我的羽翼 |
Мои крылья |
Mandarin Pinyin |
|
幻想你还坐在我身旁, |
Фантазирую, что ты ещё сидишь со мной рядом |
huànxiăng nĭ hái
zuò zài wŏ shēn
páng, |
|
看着雪花冻结在身上。 |
Смотрю как снежные хлопья замерзают на теле |
kàn-zhe xuěhuā dòngjié zài shēnshàng。 |
|
每天除了想你就是念你, |
Каждый день, помимо того что думаю о тебе, размышляю о тебе (если не думаю, то вспоминаю) |
měitiān chúle xiăng nĭ jiù shì niàn nĭ, |
|
忘不掉曾在一起的快乐。 |
Забыть не могу, когда-то вместе (было) счастье |
wàng bù diào céng zài yīqĭ de kuàilè。 |
|
|
|
这个冬天真的让人绝望, |
Эта зима, вправду даёт людям безнадёжность |
zhègè dōngtiān zhēn de ràng rén juéwàng, |
|
我失去了你,我的翅膀。 |
Я утратил тебя, мои крылья |
wŏ shīqù le nĭ, wŏde chìbăng。 |
|
不知多久才能不再记起, |
Не знаю, как давно только не могу опять вспомнить |
bùzhī duōjiŭ cái néng bù zài
jìqĭ, |
|
忘记我们那幸福的回忆。 |
Покинутые/забыл наше то счастливое воспоминание |
wàngjì wŏmen nà xìngfú de huíyì。 |
|
|
|
啊~~我的眼泪流出眼眶, |
А, моя слеза льётся из глаза |
ā〜〜 wŏde yănlèi liu2chu1 yănkuàng, |
|
啊~~没有了你叫我怎么坚强。 |
А, не стало тебя - кричу отчего сильно. |
ā〜〜 méiyŏu le nĭ jiào wŏ zěnme jiānqiáng。 |
|
|
|
我的羽翼,你去了哪里? |
Мои крылья/Моя поддержка, ты куда ушла? |
wŏde yŭyì, nĭ qù le năli? |
|
我的爱情,在偷偷哭泣。 |
Моя любовь, тайком плачет |
wŏde àiqíng, zài tōutōu kūqì。 |
|
我的爱人,我找不到你。 |
Мой любимый, Я ищу-не-найду тебя |
wŏde àirén, wŏ zhăobùdào nĭ。 |
|
四处追寻,找到的只有曾经。 |
Повсюду гонюсь, Найденное - только прошедшее |
sìchù zhui1xun2, zhăodào de zhĭyŏu céngjīng。 |
|