(2018) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

Китайские символы и учебные тексты | MSP 98 : АУДИО



五月天 - 這個世界




Радикал номер 81 (4 черты), значение: "Сравнивая, сравнительно..."


jiào
Относительно (чего-то при сравнении)


jiào lěng
Сравнительно холодно


Иероглиф

PinYin

Значение

 

           

Китайские иероглифы. Символы из 6-ти черт (продолжение)
В скобках () - альтернативное начертание или кол-во черт

Символ  

 

English Трад. Радикал Кол-во черт радикала # Композиция
shāng

рана, травма

wound, injure 9 人(亻) 2 462  
jià

цена, стоимость

price, value

9 人(亻) 2 463  
lún

мораль; порядок, отношения; подобный, равный

kingship; logic, order; match, peer

9 人(亻) 2 464  
fèn

часть, доля, /счётное слово/

part, share, copy, /measure word/

  9 人(亻) 2 465  
yăng смотреть вверх

look up

  9 人(亻) 2 466  
   

áng поднимать голову

high, raise head

           
仿 făng

копировать, подражать, имитация

to copy, to imitate, to resemble

9 人(亻) 2 467  
huŏ

питание, стол; товарищ, компания

food, table; partner, assistant 9 人(亻) 2 468  
wěi фальшивый, ложный

false, forged, fake

9 人(亻) 2 469  
он, она, его, её

he, she

  9 人(亻) 2 470  
  kimi японское: ты Japanese fam.: you            
shì

словно, подобно

as if, as like

  9 人(亻) 2 471  

походить, быть похожим

similar, to resemble

           
chuán

передавать, распространять (новости), проводить (ток)

to pass on, to spread (news, electric current) 9 人(亻) 2 472  
zhuàn биография biography           zhuān специальный; особый
xiū

отдыхать; переставать, прекращать

to rest; to stop

  9 人(亻) 2 473  
wěi

великий, выдающийся

big, great

9 人(亻) 2 474  
   

wéi (фамилия) мягкая кожа

(surname); soft leather            
huá цветной, разноцветный, яркий

splendid, flashy, flowery

24 2 475  
   

huà превращаться в

convert into, -ization

 

 

       
yán

отложить, отсрочить, продлить (срок)

to delay, to postpone, to prolong (term)   54 yĭn go 3 476  
    zhèng прямой, ровно, прямо

straight, upright

           

себя, сам, и т.д.; с, из, от

self, oneself; since   132 6 477  
xiě кровь

blood

  143 6 478  
jiù ступа, ступка

mortar

  134 6 479  

xiàng

сторона; ориентация, быть обращённым к

side, orientation, to turn towards

30 3 480  

pīng /звук/ "пхинг", хлоп

ping-pong

  4 丿 1 481 qiū холм; горка

pāng /звук/ "пханг", бах ping-pong   4 丿 1 482  
    乒乓 - пинг-понг              
   

bīng солдат

soldier

           
xíng

идти - хорошо, добро, можно, устроит и т.д.

to go - will do, ok, capable, etc

  144 6 483  
háng ряд, строка row, line            

这个世界

В этом мире

Mandarin Pinyin  
*在这个世界 有一点希望  В этом мире, есть немного надежды
* zài zhègè shìjiè  yŏu yīdiăn xīwàng   
有一点失望 我时常这么想 Есть немного разочарования, я часто так думаю
yŏu yīdiăn shīwàng  wŏ shícháng zhème xiăng  
在这个世界 有一点欢乐 В этой вселенной, есть немного радости,
zài zhègè shìjiè  yŏu yīdiăn huānlè   
有一点悲伤 谁也无法逃开 Есть немного печали, никому не избежать
yŏu yīdiăn bēishāng  shéi yě wúfă táo-kāi  
   
Repeat *  
   
#我们的世界 
并不像你说的真有那么坏
Наш мир,
вовсе не - как ты говоришь - реально плохой
# wo3mende shìjiè 
bìngbù xiàng nĭ shuō de zhēn yŏu nàme huài 
 
你又何必感慨 ты /опять/ отчего так горестно вздыхаешь
nĭ yòu hébì gănkăi  
用你的关怀和所有的爱 为这个世界 Используй твою заботу и всю любовь, для этого мира
yòng nĭde guan1huai2 hé suo3you3de ài  wéi zhègè shìjiè  
添一些美丽色彩 добавь немного прекрасного цвета
tiān yīxiē měilì sècăi  
   
Repeat #,#  
   
在这个世界 有一点希望 有一点失望 В этом мире, есть немного надежды, немного разочарования
zài zhègè shìjiè  yŏu yīdiăn xīwàng  yŏu yīdiăn shīwàng  

 

汉语

Перевод  
   

hànyŭ

p167 (327)

 

九十八课

Урок 98

QUATRE-VINGT-HUITIÈME LEÇON

       
     

RÉVISION ET NOTES

   

Слова

 
   

00:00

 
       
   

Напишите на китайском

Écrivez en chinois (deuxième vague) :
   

07:45

 
1 我迟到了!很对不起! wŏ chídào le! hěn duìbuqĭ! Je suis (arrivé) en retard ! Veuillez bien m'excuser !
2 我来晚了!很对不起! wŏ lái wăn le! hěn duìbuqĭ! Je suis en retard ! Désolé !
3 我三个月以前就开始学开车了! wŏ sān gè yuè yĭqián jiù kāishĭ xué kāichē le! J'ai commencé il y a trois mois à apprendre à conduire !
4 还有两分钟! hái yŏu liăngfēn zhōng! II reste [on a] encore deux minutes !
5 该走了!你快来吧! gāi zŏu le! nĭ kuài lái ba! Il faut partir ! Viens vite !
       
 

p170 (334)

   

Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
táo

бежать, убежать

辶兆
zhào

мега-, 10x9; предзнаменование

 
chuò

идти, уйти

 

156

Mandarin 2008-2018