(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百三十

239

江淑娜 - 握不住傷心的手

握不住伤心的手 Не держу печали руку

Mandarin Pinyin

Мандарин

不要离开我  Не надо покидать меня
bù yào líkāi wŏ   
要不就走的乾脆不回头 Или уходить просто без возврата/не оглядываясь
yào--jiù zŏu de gan1cui4 bù hui2tou2  
我相信我不会打破沈默 Я верю, я не могу разрушить молчание
wŏ xiāngxìn wŏ bùhuì dăpò chénmò  
   
从喜欢到爱上你  От "нравиться" до "влюбиться" в тебя
cong2 xǐhuan dào ài shàng nĭ   
路并不好走 Путь вовсе не лёгкий идти
lù bìngbù hăo zŏu  
而我可以忍也慢慢等  Но я могу терпеть и медленно ждать
ér wŏ kěyĭ rěn yě mànmàn děng   
可是由不得我 Однако, невольно (не завишу от меня)
kěshì yóubude wŏ  
   
爱的有结果 Любви результат/последствие
ai4de yŏu jiéguǒ   
倒不如留些遗憾在心头 Если и осталось несколько сожалений в сердце
dàoburú liú xiē yíhàn zai4 xin1-tóu  
在多年以後记忆依然温柔 Столько лет спустя помню по-прежнему нежность
zài duōnián yǐhòu jìyì yīrán wēnróu  
   
当我的深情无法 В моей (глубокой) любви невозможно
dāng wǒde shēnqíng wúfǎ  
解开你的烦忧

отделить/убрать о тебе тоску-беспокойство

jiěkāi nĭde fán-yōu  
梦已不能留就悄悄走  Мечтать уже не могу оставить потихоньку уйти
mèng yĭ bùnéng liú jiù qiāoqiāo zŏu   
宁愿一无所有 Скорее, (предпочту) ничего не иметь
nìngyuàn yī wú suŏyŏu  
   
春风握不住伤心的手  Весенний ветер сжимать-не-может непрерывно печальную руку
chun1feng1 wò-bú-zhù shāngxīn de shŏu   
难过的人更难过 Тяжело на душе человек - наиболее трудный
nán guò de rén gèng nán guò  
是我太在乎你  Я слишком переживаю за тебя
shì wŏ tài zàihu nĭ   
变成你的愁 Стала твоей тоской/беспокойством
biànchéng nĭde chóu  
   
春风握不住伤心的手  Весенний ветер не сожмёт печали руку
chun1feng1 wò-bú-zhù shāngxīn de shŏu   
爱过的人更难过 Любимый (ранее) человек наиболее трудный
ài guò de rén gèng nán guò  
是我太在乎你  Я слишком переживаю за тебя
shì wŏ tài zàihu nĭ   
变成我的错 Стало моей ошибкой
biànchéng wǒde cuò  

314  

Mandarin 2008-2017-2023