(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ

MSP 176

面 (靣)
miàn
Радикал номер 176 (9 черт), 
значение:  "Лицо, (передняя) сторона"


miàn
Лицо

   

高胜美 - 一去不回头

淑娟
韩宝仪
一去不回头 Иди и не оборачивайся
Mandarin Pinyin  
来来来来 приходи-приходи
   
昨天对你我说 Вчера, тебе я сказала
zuótiān duì nĭ wŏ shuō  
你和我长相守 ты со мной долго взаимно бережём (охраняем друг друга)
nĭ hé wŏ cháng xiàng shŏu  
今天又说你要走 Сегодня опять сказала, тебе надо идти
jīntiān yòu shuō nĭ yào zŏu  
你想丢下我

Ты думаешь покинуть меня

nĭ xiăng diū-xià wŏ  
丢下我一去不回头

покинуть меня, иди не возвращайся

diū xià wŏ yī qù bù huítóu  
   
拉住你的手 Тяну твою руку
lā-zhù nĭde shŏu  
我不知怎样开口 Я не знаю почему начала говорить
wŏ bùzhī zěnyàng kāikŏu  
只有对你把泪流 Только о/к тебе лью слёзы
zhĭyŏu duì nĭ bă lèi liú  
究竟你叫我 В итоге ты (чтоб) позвал меня
jiūjìng nĭ jiào wŏ  
你叫我等到什么时候 ты позовёшь меня/я дождусь когда?
nĭ jiào wŏ děngdào shénme shíhou  
   
就像一阵风 Именно как порыв ветра
jiù xiàng yīzhèn fēng  
你说走就要走 Ты говоришь иду, надо идти
nĭ shuō zŏu jiu4yao4 zŏu  
一刻你也不能留 Один момент ты также не можешь остаться
yī kè nĭ yě-bù-néng liú  
害的我心里 Зло у меня на душе
hài de wŏ xīnli  
我心里
或许多少恨和忧
У меня на сердце
возможно
сколько ненависти и беспокойства
wŏ xīnli
huòxŭ
duōshăo hèn hé yōu
 
   
你可曾知道 Ты однако когда-то узнаешь
nĭ kě céng zhīdao  
我和你今宵别后 Я с тобой "этой ночью не после"
wŏ hé nĭ jīn xiāo bié hòu  
相思滋味太难受

Любовных мук вкус так трудно вынести

xiang1si1 zīwèi tài nánshòu  
心里又怕你 В сердце опять боюсь тебя
xīnli yòu pà nĭ  
又怕你一去不回头 Опять боюсь ты, уйдёшь не вернёшься
yòu pà nĭ yī qù bù huítóu  

江蕙-愛不對人
江蕙 - 爱不对人 Люблю безответно
Тайваньский китайский  
因为感情下了想冻 
注定爱欠你一世人
Потому что чувства уменьшились, хочу понять
Обречено любви не хватать тебе, простой человек
yīnwéi gănqíng xià le xiăng dòng 
zhùdìng ài qiàn nĭ yī shìrén
 
心情ㄟ起起落落 
到底 到何时才走ㄟ完
Настроение то вверх то вниз
В итоге, "до когда лишь идёшь -ное полностью"
(когда завершишь начатое)
xīnqíng e qĭ-qi3-luo4-luo4
dàodĭ dào héshí cái zŏu e wán
 
   
爱若是 不情不愿 
难免有 分开ㄟ一天
Любовь если не чувство не желание
Не избежать что есть разделения день
ài ruòshì bù qíng bù yuàn 
nánmiăn yŏu fēnkāi e yītiān
 
不愿相信 你我ㄟ情份 
只有短短ㄟ三冬五冬
Не буду верить, твоя (и) моя взаимная страсть
Только краткие "три зимы пять зим"
bù yuàn xiāngxìn nĭ wŏ e qing2fen1 
zhĭyŏu duăn duăn e sān dōng wŭ dōng
 
   
甘讲你心内已经有别人 
看阮ㄟ感情不够重

Когда говоришь ты, в сердце уже другой человек
Смотри, наши чувства недостаточно серьёзны

gān jiăng nĭ xīn nèi yĭjīng yŏu biérén 
kàn ruăn e gănqíng bùgòu zhong4

 
秤采讲三两句话 
就想欲 换阮ㄟ思念
Весы собирают говорят "3-2 речи" (пару слов)
Будто хотят обменять наши воспоминания
chèng căi jiăng sān liăng jù huà 
jiù xiăng-yù   huàn ruăn e si1nian4
 
   
惦在世间 遭总ㄟ人 
怎样ㄟ爱 才算完全

Немного в мире, беда сближает людей
Почему любовь лишь считается завершённой

diàn zài shì-jiān zāo zŏng e rén 
zěnyàng e ài cái suàn wánquán
 
恩恩怨怨
拢是因为 爱嗯丢人

Любовь и ненависть (доброта и жалость)
Всегда потому что любовь /мм/ теряет человека

ēnēnyuànyuàn
lŏngshì yīnwéi ài ńg diu1ren2
 

王菲 - 容易受伤的女人(粤语版)
王菲 - 容易受伤的女人(粤语版) Легко ранимая женщина
Кантонский китайский  
人渐醉了夜更深
在这一刻多么接近
Человек постепенно напивается ночью всё глубже
В этот момент так/сколько близко
rén jiàn zuì le yè gèng shēn
zài zhè yī-kè duōme jiējìn
 
思想彷似在摇撼
矛盾也更深

Мысли будто словно трясут сильно
Противоречие также всё глубже

sīxiǎng pángshì zài yáo-hàn
máodùn yě gèng shēn
 
   
曾被破碎过的心
让你今天轻轻贴近

Когда-то разорвало сердце
Позволь тебе сегодня мягко прижаться

céng bèi-pòsuì-guò de xīn
ràng nĭ jīntiān qīngqīng tiējìn
 
多少安慰及疑问
偷偷的再生
Сколько утешения и сомнения/вопросов
Украдкой (опять) оживу
duōshăo ānwèi jí yíwèn
tōutōu de zàishēng
 
情难自禁
  我却其实属于
极度容易受伤的女人
Чувство тяжелое сама несу
  я однако, по сути, принадлежу (часть)
в высшей степени легко ранимая женщина
qíng nán zì jīn
  wŏ què qíshí shŭyú
jídù róngyì shòushāng de nǚrén
 
不要 不要 不要骤来骤去
请珍惜我的心
Не надо внезапно приходить внезапно уходить
Пожалуйста, береги моё сердце
bùyào bùyào bùyào zhòu lái zhòu qù
qĭng zhēnxī wǒde xīn
 
如明白我
  继续情愿热恋
这个容易受伤的女人
Если понимаешь меня,
  продолжай охотно горячо любить
так легко ранимую женщину
rú míngbai wŏ
  jìxù qíngyuàn rè liàn
zhège róngyì shòushāng de nǚrén
 
不要等 这一刻 请热吻 Не надо ждать, этот момент, пожалуйста горячо целуй
bùyào děng zhè yī-kè qĭng rè wěn  
   
长夜有你醉也真
让我终于找到信任
Долгой ночью ты пьяный и вправду
позволь мне в итоге обрести веру
 

cháng yè yŏu nĭ zuì yě zhēn
ràng wŏ zhōngyú zhǎodào xìnrèn

 
不管一切是疑问
快乐是情人
Несмотря на все сомнения
Весело быть возлюбленной
bùguăn yīqiè shì yíwèn
kuàilè shì qíngrén
 
   
曾害怕了这一生
是你始终甘心靠近

Когда-то боялась этой жизни
Это ты всегда (с самого начала) охотно был рядом

céng hàipà le zhè yīshēng
shì nĭ shĭzhòng gānxīn kàojìn
 
我方知拥有着缘份
重建我信心
Я /прямо/ знала обладала судьбой (судьба свела)
Восстановил ты уверенность
wŏ fāng-zhī yōngyŏu zhe yuánfèn
chóngjiàn wŏ xìnxīn
 
   
   
   
如明白我
  继续情愿热恋
Если понимаешь меня,
  продолжай охотно горячо любить
rú míngbai wŏ
  jìxù qíngyuàn rè liàn
 
这个容易受伤的女人
终此一生
  也火般的热吻
Эту легко ранимую женщину
Всю эту жизнь
  также огонь /типа/ горячо целовать
zhège róngyì shòushāng de nǚrén
zhōng cĭ yīshēng
  yě huŏ bān de rè wěn
 

251  

Mandarin 2008-2017-2023