ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

MSP 28 : АУДИО


張惠妹 - 趁早



Радикал номер 11 (2 черты), значение: "Разделять"; "8" (цифра 8)


 băi
 
Восемьсот


趁早

Пока не поздно

chènzăo  
到后来

Столько прожить,
"Достичь после/дальше",

dào hòulái  
才发现爱你

только чтобы признать/обнаружить - любить тебя

cái fāxiàn ài nĭ  
是一种习惯

есть "одна разновидность" привычки.

shì yī zhòng xíguàn  
我学会 Я поняла/научилась
wŏ xuéhuì  
和你说一样的谎 (вместе) с тобой говорить одну и ту же ложь.
hé nĭ shuō yíyàngde huǎng  
你总是要 Ты всегда хотел, (чтобы)

nĭ zǒngshì yào

 
我在你身旁

я рядом с тобой была
"я в твоё тело сторона" (рядом с тобой)

wŏ zài nĭ shēn páng  
   
说幸福

говорить счастливое,

shuō xìngfú   
该是什么模样

как это должно выглядеть
"надо какой-то шаблон/узор"

gāi shì shénme móyàng  
你给我的天堂

- Ты дал мне рай

nĭ gěi wǒ de tiāntáng  
其实是一片荒凉 на самом деле, я/есть полностью одинокая/покинутая.
qíshí shì yīpiàn huāngliáng  
   
   
*要是我早可以和你

Если бы я прежнее могла с тобой

yàoshi wŏ zăo kěyĭ hé nĭ  
一刀两断

как ножом, всё начисто отрезать
"один нож, оба перерезать"

yī dāo liǎng duàn  
   
我们就 Нам /именно/тогда/
wǒmen jiù  
不必在爱里勉强 /не стоит/ в любви /внутри/ напрягаться
bùbì zài ài lǐ miǎnqiǎng  
可是我真的不够勇敢 Но я действительно не достаточно смелая

kěshì wŏ zhēn-de bù gòu yŏnggăn

 
总为你忐忑为你心软 Всегда за тебя волнуюсь, из-за тебя сердце мягкое
zǒng wèi nĭ tăntè wèi nĭ xīn ruǎn  
毕竟相爱一场 В итоге, взаимная любви "одна сцена"
bìjìng xiàng ài yī chǎng  
不要谁心里带着伤

Не следует кому-то в сердце рану (причинять боль)

bùyào shéi xīnlǐ dài-zhe shāng

 
#我可以永远笑着

Я могу всегда/вечно смеяться

wŏ kěyĭ yǒngyuǎn xiào-zhe

 
扮演你的配角

быть твоей тенью, второй ролью
"играть роль твоей "малой роли" "

bànyăn nĭ de pèi-jiăo  
在你的背后 за твоей спиной
zài nĭ de bèihòu  
自己煎熬

самой страдать (себя мучить)

zìjĭ jiān’áo  
   
如果你不想要 Если ты не хочешь,
rúguŏ nĭ bù xiăngyào  
想退出要趁早

(я) хочу выйти/покинуть, хочу пока не поздно

xiăng tuìchū yào chènzăo  
我没有非要一起到老 я не имею, не хочу вместе/сообща состариться
wŏ méi-yǒu fēi-yào yīqĭ dào-lăo  
   
我可以不问感觉

Я могу не спрашивать "чувства" (о чувствах)

wŏ kěyĭ bù wèn gǎnjué  
继续为爱讨好

делать вид, что люблю
"продолжать для любви прислуживать"

jìxù wèi ài tǎohăo  
冷眼的看着你的骄傲

равнодушно смотреть тебя гордого

lěngyăn de kān-zhe nĭ de jiāoào

 
   
若有情太难了

хотя ситуация такая тяжёлая
"если есть чувство очень/так трудно понять"

ruò yŏu qíng tài nán liǎo  
想别恋要趁早 хочу попрощаться, хочу пока не поздно
xiăng biéliàn yào chènzăo  
就算迷恋你的拥抱

пусть даже "до безумия влюблён" твои объятия

jiùsuàn míliàn nĭ-de yōngbào  
忘了就好 забудь как можно скорее
("забыл именно хорошо")
wàng-le jiù hăo  
   
Repeat * #  
   
爱已至此 Любовь уже достигла этого
ài yĭ zhì cĭ  
怎样的说法

такого состояния
"/такого вида/ версии/высказывания"

zěnyàng de shuōfa  
都能成为理由 /всё/ может быть оправданием
"всё может превратиться мотив/основание"
dōu néng chéngwéi lĭyóu  
   
我在这样的 Я в такой
"Я в такой сорт -ной"
wŏ zài zhèyàngde  
爱情里看见的

любви /внутри/ вижу/видимое

àiqíng lǐ kànjiàn de  
男人的软弱

- мужчины слабость -> мужицкая слабость.

shì nánrén de ruǎnruò  
   
Repeat #  

汉语 Перевод
第十一课

Урок 11

dì shí yī kè  
课文

Учебный текст | Audio26.wav

kèwén  
今天是七月二十三日, Сегодня - июль (месяц 7) 23-е число/день,
jīntiān shì qīyuè èrshí sān rì,  
是我的生日。 это/"быть" мой день рождения.
shì wŏ de shēngrì。  
今年我二十二岁。 В этом году, мне ("я") 22 года.
jīnnián wŏ èrshí èr suì。  
今天朋友们都来我家, Сегодня, друзья /все/ приходят ко мне домой.
jīntiān péngyoumen dōu lái wŏ jiā,  
祝我生日快乐。 Желают мне радостного дня рождения ("ДР радостный").
zhù wŏ shēngrì kuàilè。  
我们一起唱歌, Мы вместе/сообща, поём (песни),
wŏmen yīqĭ chànggē,  
跳舞,吃生日蛋糕。 танцуем, едим праздничный пирог.
tiàowŭ, chī shēngrì dàngāo。  
今天我太高兴了! Сегодня, я очень счастлива!
jīntiān wŏ tài gāoxìng le!  
   
今天几号? Сегодня, какой день/какая дата?
jīntiān jǐ hào?  
今天十四号。 Сегодня - 14-е.
jīntiān shísì hào。  
今天是我的生日。 Сегодня - мой день рождения.
jīntiān shì wŏ de shēngrì。  
你今年几岁? Тебе в этом году сколько лет?
nĭ jīnnián jǐ suì?  
我今年二十五岁。 Мне в этом году 25 лет.
wŏ jīnnián èrshí wŭ suì。  

祝你生日快乐!

Желаю тебе весёлого дня рождения!
zhù nĭ shēngrì kuàilè!  
谢谢! Спасибо!
xièxie!  
   
你们什么时候去北京旅行?

Вы когда едете в Пекин?
"Вы какое время идти Пекин путешествие/поездка?"

nĭmen shénme-shíhou qù běijīng lǚxíng?  
我们二十六号去北京, Мы 26-го едем в Пекин.
wŏmen èrshí liù hào qù běijīng,  
十月四号回上海。 в октябре (месяц 10), 4-го возвращаемся в Шанхай.
shíyuè sì hào huí shànghăi。  
我和你们一起去,怎么样? Я с вами поеду, можно ("какой вид")?
wŏ hé nĭmen yīqĭ qù, zěnmeyàng?  
当然行。

Конечно хорошо/"идёт".

dāngrán xíng。  
我们二十六号下午两点半出发。

Мы 26-го после полудня в 2 часа с половиной отправляемся.

wŏmen èrshí liù hào xiàwŭ liăng diăn bàn chūfā。  
   

你有星期天晚上的电影票吗?

У тебя есть на воскресение вечером билет в кино?
"Ты иметь воскресение вечер -ное фильм билет?"

nĭ yŏu xīngqītiān wănshàng de diànyĭng piào ma?  
有,我有两张。 Да, у меня есть два /листа/.
yŏu, wŏ yŏu liăng zhāng。  
给我一张,行吗? Дай мне один /лист/, хорошо?
gěi wŏ yī zhāng, xíng ma?  
行。 ОК.
xíng。  
你真好!

Как мило с твоей стороны!
"Ты вправду хорошая!"

nĭ zhēn hăo!  
那我们七点一起去,怎么样? Тогда, мы в 7-мь вместе идём, как тебе?
nà wŏmen qī diăn yīqĭ qù, zěnmeyàng?  

好的。

Хорошо.
hăode。  
   
生词 (Новые) слова
shēng cí

01:48

месяц; луна

yuè  

дата, день; солнце

 
生日 день рождения
shēngrì  
今年 этот год
jīnnián  
лет возраста
suì  
祝贺 поздравлять, поздравления
zhùhè  
快乐

счастливый; весёлый

kuàilè  
唱歌 петь ("петь песню")
chànggē  
跳舞 танцевать
tiàowŭ  
дата, день
hào  
желать, пожелать
zhù  
时候 время (когда)
shíhou  
旅行

путешествие, поездка; экскурсия

lǚxíng  
возвращаться
huí  
当然 конечно, разумеется
dāngrán  

хорошо, ОК, можно, и т.д. ("идти, идёт")

xíng  
билет
piào  

ну, тогда, в таком случае, а, и т.д. ("то")

 
 

p50 (80)


 

汉语

hànyŭ

Перевод  
     

msp28.wav

 
  第二十八课 dì èrshí

Урок 28

VINGT-HUITIÈME LEÇON
         
       

RÉVISION ET NOTES

     

Слова

 
     

00:05

 
         
     

Напишите на китайском

Écrivez en chinois (deuxième vague) :
     

04:53

 
1 他昨天才来。
他昨天才来的。
tā zuótiān cái lái。
tā zuótiān cái lái de。
  C'est hier seulement qu'il est arrivé.
2 他在中国有很多朋友。 tā zài zhōngguó yŏu hěnduō péngyou。   Il a beaucoup d'amis en Chine.
3 快六点半了! kuài liùdiǎn-bàn le!   Il va bientôt être six heures et demie !
4 他说得太快! tā shuōde tài kuài!   Il parle trop vite !
5

没关系!我礼拜天也可以!

méiguānxi! wŏ lĭbàitiān yě kěyĭ!   Ça ne fait rien ! Dimanche, je peux aussi !
6 你能不能告诉我? nĭ néngbùnéng gàosu wŏ?   Est-ce que tu peux me le dire ?
7 为什么那么贵? wèishénme nàme guì?   Pourquoi est-ce si cher ?
8 因为很漂亮! yīnwèi hěn piàoliang!   Parce que c'est très joli !
       

p82 (162)



Символ

Pinyin

Перевод

Композиция
zhù

желать (счастья кому-то)

(示)
(示) shì

показывать, демонстрировать

 
xiōng

старший брат

 

086

Mandarin 2008-2016