(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | КИТАЙСКИЙ | 二百六十二

262

韩宝仪-冬恋

林淑娟-冬恋

冬恋

Зимняя любовь

Mandarin Pinyin  
寒风起霜降山顶 Холодный ветер поднимается, /иней выпадает/ /горная вершина/
hán fēng qĭ shuāngjiàng shāndĭng  
深秋已过去 Глубокая осень уже прошла
shēn qiū yĭ guòqù  
寒云飞转眼远离 Холодные облака летят /в мгновенье ока/ прочь
hán yún fēi zhuănyăn yuănlí  
带走我的心 Уносят моё сердце
dàizŏu wŏde xīn  
   
雁儿呀也向南飞 Дикий гусь, йа, также на юг летит
yàn-ér yā yě xiàngnán fēi  
请你寄上我心意 Прошу тебя отослать мои чувства
qĭng nĭ jì shàng wŏ xīnyì  
告诉他深情依旧 Сообщить ему /глубокие чувства/ по-прежнему
gàosu tā shēnqíng yījiù  
就像翠竹长青 Именно как изумрудный бамбук длинный зелёно-синий
jiù xiàng cuì zhú cháng qīng  
   
绵绵意........ Мягкое желание
mián mián yì........  
诉不尽........ Излагать не завершить
sù bù jìn........  
但愿早日捎来他消息 /Только бы/ поскорее принесло его (о нём) известия
dànyuàn zăorì shāo-lái tā xiāoxi  

孫淑媚-愛你愛甲心痛
不通將阮放 1996.01 (04)

 

爱你爱甲心痛

Любить тебя, любовь да сердцу боль

Taiwan Chinese

Mandarin Pinyin
感情愈陷愈深  Чувства "всё больше ловушка всё больше глубина"
gănqíng yù xiàn yù shēn  (затягивает всё глубже)
爱甲那麽真 любовь да такая настоящая
ài jiă nàme zhēn  
不敢相信 我对你这呢痴心 Не осмеливаюсь доверить, я тебе эту страсть
bù găn xiāngxìn  wŏ duì nĭ zhèi ne chi1xin1  
为着什麽原因 不惊我 伤心

Отчего ("для что") причина, не пугай меня, скорбь

wéi-zhe shénme yuányīn  bù jīng wŏ  shāngxīn  
放阮孤单无伴  "Отпусти наше одиночество не партнёр"
fàng ruăn gūdān wú bàn  (чтоб не вместе)
你甘会忍心 Ты можешь быть ("делать можно") бессердечным
nĭ gān hui4 rěnxīn  
   
啊~世间的爱情 Ах, мира любовь
ā~ shìjiān de àiqíng  
拢是对天诅咒  Всегда к небу проклятия,
lŏng-shì duì tiān zŭzhòu   
爱我无变卦 люблю я не /нарушу обещание/
ài wŏ wú bian4gua4  
感情行到这 痴心没人疼 Чувства достигли этого, страсть нечеловеческая боль
gănqíng xíng-dào zhèi  chi1xin1 méi-rén téng  
为着要爱你  Отчего хочу любить тебя,
wéi-zhe yào ài nĭ   
我爱甲心痛

моя любовь да сердца боль

wŏ ài jiă xīn tòng  
鄭秀文-發熱發亮

 

 
發熱發亮

Жара сияние

Кантонский китайский

Mandarin Pinyin

*似快要陆沉 
这刹那享受着无重

Как будто скоро потонет
Этот момент удовольствия не серьёзный

* shì kuài yào liù-chén 
zhèi cha4na4 xiăngshòu-zhe wú zhòng
 
 似战斗来临 
这刹那波浪在饶勇*
Будто битва приближается
Этот момент волна "Изобильно Храбрый"
  shì zhàndòu láilín 
zhèi cha4na4 bōlàng zài ráo yŏng*
 
#倾刻深深深 
深渊放过我吧  (放过我吧...)
Переворачивает режет глубоко
Бездна отпускает меня
# qīng kè shēnshēnshēn 
shen1yuan1 fàng guò wŏ ba  ( fàng guò wŏ ba...)
 
 有些紧紧紧 紧张不对吗
 你伸出双手 便是两个宇宙
 你的体温给我冲击震抖#
Некоторые плотно, нервно криво
Ты протяни /обе руки/, чтобы двое (как один) Космос
Твоей /температуру тела/ меня атакуй тряси

  yŏuxiē jĭnjĭn jĭn  jĭnzhāng bùduì ma
  nĭ shēnchū shuāngshŏu  biàn shì liăng gè yŭzhòu
  nĭde tĭwēn gěi wŏ chōngjī zhèn-dŏu#

 
@我在发热发亮 
殒石钻石失色无相
 我在喊着笑着 
震动震盪汹涌而上@

Я в жаре сияю
"Гибель камень диамант-камень потерять-цвет не взаимно"
Я в крике смеюсь
Пульсация волнение бурная и высшая

@ wŏ zài fa1re4 fāliàng 
yŭn dàn zuànshí shīsè wú xiāng
  wŏ zài hăn-zhe xiào-zhe
zhèndòng zhèndàng xiong1yong3 ér shàng @
 
啦......

REPEAT*#@#@@

啦......
 

Словарь (уровень 1)

汉语

hànyŭ

English

Перевод

2a/E-M/05

1280

490787

490806
对的 duì de

that’s right, correct

Верно, правильно, да.

他说什么? tā shuō shénme? what does he say? Он говорит/сказал что?
要最近的 yào zuìjìn de

to be up to date, "need recent"

"Надо ближайшее", быть современным
请您说的慢些好吗? qĭng nín shuō de màn xiē hăo ma? can you speak slowly?

Можно попросить Вас говорить медленнее?, "Попросить Вас говорить медленнее немного, ОК?"

很好 hěnhăo it’s good (Очень) хорошо.
没有关系 méiyŏu guānxi it’s all right Не проблема, не переживай ("нет связи").
离这里很近 lí zhèlĭ hěn jìn it’s near here Близко отсюда, рядом. "От/отстоять тут очень рядом."
很容易 hěn róngyì it’s easy Очень легко/просто.
今夜 jīn yè tonight Этой ночью.
这一个 zhè yīgè this one Этот, "этот один шт.".
让我想一想 ràng wŏ xiăng yī xiăng let’s see… Дай-ка мне подумать "одним думанием".
这是真的 zhè shì zhēn de it’s true Это верно/правда.
绝对不是 juéduì bùshì absolutely not Абсолютно нет.
无论如何 wúlùnrúhé

at any rate, at least, whatever

Не важно как, так или иначе.

通常

tōngcháng

usually, generally

Обычно, регулярно.
必要的 bìyào de it’s necessary Необходимое.
你多大年纪了 nĭ duōdà niánjì le how old are you? Тебе сколько лет? "Ты /как много/ /год возраста/ /стало/?"
我饿了 wŏ è le I’m hungry Я голодный/проголодался.
越来越好 yuè lái yuè hăo better and better

Чем дальше тем лучше.

尽快 jĭnkuài as soon as possible Как можно быстрее.
344  

Mandarin 2008-2018-2023