| | III/379

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

AUDIO 379 | GRAMMAR I - 07.03

ALI PROJECT - 跪いて足をお嘗め
ALI PROJECT - Hizamazuite Ashi o Oname
(Princess Resurrection ED)

Yu-Gi-Oh!
80 忍者使い(ニンジャマスター)マグナム見参
Ninja masutaa Magunamu kenzan
.

Absent, sorry

   

ツンデレカルタ (カルタ付き) / CV.釘宮理恵
Tsundere Cart (Karuta Tsuki)/CV. Kugimiya Rie

42-【れ】連絡くらいよこしなさいよ!心配したんだから by なごむ
Renraku gurai yokoshinasai yo! shinpai shita ndakara...
Lead me to the conjunction, yo! Because I was worried...
, ! ...


 

   

lyrics transcription translation
ALI PROJECT - 跪いて足をお嘗め      
跪いてお嘗めよ 赤い爪を
縺れた舌で女王様とお呼びなさい
     
地獄に咲く太陽と
極楽に墜ちる闇と
眩しさと絶望なら
どちらが深いのだろう
     
頭ノ中カラ薔薇薔薇
散ラシテアゲルワ波羅蜜
     
秘めやかに疼く傷も
したたかに滴る血も
心の底へと届く
美し貢ぎ物なのに
     
求めるのが
まだ愛なんて
男達どれほどまで
浅はかな子供だろう
     
跪いてお嘗めよ 聖なる足
掠れた喉で女王様とお呼びなさい
生きる証 聳える痛みの塔に
這って昇って絶え絶えに
それでも乞うのなら
     
私の凍りついた涙を融くのは
あなたの最後の一声かもしれない
     
好色と嗜虐の目と
組み敷かれる屈辱と
恍惚の狭間に視る
哀しき幸福の影
     
躯ノソコカラ炸裂
逃シハシナイワ絶頂

騙し騙されて繋ぐ
蜘蛛の糸のはかなさよ
信じられるものはもう
何も有りはしないのに

縋りたいのが
なお愛なんて
女達どれほどまで
愚かな生き物だろう

跪いて捧げよ 永久なるもの
渇いた喉で母様と叫びなさい
生きる教え 撓った鞭の音を
数え纏って怖怖と
それでも乞うのなら

純粋と云う 汚物に塗れた宝石を
この手で掬い出せるのかもしれない

横たわって求めよ 甘い舌を
可愛い声で姉様とお鳴きなさい

跪いてお嘗めよ 聖なる足
掠れた喉で女王様とお呼びなさい
生きる証 聳える痛みの塔に
立って昇って絶え絶えに
そうして恋うるなら

私の凍りついた魂(こころ)を解くのは
再び目覚めるあなたの瞳でしょう
 
     

て forms for joining sentences
  Just like using the て-form to join verbs, it can also be used to combine adjectives and nouns.
  The て-form of an い-adjective is formed by substituting くて - kute for the final い - i.
  The て-form of a な-adjective and a noun+です is formed by adding で - de to the base or the noun.
   
  い adjective:
やすい→ やすくて cheap; easy

yasui - yasukute

 
  irregular:
いい → よくて good

ii - yokute

 
   な adjective:
げんき(な)→ げんきで robust, vivacious, healthy

genkina - genki de

 
  noun + です: 
にほんじん です → にほんじん で Japanese person (full form / short form in first sentence)

nihon-jin desu - nihon-jin de

 
   
あの みせ  の たべもの は やすくて、おいしい です。 The food at that restaurant is inexpensive and delicious.

ano mise no tabemono wa yasukute, oishii desu.

 
あの ひと は いつも げんき で、おもしろい です。 That person is always energetic and fun to be with.

ano hito wa itsumo genki de, omoshiroi desu.

 
やました せんせい は にほんじん  で、よんじゅっさい ぐらい です。 Prof. Yamashita is a Japanese and he is about forty years old.
yamashita sensei wa nihon-jin de, yonjussai gurai desu.