moins une demi-heure à pied.
9 Maar zo kan u het stadhuis bewonderen : Mais ainsi vous pouvez admirer l'hôtel de ville :
10 het is een prachtig gebouw (6) uit de zestiende eeuw. c'est un magnifique bâtiment (hors) du seizième siècle.
11 Ik heb jammer genoeg niet veel tijd. Je n'ai malheureusement pas beaucoup de temps.
12 Dan neemt u maar tram 18 (achttien). Prenez alors (seulement) [le] tram 18.
13 Is er een halte hier dichtbij ? Y a-t-il un arrêt ici tout près ?
14 Hier op de hoek ; er is een tram om de tien minuten (7). Ici au (sur le) coin; il y a un tram toutes les dix minutes.
15 Dank u wel, juffrouw. Merci (bien), mademoiselle.
16 Tot uw dienst, meneer. A votre service, monsieur.
  OEFENING EXERCICE
     
1 Ik raad u aan bijzonder voorzichtig te zijn. Je vous conseille d'être particulièrement prudent.
2 Het kruispunt is nogal gevaarlijk ; daarom moet u oppassen, want er zijn nog geen verkeerslichten. Le croisement est assez dangereux ; c'est pourquoi vous devez faire attention, car il n'y a pas encore de feux de signalisation.
3 Ik vraag mij af wat ze in dat geval zouden doen. Je me demande ce qu'ils feraient dans ce cas.
4 Onze trein had ten minste twintig minuten vertraging. Notre train avait au moins vingt minutes [de] retard.
5 Ik kan niet begrijpen dat hij zo'n voorkeur heeft voor oorlogsfilms. Je ne peux pas comprendre qu'il ait une telle préférence pour [les] films de guerre.
6 U gaat in de verkeerde richting. Vous allez dans la mauvaise direction.
7 In de negentiende eeuw verdienden de meeste arbeiders nogal weinig. Au dix-neuvième siècle la plupart des ouvriers gagnaient assez peu.
8 Ik wil u vooral niet storen. Je ne veux surtout pas vous déranger.
  NOTEN
1 Ne confondez pas 'la préférence' : de voorkeur
et 'de préférence ' : liefst.
Ik heb helemaal geen voorkeur : je n'ai absolument pas de préférence.
Je vais en vacances de préférence en juin : ik ga liefst in juni met vakantie.
2 Verbe séparable : aanraden.
Ik wil u niets aanraden : je ne veux rien vous conseiller.
Raden .deviner.
U kan nooit raden wat ze van plan zijn : vous ne pourriez jamais deviner ce qu'ils ont l'intention de faire.
3 Ne pas confondre het plein (la place publique) et de plaats (la place de quelqu'un ou de quelque chose).
Ik woon niet ver van het plein : j'habite non loin de la place.
Dat boek ligt niet op zijn plaats : ce livre n'est pas à sa place.
4 Ne pas confondre nogal (assez, passablement) et genoeg (assez, suffisamment).
Dat is nogal duur,
ik heb geen geld genoeg
:
c'est assez/relativement cher,
je n'ai pas assez/ suffisamment d'argent.
5 Écrit en un mot, signifie : du moins.
Dat kost ten minste duizend frank : cela coûte au moins mille francs.
Hij komt ook mee, tenminste als hij vrij is : il nous accompagne, du moins s'il est libre.
6 Les mots formés de be-, ge-, ver-, et d'une seule autre syllabe sont du neutre :
het begin, het geval, het vertrek.
7 Om de drie maanden : tous les trois mois.
Om de twee uur : toutes les deux heures.
Om de vijf jaar : tous les cinq ans.
Remarquez le singulier avec uur et jaar.
   
  Noms neutres : het geval, het plein, het gebouw.

p94 (172)


Счётчик