Изучение языков | Нидерландский / Голландский

 


ha009

  NEGENDE (9de) LES. NEUVIÈME LEÇON
  Zusters zijn niet vriendelijk (les) sœurs ne sont pas aimables
     
1 Zeg, wie is die jongen daar ? Dis, qui est ce garçon là ?
2 Waar ? Ik zie niemand (1). Où ? Je ne vois personne.
3 Daar links ; die kleine (2) jongen vóór (3) de winkel. Là, à gauche; ce petit garçon devant le magasin.
4 O ! Die op de fiets ! Dat is de jongste (4) zoon van mevrouw Kramer. Oh ! Celui sur la bicyclette !
C'est le fils cadet (plus jeune f.) de madame Kramer.
5 Die mevrouw Kramer ken ik ook niet. Je ne connais pas non plus cette madame Kramer.
6 Dat is toch onze (5) nieuwe (N2) buurvrouw ; Mais si, c'est (quand même) notre nouvelle voisine;
7 die woont twee huizen verder (6). elle habite deux maisons plus loin.
8 Je kent iedereen in onze straat (7). Tu connais tout le monde dans notre rue.
9 Ik ben nieuwsgierig, je zegt het altijd. Je suis curieuse, tu le dis toujours.
10 Ja, ja, dat is soms goed. Oui, oui, c'est parfois bon
11 Wel, die jongen is niet erg mooi ! {Eh] bien, ce garçon n'est pas très beau !
12 Ben jij misschien zo mooi ? Es-tu peut-être si beau ?
13 Zwijg (8), alsjeblieft ! Tais-toi, s'il te plaît!
14 Je bent weer niet vriendelijk !

Tu n'es de nouveau pas aimable !

     
  OEFENING EXERCICE
1 Er is niemand op straat. Il n'y a personne dans la rue.
2 Hij woont in het mooiste huis van de straat. Il habite (dans ) la plus belle maison de la rue.
3 Hij krijgt een cadeau van iedereen. Il reçoit un cadeau de tout le monde.
4  Is het veel verder?
Nee, 't is vijf minuten hier vandaan.
Est-ce beaucoup plus loin?
Non, c'est à cinq minutes d'ici.
5 Onze jonge buurvrouw is erg vriendelijk. Notre jeune voisine est très aimable.
6 Er is altijd iemand in die winkel. Il y a toujours quelqu'un dans ce magasin.
7 Hij heeft soms veel werk, maar niet altijd. Il a parfois beaucoup de travail, mais pas toujours.
8 Ik heb veel nieuwe boeken thuis. J'ai beaucoup de nouveaux livres à la maison
  NOTEN
1 Niemand : ne personne, personne ne.
Ik ken niemand : je je connais personne.
Niemand komt : personne ne vient.
Quelqu'un : iemand.
2 L'adjectif épithète se place toujours devant le nom.
Il prend en règle générale la terminaison -e.
Un beau film : een mooie film.
Des enfants aimables : vriendelijke kinderen.
3

On écrit généralement vóór (avec accent sur les deux o) = devant,
pour le distinguer de voor = pour.
Ik werk voor hem : je travaille pour lui.
Hij is
vóór het huis : il est devant la maison.

4 On a ici un superlatif (français : le plus) ;
on le forme en ajoutant -ste à l'adjectif.
La plus belle maison : het mooiste huis.
La leçon la plus facile : de gemakkelijkste les.
5 Onze est le seul adjectif possessif qui soit variable.
Devant un nom neutre singulier, on a ons.
Notre fille : onze dochter.
Nos enfants : onze kinderen.
Notre maison : ons huis.
6

Loin : ver.
Est-ce loin d'ici? : Is het ver hier vandaan ?

7 Elle habite dans notre rue : ze woont in onze straat.
Il y a des enfants dans la rue : er zijn kinderen op straat.
8 Zwijgen n'est pas un verbe pronominal en néerlandais.
Je me tais: ik zwijg.
Nous verrons par la suite de nombreux cas semblables.

p27 (38)


Счётчик