(2018) | | III/372

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

372 | GRAMMAR I - 06.06

m.o.v.e - Gamble Rumble
(Initial D Third Stage OP)


 
遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 087
87 受け継ぎし魂(カード) サイコショッカー反撃!
Uketsugishi tamashii (kaado). Saiko shokka hangeki! 
Inherited soul (card). Psycho Shokker's attack 
. -.

ツンデレカルタ (カルタ付き) / CV.釘宮理恵
Tsundere Cart (Karuta Tsuki)/CV. Kugimiya Rie

35-【も】もぉ~バカバカバカ!! 
そんなことするなんて知らない知らない知らない by 雁歌

Mooo, baka baka baka!!
Sonna koto suru nante shiranai shiranai shiranai!
More, stupid stupid stupid!!
Why I do this thing, you don't know, don't, don't!
, !!
, , !


lyrics / transcription

translation
m.o.v.e - Gamble Rumble  
bring it back hey, rock'en roll!!! Bring it back yo, rock'en roll!
life goes on 満足してた 少しの希望だけで
待ってれば 誰かが未来決めてくれていた
(just got to get you back and bring it back on)
Life goes on satisfied with a small desire
Waiting for someone to decide the future
(Just get you back and bring it back on)
life goes on manzoku shiteta sukoshi no kibou dake de
mattereba dare ka ga mirai kimete kureteita
(just get you back and bring it back on)
 
なんて小さい自分なんだろう?
bust it up!(here we go,1,2)
move it up and break it! 今すぐ夢まで走ろう
(bring back yo it's the right time, hey boy, rock'n roll)
You're small on your own, so what? Bust it up!
(Here we go, 1, 2) Move it up and break it!
Now you're running into a dream
(Bring back yo it's the right time,Hey boy, rock'en roll!)
nante chiisai jibun nan darou? bust it up!
(here we go, 1, 2) move it up and break it!
ima sugu yume made hashirou
(bring back yo it's the right time, hey boy, rock'en roll)
 
Gamble, you gatta chance to make a Rumble!
ギリギリのステージ(oh yeah!)
Gamble, you gatta dive in to a scramble!
一ミリも迷わず(cheak it out come on!)
守るべきモノなんて 実はそんなに無い
(give it up yo!, give it up yo!)
少しだけ強がって 賭けましょう全部
play the game!
Gamble, you gotta chance to make a rumble!
The final, final stage (Oh yeah!)
Gamble, you gotta dive into a scramble!
One millimeter of difficulty (Check it out come on!)
You should protect, not tell the truth
(Give it up yo! Give it up yo!)
A little bluff is all you have to bet. Play the game!
Gamble, you gatta chance to make a Rumble!
GIRI GIRI no SUTEEJI (oh yeah!)
Gamble, you gatta dive in to a scramble!
ichi MIRI mo mayowazu (check it out come on!)
mamoru beki MONO nante jitsu ha sonna ni nai
(give it up yo! give it up yo!)
sukoshi dake tsuyogatte kake mashou zenbu play the game!
 
let's gamble hey jumbo now shake your bum and do the rumble
鋭くラインを三本 テンションあがりっぱでバンボー
登場move三人衆 皆さまの安眠中
爆音で「お前らウザーい!」とか言われたって延々と
i like to move it move it i'll make you move into it
国産のエグいノイズかます
ギンギラギン欲望さらす
スタートからゴールまでまとめてワープして
マッハ55で抜き去っていこう
to your next stage
Let's gamble! Hey jumbo, now shake your bum and do the rumble
These three tensions rising, sharp like rain or banboo
In the midst of sleep three people appear
You scream "It's you!" just for a reason to ramble
I like to move it, move it I'll make you move into it
You want to expose the products of noise
From start to goal, wap and collect
Mahha! Go go! You'll keep surpassing
To your next stage
let's gamble hey jumbo now shake your bum and do the rumble
surudoku RAIN o sanbon TENSHON agarippa de BANBOO
toujou move sanninjuu minnasama no anminchuu
bakuon de "omaera UZAAi!" toka iwaretatte enen to
I like to move it move it I'll make you move into it
kokusan no EGUi NOIZU kamasu GINGIRAGIN yokubou sarasu
SUTAATO kara GOORU made matomete WAAPU shite
MAHHA gogo de nuki satte ikou
to your next stage
 
boy can't you see?
自分らしさを削って過ごしていた
代償に手に入れたのは 古くさいモラル
(just got to get you back and bring it back on)
Boy can't you see? You passed by yourself
Redraw your hand, use those old fasion morals
(Just get you back and bring it back on)
boy can't you see? jibun rashisa o kezutte sugoshiteita
daishou ni te ni ireta no ha furukusai MORARU
(just get you back and bring it back on)
 
臆病なこの群れから今bust it up!
(here we go,1,2)move it up and break it!
何も持たないで飛び出そう
(bring back yo it's the right time, hey boy, rock'n roll)
Now from the fear this coward will bust it up!(Here we go, back to!)
Move it up and break it!
Without waiting, it'll probably spring out
(Bring back yo it's the right time Hey boy, rock'en roll!)
okubyou na kono mure kara ima bust it up! (here we go, back to)
move it up and break it!
nani mo motanai de tobidasou
(bring back yo it's the right time, hey boy, rock'en roll)
 

Gamble, you gatta chance to make a Rumble!
研ぎ澄まされていく(oh yeah!)
Gamble, you gatta dive in to a scramble!
直感を信じて(cheak it out come on!)
本命の君の愛以外はいらなくて
少しでも迷うもの 捨てましょう
it's gonna feel so fine!

Gamble, you gotta chance to make a rumble!
Keep cutting through (Oh yeah!)
Gamble, you gotta dive into a scramble!
Believe in your mind (Check it out come on!)
Your favorite love surprisingly you don't need
(Give it up yo! Give it up yo!)
The complicated things you will throw away, It's gonna feel so fine!
Gamble, you gatta chance to make a Rumble!
togi sumasarete iku (oh yeah!)
Gamble, you gatta dive in to a scramble!
chokan o shinjite (check it out come on!)
honmei no kimi no ai igai ha iranakute
(give it up yo! give it up yo!)
sukoshi demo mayou no sute mashou it's gonna feel so fine!
 
breakdown, come on hey do the rumble Breakdown
Come on, hey do the rumble
152! ムラムラとbeatが挑発する
モツmc 超ティーンエイジャー 人類最速rap芸者
speakeasyへようこそ 大盤振る舞う胴元
全部張ってスッちゃうか? ハ! gamble rumble
152! You provoke that irresistable beat
Hold on MC the super teenager, mankinds fastest rap geisha
Speakeasy and welcome the biggest wave dance bookmaker(manager)
Why don't we all move? Ha! Gamble rumble!
152! MURAMURA to beat ga chouhatsu suru
MOTSU mc chou TIINEIJAA jinrui saisoku rap geisha
speakeasy e youkoso ooban furu mau doumoto
zenbu hatte SUcchauka? HA! gamble rumble
 
Gamble, you gatta chance to make a Rumble!
溢れ出す目眩が
Gamble, you gatta dive in to a scramble!
ハジケそうなlast game(cheak it out come on!)
Gamble, you gatta chance to make a Rumble!
ギリギリのステージ(oh yeah!)
Gamble, you gatta dive in to a scramble!
一ミリも迷わず
一瞬の選択ですべてを失くしても
(give it up yo!, give it up yo!)
後悔は見せないで 明るく負けて泣きましょう
Gamble, you gotta chance to make a rumble!
Your eyes overflowing and glaring
Gamble, you gotta dive into a scramble!
About to burst in the last game
Gamble, you gotta chance to make a rumble!
The final, final stage
Gamble, you gotta dive into a scramble!
One millimeter of difficulty
With your selection, you could lose everything in an instant
(Give it up yo!Give it up yo!)
You regret being defeated by wit but don't show your tears
Gamble, you gatta chance to make a Rumble!
afure dasu me mai ga
Gamble, you gatta dive in to a scramble!
HAJIKE souna last game
Gamble, you gatta chance to make a Rumble!
GIRI GIRI no SUTEEJI
Gamble, you gatta dive in to a scramble!
ichi MIRI mo mayowazu
isshun no sentaku de subete o nakushite mo
(give it up yo! give it up yo!)
koukai ha misenai de aruku makete naki mashou
 
bring back hey, one more time!
(bring back yo it's the right time,hey boy,rock'n roll)
Bring back yo, one more time!

  87 受け継ぎし魂(カード) サイコショッカー反撃!
  uketsugishi tamashii (kaado) saikoshokkaa hangeki!
リシド  【導入部】
  [Doonyuuhoo]
  私のターン。フィールド魔法発動、王家の神殿。
  watashi no taan. Fiirudo mahoo hatsudoo, ooke no shinden.
マリク リシドよ、お前のトラップ地獄の始まりだなぁ
  Rishido yo, omae no torappu jigoku no hajimarida naa
リシド 今見せてやろう、神の聖域を汚す者に裁きを下すカードを。
見よ、このターンそのトラップカードは既に発動している。
  ima misete yarou, kami no seiiki o yogosu mono ni sabaki o kudasu kaado o.
Miyo, kono taan sono torappukaado wa sudeni hatsudoo shite iru.
城之内 なん、だと
  Na n,da to
リシド トラップモンスターカード、アポピスの化身。
  torappumonsutaakaado, apopisu no keshin.
城之内 モンスターが一気に3体だと
  Monsutaa ga ikkini 3-taida to
   
本田 城之内!
  Joonouchi!
遊戯 トラップモンスター召喚。あれがマリクの狙いだったのか
  Torappumonsutaa shookan. Are ga mariku no neraidatta no ka
  まずい、城之内くんのモンスターBOXの効果はこのターンで消える
  mazui, Joonouchi-kun no monsutaa bokkusu no kooka wa kono taan de kieru
杏子 次のターン、マリクが総攻撃を仕掛ければ城之内のモンスターは全滅しちゃう
  tsugi no taan, mariku ga soo koogeki o shikakereba Joonouchi no monsutaa wa zenmetsu shi chau
静香 そんな、お兄ちゃんが助かる方法は無いんですか
  son'na, o niichan ga tasukaru hoohoo wa nai ndesu ka
ターンエンドまでに城之内がカウンターの伏せカードを仕掛けられれば、なんとか
   taan'endo made ni Joonouchi ga kauntaa no fuse kaado o shikake rarereba, nantoka
城之内 くそっ、オレが攻撃すればするだけ奴の罠にズブズブとはまりこんでいく・・・
  kuso ~, ore ga koogeki sureba suru dake yatsu no wana ni zubuzubu to hamarikonde iku
  オレはリバースカードを1枚セット。そしてワイバーンの戦士を守備表示に変更し、ターン終了だ
  ore wa ribaasukaado o 1-mai setto. Soshite waibaan no senshi o shubi hyooji ni henkoo shi, taan shuuryooda
リシド それで私の攻撃を受けきれるかな
  sorede watashi no koogeki o uke kireru ka na
城之内 ああ、これでいい
オレのカードはスケープ・ゴート。
アポピスが3体同時攻撃を仕掛けてきても、4体の羊を身代わりにこのターンは何とかしのげる
  aa, kore de ii
ore no kaado wa sukeepu gooto.
Apopisu ga 3-tai dooji koogeki o shikakete kite mo, 4-tai no hitsuji o migawari ni kono taan wa nantoka shinogeru
リシド 私のターンだ、覚悟せよ城之内。アポピスの化身、3体同時攻撃!
  watashi no taanda, kakugo seyo Joonouchi. Apopisu no keshin, 3-tai dooji koogeki!
遊戯 城之内くん!
  Joonouchi-kun!
城之内 今だ!リバースカードオープン!
  Imada! Ribaasukaadooopun!
  トラップモンスターの攻撃はこいつらで受けきるぜ
   Torappumonsutaa no koogeki wa koitsu-ra de uke kiru ze
本田 よし!
  yoshi!
直撃は避けられるわ
  Chokugeki wa yokerareru wa
リシド フン、甘い。カウンタートラップ!
マジック・ジャマー発動!
  fun, amai. Kauntaatorappu!
Majikku jamaa hatsudoo!
城之内

・・・

  Nani
マジック・ジャマー・・・
手札を1枚捨てることによって相手の魔法効果を打ち消す、幻のレアカード
  majikku jamaa
tefuda o 1-mai suteru koto ni yotte aite no mahoo kooka o uchikesu, maboroshi no reakaado
杏子 それじゃ、あの羊たちは
  sore ja, ano hitsuji-tachi wa
リシド スケープ・ゴート消滅
  sukeepu gooto shoometsu
城之内 しまった
  shimatta
リシド ゆけ、アポピス
  yuke, apopisu
城之内 ロケット戦士! ワイバーン!
  roketto senshi! Waibaan!
リシド まだ1体残っているぞ、ゆけ、ダイレクトアタック!
  Mada 1-tai nokotte iru zo, yuke, dairekutoatakku!
城之内 ぐ、あぁ・・・
  Gu, a~a
静香 お兄ちゃん
  o niichan
遊戯 城之内くん!
  Joonouchi-kun!
本田 首の皮一枚で繋がったか
  Kubi no kawa ichi-mai de tsunagatta ka
   
リシド 城之内、お前の戦術では私は倒せぬ
  Joonouchi, omae no senjutsude wa watashi wa taosenu
城之内 ...
   
マリク クククク、城之内のモンスターは全滅、ライフも残り僅か200ポイント。
  kukukuku, Joonouchi no monsutaa wa zenmetsu, raifu mo nokori wazuka 200 pointo.
  リシドよ、もう何もせずとも奴はデッキに手を置き、サレンダーするだろうよ
  Rishido yo, moo nani mo sezutomo yatsu wa dekki ni te o oki, sarendaa surudarou yo
リシド たわいもない
  tawai mo nai
社長 フン、役立たずめ。実験ネズミにもならん実験バエが
  fun, yakutatazu-me. Jikken nezumi ni mo naran jikken bae ga
城之内 駄目だ・・・本当に勝てねえ・・・こいつは本当に強いんだ。
卑怯な手なんて使わなくったって、マリクはつええ。オレにはもう手は残されてねぇ
  dameda hontooni katenee koitsu wa hontooni tsuyoi nda.
Hikyoona te nante tsukawanakuttatte, mariku watsu ee. Ore ni wa moo te wa nokosaretene~e
本田 城之内!
  Joonouchi!
静香 本田さん、お兄ちゃんはもう勝てないんですか
  Honda-san, o niichan wa moo katenai ndesu ka
本田 うっ、そ、それは
  u~,-so, sore wa
無理だと思うわ
  murida to omou wa
静香 そんな
  son'na
杏子 舞さん
  mai san
静香ちゃん、私は港で言ったはずよ。デュエルは過酷な勝負の世界、
たとえ身内がその運命を背負うことになっても、その現実から目を背けてはいけないの。
  Shizuka-chan, watashi wa Minato de itta hazu yo. Dueru wa kakokuna shoobu no sekai,
tatoe miuchi ga sono unmei o seou koto ni natte mo, sono genjitsu kara me o somukete wa ikenai no.
静香 舞さん・・・
  Mai san
ただ、それでも最後まで諦めないってことはできるわ
  tada, soredemo saigomade akiramenai tte koto wa
城之内 終わるんだ・・・オレは・・・ここで・・・
  dekiru wa owaru nda ore wa koko de
城之内! サレンダーをする前に、一言だけ言っておくわ
勝ち続けたデュエリストには責任があるわ。
  Joonouchi! Sarendaa o suru mae ni, hitokoto dake itte oku wa
kachi tsudzuketa duerisuto ni wa sekinin ga aru wa.
城之内 責任?
  Sekinin?
あなたに負けたインセクター羽蛾、エスパー絽場、梶木漁太。
もし彼らがあなたの代わりにそこにいたら、どうしたかしら
  Anata ni maketa insekutaa-wa ga, esupaa ro-ba, kajiki ryoota.
Moshi karera ga anata no kawarini soko ni itara,dooshita kashira
城之内 オレに負けた者達
  ore ni maketa-sha-tachi
彼らが今のあなたを見たら、どう思うかしら。
  karera ga ima no anata o mitara, doo omou kashira.
  もちろん、敗者のことなどどうでもいいかもしれない。
  Mochiron, haisha no koto nado doo demo ii kamo shirenai.
  けど敗れた者達の夢も一緒に背負っていく、それが勝ち続ける者の宿命。
  Kedo yabureta-sha-tachi no yume mo issho ni shotte iku, sore ga kachi tsudzukeru mono no shukumei.
  本物のデュエリストの姿なのよ。
  Honmono no duerisuto no sugatana no yo.
  彼らに恥じることが無いなら、その手をデッキに置きなさい。
  Karera ni hajiru koto ga nainara, sono-te o dekki ni oki nasai.
城之内
  Mai
静香 お兄ちゃん! がんばってお兄ちゃん!
  o niichan! Ganbatte o niichan!
  今までずっと頑張って来たじゃない。自分のために、友達のために、あたしのためにだって。
  Ima made zutto ganbatte kita janai. Jibun no tame ni, tomodachi no tame ni, atashi no tame ni datte.
  私、お兄ちゃんがいなかったら怖くて目の手術だって受けられなかった。包帯だって取れなかった。
  Watashi, o niichan ga inakattara kowakute-me no shujutsu datte ukerarenakatta. Hootai datte torenakatta.
  お兄ちゃんがいなかったら今頃私は暗闇の中にいたわ。
  O niichan ga inakattara imagoro watashi wa kurayami no naka ni ita wa.
  お兄ちゃんは戦いながら、私に生きる勇気と光を与えてくれたのよ
  O niichan wa tatakainagara, watashi ni ikiru yuuki to hikari o ataete kureta no yo
城之内 静香
  Shizuka
リシド 暗闇に・・・光をくれた・・・
  kurayami ni hikari o kureta

赤子 (泣き声)
  (Nakigoe)
リシド あの時、私は・・・
  ano toki, watashi wa
  イシュタール夫人
  ishutaaru fujin
  なんて可哀想な。このまま放っておけばきっとこの子は死んでしまう
   nante kawaisoona. Kono mama hanatte okeba kitto kono-ko wa shindeshimau
リシド 私はイシュタール夫婦に拾われ、命という光を得たのだ
  watashi wa ishutaaru fuufu ni hiroware, inochi to iu hikari o eta noda
  城之内がこの妹に光を
  Joonouchi ga kono imooto ni hikari o
静香 私、お兄ちゃんの諦める姿なんて見たくない
  watashi, o niichan no akirameru sugata nante mitakunai
城之内 静香
  Shizuka
リシド 城之内よ、最後に問いに答えてはもらえぬか
  Joonouchi yo, saigo ni toi ni kotaete wa moraenu ka
  お前は何を求めてこのバトルシティを戦ったのか
   omae wa nani o motomete kono batoru shiti o tatakatta no ka
城之内 オレには、戦わなきゃならない奴がいる。そいつとの約束を守るためだ。
  ore ni wa, tatakawanakya naranai yatsu ga iru. Soitsu to no yakusoku o mamoru tameda.
  そいつの場所に辿り着くために、その途中色んな奴に出会い、そして戦ってきた
  Soitsu no basho ni tadori tsuku tame ni, sono tochuu iron'na yatsu ni deai, soshite tatakatte kita
  そうだ、みんなオレがそいつと戦うために道を開いてくれた。
  sooda, min'na ore ga soitsu to tatakau tame ni michi o aite kureta.
  そうなんだ、それがオレのバトルシティ!
  Soona nda, sore ga ore no batorushiti!
  大雑把な答えは以上。だが今度はオレが言いてえことがある!
  OOzappana kotaeha ijoo. Daga kondo wa ore ga iitee koto ga aru!
リシド ん?
  N?
城之内 最後っつうのは訂正しろ、オレはまだ負けちゃいねえ!
  Saigo ttsu Uno wa teisei shiro, ore wa mada make chai nee!
遊戯 城之内くん!
  Joonouchi-kun!
城之内 そうさ、こんなところで諦めたら、オレと戦い、道を開けてくれた奴等にも言い訳が立たねえ!
  Soo sa, kon'na tokorode akirametara, ore to tatakai, michi o akete kureta yatsura ni mo iiwake ga tatanee!
  どいつもこいつも最後まで諦めずにオレと戦ってくれた奴ばかりだからな!
  Do itsumo koitsu mo saigomade akiramezu ni ore to tatakatte kureta yatsu bakaridakara na!
静香 お兄ちゃん
  O niichan
城之内!
  Joonouchi!
城之内 ありがとうよ、舞、静香、そして遊戯。
オレのターン
  Arigatoo yo,mai, Shizuka, soshite yuugi. Ore no taandaga
リシド だが既にお前に手は残されていない。
潔く背を向けるのもまた、デュエリストの姿ではあるまいか
  sudeni omae ni te wa nokosarete inai.
Isagiyoku se wo mukeru no mo mata, duerisuto no sugatade waarumai ka
ファラオ 相棒
  aiboo
遊戯 うん!
  un!
ファラオ 城之内くん
  Joonouchi-kun
遊戯 遊戯
  yuugi
ファラオ 見えるけど、見えないもの
  mierukedo, mienaimono
城之内 おう!
  ou!
  確かにオレが勝てる可能性はゼロに近い。
  Tashikani ore ga kateru kanoosei wa zero ni chikai.
  だが、そんなことで諦めるなんて、オレが目指す本物のデュエリストじゃねえ!
  Daga, son'na koto de akirameru nante, ore ga mezasu honmono no duerisuto janee!
  オレは、自分が信じたデッキと共に最後まで突き進んでみせる!
  Ore wa, jibun ga shinjita dekki to tomoni saigo made tsukisusunde miseru!
  いくぜ、勝負! マリク、オレの戦いはこれからだぜ!
   Iku ze, shoobu! Mariku, ore no tatakai wa korekarada ze!
リシド この期に及んでまだ言うか
  Konogonioyonde mada iu ka
城之内 オレはリバースカードを場に2枚出し、ランドスターの剣士を守備表示。これでターン終了だ
  ore wa ribaasukaado o ba ni 2-mai dashi, randosutaa no kenshi o shubi hyooji. Kore de taan shuuryooda
リシド トラップとマジックか。
だがアポピスの3体同時攻撃を受けきれるわけがない。
奴の残りのライフは僅か200
息も微かに足掻く獲物は一閃の時で始末してやろう。
アポピスの化身よ、敵を抹殺せよ!
  torappu to majikku ka.
Daga apopisu no 3-tai dooji koogeki o uke kireru wake ga nai.
Yatsu no nokori no raifu wa wazuka 200 iki mo kasuka ni agaku emono wa issen no toki de shimatsu shite yarou.
Apopisu no keshin yo, teki o massatsu seyo!
ファラオ 城之内くん
  Joonouchi-kun
城之内 オレは負けない。マジックカードオープン、おろかな埋葬!
   ore wa makenai. Majikkukaadooopun, orokanamaisoo!
  このカードは自分のデッキからカードを1枚選び、相手の墓地に置くことが出来る。
  Kono kaado wa jibun no dekki kara kaado o 1-mai erabi, aite no bochi ni oku koto ga dekiru.
  さらに、伏せカードをオープンするぜ。トラップカード墓荒らし
  Sarani, fuse kaado o oopun suru ze. Torappukaado hakaarashi
リシド 私の神殿の墓を荒らすだと
  watashi no shinden no haka o arasudato
城之内 そう、おろかな埋葬でオレがお前の墓場に葬ったモンスターを、
墓荒らしがフィールドに呼び戻すぜ。
  soo, orokanamaisoo de ore ga omae no hakaba ni hoomutta monsutaa o,
hakaarashi ga fiirudo ni yobimodosu ze.
  そして、オレがフィールドに呼び戻したモンスターは・・・出ろ、サイコショッカー!
  Soshite, ore ga fiirudo ni yobimodoshita monsutaa wa shutsuro, saikoshokkaa!
リシド 馬鹿な、六つ星モンスターを一瞬で召喚しただと
  Bakana, muttsu-boshi monsutaa o isshun de shookan shitadato
城之内 そうよ、そしてサイコショッカーの特殊能力はフィールドのトラップカードを破壊する。
  soo yo, soshite saikoshokkaa no tokushu nooryoku wa fiirudo no torappukaado o hakai suru.
  確かお前が召喚したアポピスはトラップカードの属性を持ったモンスターだったよな
  Tashika omae ga shookan shita apopisu wa torappukaado no zokusei o motta monsutaadatta yo na
リシド しまった
  shimatta
城之内 よって、サイコショッカーの特殊能力発動! トラップクラッシュ!
  yotte, saikoshokkaa no tokushu nooryoku hatsudoo! Torappukurasshu!
  見たか、こいつはオレと戦った奴から譲り受けた魂のカードだぜ!
   Mita ka, koitsu wa ore to tatakatta yatsu kara yuzuriuketa tamashii no kaadoda ze!
杏子 やったぁ、大逆転だわ!
  Yatta ~a, dai gyakutenda wa!
   
やるわね、城之内!
  Yaru wa ne, Joonouchi!
静香 お兄ちゃん
  O niichan
ファラオ ついにマリクのトラップ地獄を回避する方法を見つけたな!
  tsuini mariku no torappu jigoku o kaihi suru hoohoo o mitsuketa na!
城之内 さあどうする、これで貴様の戦術はオレには通用しねえぜ
  Saa doo suru, kore de kisama no senjutsu wa ore ni wa tsuuyoo shinee ze

リシド サイコショッカー・・・それ程のカードが奴のデッキに
  Saikoshokkaa sorehodo no kaado ga yatsu no dekki ni
城之内 へっ、こいつはてめえのトラップデッキには相性最悪の天敵ってわけだぜ
  he~, koitsu wa temee no torappudekki ni wa aishoo saiaku no tenteki tte wakeda ze
本田 おっしゃあ!
  ossha a!
杏子 いけー城之内!
  Ike ̄ Joonouchi!
よし! これで一気に形勢は逆転したわ
  Yoshi! Kore de ikkini keisei wa gyakuten shita wa
城之内 このカードを絽場から受け取っていなければオレは負けていた。
  kono kaado o ro-ba kara uketotte inakereba ore wa makete ita.
  オレは戦ってきた奴らによって、ここまで強くなることが出来たんだ。
  Ore wa tatakatte kita yatsura ni yotte, koko made tsuyoku naru koto ga dekita nda.
社長 ふん、窮鼠猫を噛むか・・・もっと足掻くがいい実験ネズミ。
オレに三枚目の神を見せてくれよ
  Fun, kyuuso neko o kamu ka motto agakuga ii jikken nezumi.
Ore ni sanmaime no kami o misete kure yo
城之内 オレのターン、ドロー!
  ore no taan, doroo!
  オレは格闘戦士アルティメーターを召喚。そしてランドスターの剣士を攻撃表示!
  Ore wa kakutoo senshi arutimeetaa o shookan. Soshite randosutaa no kenshi o koogeki hyooji!
  いくぜ、サイコショッカー、プレイヤーにダイレクトアタック! 
サイバーエナジーショック!
  Iku ze, saikoshokkaa, pureiyaa ni dairekutoatakku!
Saibaaenajiishokku!
   
リシド うぅ・・・見事な反撃だ、城之内よ
  U~u migotona hangekida, Joonouchi yo
城之内 まだ攻撃は終わってねえぜ、いけぇ! 格闘戦士アルティメーター、ランドスターの剣士!
  mada koogeki wa owattenee ze, ike ~e! Kakutoo senshi arutimeetaa, randosutaa no kenshi!
杏子 やった! これでマリクのライフもかなり減ったわ!
  Yatta! Kore de mariku no raifu mo kanari hetta wa!
あと一撃を与えられれば
  Ato ichigeki o ataerarereba
本田 おし、このまま押し切れ、城之内!
  oshi, kono mama oshikire, Joonouchi! M
静香 もう一息よ、お兄ちゃん
  oo hitoiki yo, o niichan
城之内 見たか、アポピス三体同時攻撃のお返しだぜ
  mita ka, apopisu santai dooji koogekin o okaeshida ze
リシド 残り僅かなライフポイントにも関わらず立ち向かってきた姿に、
お前のデュエリストとしての誇りを見た
  nokori wazukana raifu pointo ni mo kakawarazu tachimukatte kita sugata ni,
omae no duerisuto to shite no hokori o mita
ファラオ こいつ、本当にあの時戦ったマリクなのか?
  koitsu, hontooni ano toki tatakatta marikuna no ka? ?
城之内
  白々しいことぬかすな、
  Shirajirashii koto nukasu na,
  てめえの洗脳で仲間との絆を断ち切られそうになったこと、絶対に忘れねえ!
  temee no sen'noo de nakama to no kizuna o tachikira re-soo ni natta koto, zettai ni wasurenee!
  マリク、オレは必ずてめえを倒す!
  Mariku, ore wa kanarazu temee o taosu!
  オレのターンは終了だぜ
  Ore no taan wa shuuryooda ze
リシド 私のターン ドローカード
  watashi no taan dorookaado
マリク リシドよ、城之内などに追い詰められるとは。あまりボクを失望させるなよ
  rishido yo, Joonouchi nado ni oitsume rareru to wa. Amari boku o shitsuboo saseru na yo
  お前にはボクの影武者として勝ち残ってもらわなければならない
  omaeni wa boku no kagemusha to shite kachinokotte morawanakereba naranai
リシド ご心配は無用ですマリク様。
サイコショッカーに対処する方法は既に私の手札に用意されています
  go shinpai wa muyoodesu mariku-sama.
Saikoshokkaa ni taisho suru hoohoo wa sudeni watashi no tefuda ni yooi sarete imasu
  いくぞ、マジックカード発動、光の護封剣!
  iku zo, majikkukaado hatsudoo, hikarinogofuuken!
城之内 光の護封剣だと
  Hikarinogofuukendato
まずいわ、これで城之内のモンスターは3ターンの間、動きを封じられる
  mazui wa, kore de Joonouchi no monsutaa wa 3 taan no ma, ugoki o fuujirareru
杏子 もう少しで倒せたのに
  moosukoshi de taosetanoni
トラップ封じの弱点もマジックカードで補っていたのね
  torappu fuuji no jakuten mo majikkukaado de oginatte ita no ne
ファラオ いや、たとえ3ターンの間動きが封じられようと、
  iya, tatoe 3 taan no ma ugoki ga fuuji rareyou to,
  サイコショッカーの特殊能力がある限りマリクのトラップ戦術は通用しない。
  saikoshokkaa no tokushu nooryoku ga aru kagiri mariku no torappu senjutsu wa tsuuyoo shinai.
  城之内くんの優勢に変わりは無いはず・・・
  Joonouchi-kun no yuusei ni kawari wa nai hazu
リシド ターン終了
  taan shuuryoo
城之内 オレのターン、ドロー!
  ore no taan, doroo!
  攻撃はできねえがオレはモンスターカードを召喚するぜ!
格闘戦士アルティメーターを生け贄に、伝説のフィッシャーマンを召喚、守備表示!
梶木、お前のカードだぜ。オレに力を貸してくれ
  Koogeki wa dekineega ore wa monsutaakaado o shookan suru ze!
Kakutoo senshi arutimeetaa o ikenie ni, densetsu no fisshaaman o shookan, shubi hyooji!
Kajiki, omae no kaadoda ze. Ore ni chikara o kashite kure
  オレはさらに、場のモンスターを守備表示にしてターン終了だ
  ore wa sarani,ba no monsutaa o shubi hyooji ni shite taan shuuryoo da
リシド 私のターン、ドロー!
こ、このカードは
  watashi no taan, doroo!
Ko, kono kaado wa
マリク ッフフフ、どうやら引き当てたようだな、神殿の聖櫃に収めるべきカードを
   ffufufu, dooyara hikiateta yooda na, shinden no hijiri hitsu ni osamerubeki kaado o
リシド なぜこれが私のデッキに・・・王家の神殿は私がマリク様を演じるために出したカード。
本当に聖櫃に入れるべきカードが私のデッキにあるなどありえないこと・・・
  naze kore ga watashi no dekki ni ooke no shinden wa watashi ga mariku-sama o enjiru tame ni dashita kaado.
Hontooni Sei hitsu ni irerubeki kaado ga watashi no dekki ni aru nado arienai koto
マリク そのカードはデュエル直前にボクがお前のデッキに入れておいたのさ。
よりリアルなマリクを演じてもらうためにね
  sono kaado wa dueru chokuzen ni boku ga omae no dekki ni irete oita no sa.
Yori riaruna mariku o enjite morau tame ni ne
リシド マリク様
  mariku-sama
城之内 おいマリク! 早くカードを出しやがれ!
  oi mariku! Hayaku kaado o dashi ya gare!
リシド わ、私はフィールドにカードを1枚伏せる
  Wa, watashi wa fiirudo ni kaado o 1-mai fuseru
城之内 サイコショッカーの特殊能力がありながらトラップを出すとは思えねえ。
てことはマジックカードか
  saikoshokkaa no tokushu nooryoku ga arinagara torappu o dasu to wa omoenee.
Te koto wa majikkukaado ka
マリク よし、さらにあのカードを神殿に安置しておけ。
フィールドマジック王家の神殿はそのカードを聖櫃に置くことで、
敵の攻撃も魔法効力も一切受けつけなくなる
  yoshi, sarani ano kaado o shinden ni anchi shite oke.
Fiirudomajikku ooke no shinden wa sono kaado o hijiri hitsu ni oku koto de,
teki no koogeki mo mahoo kooryoku mo issai uketsukenaku naru
リシド しかしマリク様、神殿を攻略されそのカードを失った時、無条件にプレイヤーは負ける
  shikashi mariku-sama, shinden o kooryaku sa re sono kaado o ushinatta toki, mujooken ni pureiyaa wa makeru
マリク 安心しろリシド、そのカードは無敵だ
  anshin shiro rishido, sono kaado wa mutekida
ファラオ このターン、デッキのカードを引いてから奴の様子がおかしい。いったい何が
  kono taan, dekki no kaado o hiite kara yatsu no yoosu ga okashii. Ittai nani ga
遊戯 もう一人のボク、ボクにはどうしても気になるんだ、あの神殿の奥に置かれた聖櫃が
  moohitori no boku, boku ni wa dooshitemo ki ni naru nda, ano shinden no oku ni okareta Sei hitsu ga
ファラオ お前も気付いていたか。
あの神殿は明らかに何かを祀るもの。あの聖櫃に何らかの秘密が隠されているに違いない。
だが奴は未だその能力を見せていない。
気を付けろ、城之内くん
  omae mo kidzuite ita ka.
Ano shinden wa akiraka ni nanika o matsuru mono. Ano Sei hitsu ni nanrakano himitsu ga kakusarete iru ni chigainai.
Daga yatsu wa imada sono nooryoku o misete inai.
Ki o tsukero, Joonouchi-kun
城之内 おい!! てめえのターンは終わったのかよ!
  oi! ! Temee no taan wa owatta no ka yo!
リシド いや、まだエンドを宣言してはいない。私はさらに、カードを1枚神殿の聖櫃に封印する
  Iya, mada endo o sengen shite wa inai. Watashi wa sarani, kaado o 1-mai shinden no hijiri hitsu ni fuuin suru
城之内 カードを封印?
  kaado o fuuin?
ファラオ やはり何かの秘密が・・・いったい何のカードだ・・・まさか!
  Yahari nanika no himitsu ga ittai nani no kaadoda masaka!
リシド 私のターンはエンド
  Watashi no taan wa endo
マリク フフフ、それでいい
  fufufu, sorede ii

城之内 オレのターン
オレはこのターン、魔法カード死者蘇生を使うぜ。蘇れ、ワイバーンの戦士!
さらに、ランドスターの剣士とワイバーンの戦士を生け贄に捧げ、
出ろ、インセクトクイーン!守備表示
羽蛾、こいつはお前から譲り受けたカードだ。みんな、オレに力を貸してくれ
  Ore no taan
ore wa kono taan, mahoo kaado shisha sosei o tsukau ze. Yomigaere, waibaan no senshi!
Sarani, randosutaa no kenshi to waibaan no senshi o ikenie ni sasage,
shutsuro, insekutokuiin! Shubi hyooji
Haga, koitsu wa omae kara yuzuriuketa kaadoda. Min'na, ore ni chikara o kashite kure
リシド いや、既にお前が私に攻撃を加えることは許されない。
王家の神殿はあるカードを聖櫃に置くことで敵の攻撃と魔法を一切受け付けなくなるのだ。
  iya, sudeni omae ga watashi ni koogeki o kuwaeru koto wa yurusa renai.
OOke no shinden wa aru kaado o hijiri hitsu ni oku koto de teki no koogeki to mahoo o issai uketsukenaku naru noda.
社長 ふん、実験ネズミにはもったいないカードだな
  Fun, jikken nezumi ni wa mottainai kaadoda na
見事だわ。どれもデュエルモンスターズの中では最上級のモンスターばかりじゃない
  migotoda wa. Dore mo duerumonsutaazu no nakade wa saijookyuu no monsutaa bakari janai
ファラオ 城之内くんのデッキも、バトルシティを通してかなり強化されたみたいだな
  Joonouchi-kun no dekki mo, batorushiti o tooshite kanari kyooka sareta mitaida na
城之内 さあ、次のオレのターンで光の護封剣の効力は消えるぜ。
未だてめえのフィールドにはモンスターが1体もいねえ。
オレのモンスターの総攻撃でてめえは終わりだぜ
  saa, tsugi no ore no taan de hikarinogofuuken no kooryoku wa kieru ze.
Imada temee no fiirudo ni wa monsutaa ga 1-tai mo inee.
Ore no monsutaa no soo koogeki de temee wa owarida ze
リシド
  nani
リシド そして私が光の護封剣を使ったのはある儀式を行うための準備が必要だったからだ。
だが既にその時も足りた。
私が今手元に揃えた3枚のカード、それらのカードには神殿の守護神を呼ぶ力が秘められている。
  soshite watashi ga hikarinogofuuken o tsukatta no wa aru gishiki o okonau tame no junbi ga hitsuyoodattakarada.
Daga sudeni sonotoki mo tarita.
Watashi ga ima temoto ni soroeta 3-mai no kaado, sorera no kaado ni wa shinden no shugoshin o yobu chikara ga himerarete iru.
城之内 神殿の守護神だと
  Shinden no shugoshinda to
リシド 見るがいい、マジックカード封魂の聖杯、
さらにリバースカードオープン、セルケトの紋章! そして、王家の神殿!
三種の神器たる三枚の魔法カードを揃えし時、
神器の儀式により聖なる領域の守護神、聖獣が召喚される!
  miruga ii, majikkukaado fuu tamashii no seihai,
sarani ribaasukaadooopun, seruketo no monshoo! Soshite, ooke no shinden!
Sanshunoshinkitaru san-mai no mahoo kaado o soroeshi toki,
jingi no gishiki ni yori seinaru ryooiki no shugoshin, seijuu ga shookan sareru!
城之内 聖獣?
  Seijuu?
リシド そうだ、聖域を侵す者、お前のモンスターを狩る神の守護神。
今その姿を現せ! 聖獣セルケト召喚!
  Sooda, seiiki o okasu mono, omae no monsutaa o karu kami no shugoshin.
Ima sono sugata o arawase! Seijuuseruketo shookan!
本田 な何だ、何が出てくるんだ!?
  Na nanda, nani ga dete kuru nda! ?
城之内 何だ!? またバケモノが出やがった!
  Nanda! ? Mata bakemono ga deyagatta!
リシド 聖獣セルケトは聖櫃に封印された聖なるカードの守護神
  Seijuuseruketo wa Sei hitsu ni fuuin sa reta seinaru kaado no shugoshin
城之内 聖なるカード? それじゃあ、あの聖櫃に安置されたカードは
  seinaru kaado? Sore jaa, ano Sei hitsu ni anchi sareta kaado wa
リシド そうだ、神のカード、ラーの翼神竜!
  sooda, kami no kaado, raa no yokushinryuu!
   
   
杏子 【次回予告】
  [Jikai yokoku]
  アンティルールで受け取ったカードのおかげで何とかピンチを逃れた城之内だけど、
  antiruuru de uketotta kaado no okage de nantoka pinchi o nogareta Joonouchidakedo,
  何?あのグロテスクなモンスター?
  nani? Ano gurotesukuna monsutaa?
  城之内のモンスターに襲い掛かると、頭からむしゃむしゃ食べ始めちゃった!
  Joonouchi no monsutaa ni osoi kakaru to, atama kara mushamusha tabe hajime chatta!
  え?セルケトは相手モンスターの攻撃力を取り込んで自分の攻撃力に加えることができるの?
  E? Seruketo wa aite monsutaa no koogeki-ryoku o torikonde jibun no koogeki-ryoku ni kuwaeru koto ga dekiru no?
  そして、神殿の聖櫃にはラーのカードが。
   Soshite, shinden no hijiri hitsu ni wa raa no kaado ga.
  次回、「ラーの翼神竜を召喚せよ」。デュエルスタンバイ!
  Jikai,`raa no yokushinryuu o shookan se yo'. Duerusutanbai!

Grammar I - 06.06
~てましょうか
 

 ましょうか - mashoo ka can mean "lets do..."
but ましょうか - mashoo ka can also be used in offering assistance.

   
わたし が やりましょう  か。 I'll do it. 

watashi-ga yarimashoo ka.

 
   
にもつ を もちましょう  か。 Shall I carry your bag?

nimotsu o  machimashoo ka?

 
372 Japanese 2008-2018