(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

一百九十六
MSP 196


niăo
Радикал номер 196 (11 черт), значение: "Птица"

= simpl.

Курица, цыплёнок
窝= simpl.

Курятник

劉德華-謝謝的愛

刘德华-谢谢你的爱

Спасибо за твою любовь

不要问我一生 Не надо спрашивать, мою всю жизнь
bùyào wèn wŏ yīshēng  
曾经爱过多少人  уже/раньше любил сколько людей
céngjīng ài guò duōshăo rén   
你不懂我伤有多深 Тебе на понять, моя рана имеет большую (какую) глубину
nĭ bù dŏng wŏ shāng yŏu duō shēn  
 
要剥开伤口总是很残忍 Надо открыть рану всегда очень больно
yào bō-kāi shang1kou3 zŏngshì hěn cánrěn  
劝你别作痴心人  Рекомендую тебе не делать "глупое сердце человек" (одержимый)
quàn nĭ bié zuò chi1xin1 rén   
多情暂且保留几分 Страсть пока-что сохраняется /несколько частей/
duōqíng zànqiě băoliú ji3fen1  
   
不喜欢孤独  Не нравится одиночество
bù xĭhuan gūdú   
却又害怕两个人相处  Однако опять боюсь двоим смешаться (жить вместе)
què yòu hàipà liăng-gèrén xiang1chu3   
这分明是一种痛苦 Это очевидно /один тип/ боли

zhèi fēnmíng shì yī zhong3 tòngkŭ

 
   
在人多时候最沈默  У людей /много/ время самое молчаливое
zài rén duō shíhòu zuì chénmò   
笑容也寂寞 Улыбка также тоскливая
xiàoróng yě jìmò  
在万丈红尘中 啊  В "бездонной красной земле посреди" (в могиле), а
zài wan4zhang4 hóng chén zhōng  ā  
找个人爱我 Ищу одного любить я
zhăo gèrén ài wŏ  
   
当我避开你的柔情後 Надо мне сторониться твоей нежности /затем/
dāng wŏ bi4kai1 nĭde róuqíng hòu   
泪开始坠落 Слёзы начинают падать
lèi kāishĭ zhuì-luò  
   
是不敢不想不应该  Не осмеливаюсь не хочу не надо
shì bù găn bù xiăng bù yīnggāi  
再谢谢你的爱 Вновь благодарю твою любовь
zài xièxie nĭde ài  
我不得不存在 啊  Я вынужден жить, а
wŏ bùdébù cúnzài  ā   
像一颗尘埃 

Как /одно зёрнышко/ прах

xiàng yī kē chen2ai1   
还是会带给你伤害 Либо можно причинить тебе вред
háishì huì dài-gěi nĭ shānghài  
   
是不敢不想不应该  Не осмеливаюсь не хочу не надо
shì bù găn bù xiăng bù yīnggāi  
再谢谢你的爱 Вновь благодарю твою любовь
zài xièxie nĭde ài  
我不得不存在 啊  Я вынужден жить, а
wŏ bùdébù cúnzài  ā   
在你的未来 В твоём будущем
zài nĭde wèilái  
最怕这样就是带给你 Наиболее боюсь такое - именно причинить тебе
zuì pà zhèyàng jiùshì dài-gěi nĭ  
永远的伤害 вечную боль
yŏngyuăn de shānghài  

271  

Mandarin 2008-2018-2023