(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ III/358

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

ÀÓÄÈÎ 358 | GRAMMAR I - 03.08

Ïåñíÿ

奧井雅美 - だぶる
Okui Masami - -w-


 
遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 094
94 未来を変える一撃 (1)
Mirai o kaeru ichigeki
A blow that changes future
Áóäóùåå èçìåíÿþùèé óäàð

ツンデレカルタ (カルタ付き) / CV.釘宮理恵
Tsundere Cart (Karuta Tsuki)/CV. Kugimiya Rie

21-【な】な、なによあいつ! 
私というものがありながら!うぅぅぅぅ by なごむ


na, nani yo aitsu!
watashi to ui mono ga ari nagara! uuuu!

What, what's he's doing?
"Me", so called thing while existing! Uuu!

×òî, ÷òî ýòî îí!
"ß", òàê èìåíóåìàÿ øòóêà, ñóùåñòâóåò â òî âðåìÿ êàê!


lyrics / transcription translation
奧井雅美 - だぶる  
艶かしい 口唇から 零れ落ちてくため息
透き通る 白い肌 時代を誘って
Sighs run down from your sexy lips
Your clear white skin invites the ages

Namamekashii kooshin/kuchibiru kara koboreochiteku tameiki
sukitooru shiroi hada jidai o sasotte/izanatte

 
逃げられない現実 まるで'戦場'社会の中
逃げ惑う女でいるのはもうやめたの そう本音は…
We can't escape from this reality; it's like we're in a "battlefield" of society
I'm no longer a woman running about this way and that - yes, it's what I really think...

nigerarenai genjitsu marude senjoo shakai no naka
nigemadou onna de iru no wa moo yameta no soo honne wa…

 
ダイヤモンドより輝け! You can't get away虜に
秘められた"蜜"媚薬の味
I wanna be with you
Shine brighter than a diamond! You can't get away, like a prisoner
The flavor of a "honey" love potion's been kept secret
I wanna be with you

daiyamondo yori kagayake! You can't get away toriko ni
himerareta mitsu biyaku no aji
I wanna be with you

 
新世紀 ジャンヌダルク 命がけの日常は
ひび割れた 乾ききった ココロ潤せない
I'm a new century Jean of Arc, and in the days I risk my life
I'm unable to quench my cracked and dried heart

shinseiki Jannu'd'aruku inochigake no nichijoo wa
hibiwareta kawaki kitta Kokoro uruosenai

 
恋なんて一生しないと決めたから あの日
闘いの剣で長い髪切り捨て でもまだ…
On that day, I decided I would not fall in love ever in my life
I cut off my long hair with the blade of war, but still...

koi nante isshoo shinai to kimetakara ano hi
tatakai no ken de nagai kami kirisute demo mada…

 
刹那に抱き合う瞬間 I can't get away 虜に
秘められた"蜜"あなただけに
-w-の罠
In the instant we embrace momentarily, I can't get away, like a prisoner
The "honey" that's been kept secret is only in you
The trap of -w-

setsuna ni dakiau shunkan I can't get away toriko ni
himerareta "mitsu" anata dake ni
- w - no wana

 
逃げられない現実 こんな'戦場'社会の中
ピエロのように笑い 夜叉のように吼えて そう今日も…
We can't escape from this reality; we're in a "battlefield" of society like this
Laughing like a clown and howling like a demon, yes, today too...

nigerarenai genjitsu konna "senjoo" shakai no naka
piero no yooni warai yasha no yooni hoete soo kyoo mo…

 
刹那に抱きしめられて I can't get away虜に
秘められた"蜜"絡まり合う
抜け出せない
ダイヤより輝く! You can't get away 虜に
秘められた"蜜"求め続け…
I wanna be with you

Embraced by you momentarily, I can't get away, like a prisoner
The "honey" that's been kept secret entwines
We can't escape
I'll shine brighter than a diamond! You can't get away, like a prisoner
We keep seeking the "honey" that's been kept secret...
I wanna be with you

setsuna ni dakishimerarete I can't get away toriko ni
himerareta  "mitsu" karamari-au
nukedasenai
daiya yori kagayaku! You can't get away toriko ni
himerareta "mitsu" motome tsudzuke…
I wanna be with you

 

  94 未来を変える一撃(1)
  mirai o kaeru ichigeki
社長 【前回のあらすじ 第93話のラストとほぼ同じ】
   [zenkai no arasuji dai 93-wa no rasuto to hobo onaji]
  光の護封剣の効果は切れた!覚悟を決めるんだな!
  hikari no gofuuken no kooka wa kireta! Kakugo wo kimeru nda na!
  感じるぞ、デッキから聞こえる、神の脈動!
  Kanjiru zo, dekki kara kikoeru, kami no myakudoo!
  ドロー!神は俺の手の中に!
  Doroo! Kami wa ore no te no naka ni!
イシズ オベリスク……。
  Oberisuku…….
社長 デスグレムリン!プレイヤーにダイレクトアタックだ!
  Desu guremurin! Pureiyaa ni dairekuto atakku da!
  未来とは無限、過去とは一筋の足跡(そくせき)でしかない。
  Mirai to wa mugen, kako to wa hitosuji no ashiato (sokuseki) de shika nai.
  俺にとって過ぎ去った過去など、何の意味も持たない!
  Ore ni totte sugisatta kako nado, nani no imi mo motanai!
  イシズ、貴様が俺に神のカードを託した過去もなぁ!
  Ishizu, kisama ga ore ni kami no kaado o takushita kako mo naa!
イシズ うぅっ!
  U~u ~!
  しかし、神の手はあなたを勝利に導くことはない。
  Shikashi, kami no te wa anata o shoori ni michibiku koto wanai.
社長 よく聞け、イシズ!俺は未来などに導かれたりはしない!
  Yokukike, ishizu! Ore wa mirai nado ni michibikaretari wa shinai!
  俺の踏み出したロード、それが未来となるのだ!
  Ore no fumidashita roodo, sore ga mirai to naru noda!
  アーッハッハッハッハ!!
  AAhhahhahhahha! !
   
   
イシズ イシズ、覚えておけ。
  Ishizu, oboete oke.
  俺が神を選んだわけではない。神が俺を選んだのだ。
  Ore ga kami o eranda wakede wanai. Kami ga ore o eranda noda.
イシズ いいえ、あなたは選ばれてはいない。
  IIe, anata wa erabarete wa inai.
  あなたの未来は、オベリスクによって導かれる敗北。
  Anata no mirai wa, oberisuku ni yotte michibikareru haiboku.
城之内 あの女、自分が最悪の状態だってのに涼しい顔してやがる。
  Ano onna, jibun ga saiaku no jootai dattenoni suzushii kao shite yagaru.
   
   
本田 本当に未来を見てるから、落ち着いていられるってか?
   Hontooni mirai o mi terukara, ochitsuiteirareru tte ka?
御伽 まさか、そんな事は!
  Masaka, son'na koto wa!
杏子 イシズさんの戦略が、読めないわ。
  Ishizu-san no senryaku ga, yomenai wa.
城之内 主力のカードが、根こそぎ墓地に捨てられてるってのに。
  Shuryoku no kaado ga, nekosogi bochi ni suterareteru ttenoni.
ファラオ 墓地?……っ!?
  Bochi?…… ~! ?
  マリクとイシズが姉弟(きょうだい)なら、イシズもまた墓守の一族。
  Mariku to ishizu ga kyoodai (kyoo dai)nara, ishizu mo mata hakamori no ichizoku.
  墓を守る、守る!
  Haka o mamoru, mamoru!
  そのキーワードが、イシズのデッキにも秘められているとしたら…!
  Sono kiiwaado ga, ishizu no dekki ni mo hime rarete iru to shitara…!
海馬瀬人 このターンで貴様を更に追い詰める。
  Kono taan de kisama o sarani oitsumeru.
闇マリク フッハッハッハ。
  Fuhhahhahha.
  海馬は自ら墓穴を掘り、深き墓穴でもがき苦しむ事になる…。
  Kaiba wa mizukara boketsu o hori, fukaki boketsu de mogaki kurushimu koto ni naru….
  フハハハハハハ……。
  Fuhahahahahaha…….
社長 フフハハハ、行くぞ!
リバースカードオープン。魔法除去ウィルスキャノン、発動!
  Fufuhahaha, iku zo!
Ribaasukaadooopun. Mahoojokyo u~irusukyanon, hatsudoo!
イシズ うっ。
  U~.
ファラオ まさか!
  Masaka!
社長 奴の魔法カードを墓地へ送れ!
  Yatsu no mahoo kaado o bochi e okure!
  フフフ。
  Fufufu.
  イシズ、貴様のデッキからマジックカードを10枚選び、セメタリーに捨てろ!
  Ishizu, kisama no dekki kara majikkukaado o 10-mai erabi, semetarii ni sutero!
  フハハハハ!貴様のデッキは完全に破壊された。
  Fuhahahaha! Kisama no dekki wa kanzen ni hakaisareta.
  モンスターもマジックも、すでに十分なデュエルを行えるだけのカードは残っていまい!
  Monsutaa mo majikku mo, sudeni juubun'na dueru o okonaeru dake no kaado wa nokotte imai!
  それでもこの俺が負ける運命だと言うのか!
  Soredemo kono ore ga makeru unmeida to iu no ka!
イシズ その言葉に変わりはありません。この光景も既に見ています。
  Sono kotoba ni kawari wa arimasen. Kono kookei mo sudeni mite imasu.
社長 なんだと?この期に及んで、まだ強がりを……。
  Na ndato? Konogonioyonde, mada tsuyogari o…….
イシズ 罠に落ちたのはあなたです。墓守の罠に。
  Wana ni ochita no wa anatadesu. Hakamori no wana ni.
社長 何?墓守の、罠だと?
  Nani? Hakamori no, wanadato?
イシズ それを今お見せしましょう。
  Sore o ima o mise shimashou.
  リバースカードオープン!
  Ribaasu kaado oopun!
  トラップカード、現世と冥界の逆転、発動!
  Torappukaado, gense to meikai no gyakuten, hatsudoo!
社長 ッ。
現世と冥界の逆転?
  Gense to meikai no gyakuten?
イシズ 私(わたくし)のライフ1000と引き換えに、
両者のデッキとセメタリーに眠るカードが入れ替わります。
  Watashi (watakushi) no raifu 1000 to hikikae ni,
ryoosha no dekki to semetarii ni nemuru kaado ga irekawarimasu.
社長 デッキとセメタリーに眠るカードを、入れ替えるだと?
  Dekki to semetarii ni nemuru kaado o, irekaerudato?
   
モクバ いいぞぉ、順調だ。ん?そんな、兄サマが?
  II zo ~o, junchoo da. N? Son'na, nii-sama ga?
  ちっくしょう、兄サマ!
  Chikku shoo, nii-sama!
   
ファラオ これがイシズの戦略だったんだ。
  Kore ga ishizu no senryakudatta nda.
  海馬のデッキは死んで墓地。イシズのデッキは生き返る。
  Kaiba no dekki wa shinde bochi. Ishizu no dekki wa ikikaeru.
  このために、イシズは次々とカードを墓地に送っていったんだ。
   Ko no tame ni, ishizu wa tsugitsugi to kaado o bochi ni okutte itta nda.
闇マリク フン。

怖い怖い(Why Why)。
  Fun.
Kowaikowai (Why Why).
  これで分かっただろう、海馬。
  Kore de wakattadarou, kaiba.
  真にデッキを破壊されたのは貴様の方なんだよ!
  Makotoni dekki o hakai sa reta no wa kisama no katana nda yo!
ファラオ イシズの墓地には、海馬のデッキ破壊によって大量のカードが残されている。
   Ishizu no bochi ni wa, kaiba no dekki hakai ni yotte tairyoo no kaado ga nokosarete iru.
  しかもそのほとんどが、主力として使えるものばかり。
  Shikamo sono hotondo ga, shuryoku to shite tsukaeru mono bakari.
  それに引き換え、海馬が墓地に捨てたカードはわずか6枚。
  Soreni hikikae, kaiba ga bochi ni suteta kaado wa wazuka 6-mai.
  7ターン後にはドローも出来なくなり、海馬は負ける!
  7 Taan-go ni wa doroo mo dekinaku nari, kaiba wa makeru!
イシズ 私のターンですね。
  Watashi no taandesu ne.
社長 貴様!
  Kisama!
イシズ カードドロー。ケルベクを召喚!
  Kaadodoroo. Kerubeku o shookan!
   
   
城之内 海馬は終わりだぜ。
   Kaiba wa owarida ze.
  たった6枚じゃ、逆転する手なんかねぇ!
  Tatta 6-mai ja, gyakuten suru te nanka nee!
杏子 イシズさんは、本当に未来が見えてたんだわ。
   Ishizu-san wa, hontooni mirai ga mieteta nda wa.
  そうじゃなきゃ、こんな……!
  Soo janakya, kon'na……!
ファラオ 海馬……。
  Kaiba…….
社長 信じるのか……?俺が、俺が敗北する未来など!
  Shinjiru no ka……? Ore ga, ore ga haiboku suru mirai nado!
イシズ フィールドにリバースカードを1枚セット。ターンエンドです。
  Fiirudo ni ribaasukaado o 1-mai setto. Taan'endodesu.
モクバ 兄サマーーー!!
  nii samaā̄ ! !
ファラオ モクバ!
   Mokuba!
モクバ 兄サマ!
  nii-sama!
社長 モクバ、カードの解析は、終わったのか?
  Mokuba, kaado no kaiseki wa, owatta no ka?
モクバ まだだけど、俺、兄サマが心配で!
  Madadakedo, ore, nii-sama ga shinpai de!
社長 クッ…。俺のターン!
  Ku~…. Ore no taan!
イシズ それは魔法除去ウィルスキャノン。
  Sore wa mahoojokyo u~irusukyanon.
社長 ん?
  N?
イシズ 言い当てているのではありません。
  Iiatete iru node wa arimasen.
  私にとっては既に体験した未来。
  Watashi ni totte wa sudeni taiken shita mirai.
  そのカードをどう使うもあなたの自由。
  Sono kaado o doo tsukau mo anata no jiyuu.
社長 当たり前だ!魔法除去ウィルスキャノン!
  Atarimaeda! Mahoojokyo u~irusukyanon!
イシズ この瞬間、カウンタートラップ発動!
  Kono shunkan, kauntaatorappu hatsudoo!
社長 あぁっ……。
  A~a ~…….
イシズ トラップカード、無効!
ウィルスキャノンを、お捨てなさい。
  Torappukaado, mukoo!
U~irusukyanon o, o sute nasai.
   
社長 クッ…。俺のデッキは全て知られている。
  Ku~…. Ore no dekki wa subete shirarete iru.
   
モクバ 兄サマ……。
  nii-sama…….
ファラオ 海馬。
  Kaiba.
   
   
イシズ 次に来るのはデッキ破壊ウィルス。
  Tsugini kuru no wa dekki hakai u~irusu.
  もちろんそれも手札には加えさせません。
  Mochiron sore mo tefuda ni wa kuwae sasemasen.
社長 こいつ……!ターンエンドだ。
  Koitsu……! Taan'endoda.
城之内 今のターン、海馬のデスグレムリンは、
攻撃ポイントじゃあイシズのモンスターを上回っていたぞ。
  Ima no taan, kaiba no desuguremurin wa,
koogeki pointo jaa ishizu no monsutaa o uwamawatte ita zo.
  なんで攻撃しなかったんだ?遊戯。
  Nande koogeki shinakatta nda? Yuugi.
ファラオ 海馬はオベリスクの召喚を狙っている……。
  Kaiba wa oberisuku no shookan o neratte iru…….
城之内 な、なんだって?神の、カード?
  Na,na n datte? Kami no, kaado?
ファラオ となると、手札にはあのカードがあるはず。
  To naru to, tefuda ni haa no kaado ga aru hazu.

社長 奴のフィールドに、3体のモンスターさえ揃えば!
  Yatsu no fiirudo ni, 3-tai no monsutaa sae soroeba!
イシズ 私には分かっています。
  Watashiniha wakatte imasu.
  瀬人、あなたにたったひとつ残された手段。
  seto, anata ni tatta hitotsu nokosa reta shudan.
  それは、クロス・サクリファイスのマジックカード。
  Sore wa, kurosu sakurifaisu no majikkukaado.
  あなたは私のフィールドに、3体のモンスターが揃うのを待っている。
  Anata wa watashi no fiirudo ni, 3-tai no monsutaa ga sorou no o matte iru.
  あなたを敗北へ導く神、オベリスクの巨神兵を召喚するために。
  Anata o haiboku e michibiku kami, oberisukunokyoshinhei o shookan suru tame ni.
  私のターン、ドロー!ゾルガを召喚!
   Watashi no taan, doroo! Zoruga o shookan!
  全ては敗北への予定調和。
  Subete wa haiboku e no yotei choowa.
  瀬人、あなたに勝つ手段はない。
  Seto, anata ni katsu shudan wanai.
社長 やはり、奴は未来を見ているのか……?俺の敗北という未来を…。
  Yahari, yatsu wa mirai o mite iru no ka……? Ore no haiboku to iu mirai o….
ファラオ 海馬!
  Kaiba!
  俺には見えるぜ。
  Oreni wa mieru ze.
社長 ハッ!
遊戯……。
  Ha~! Yuugi…….
ファラオ 見果てぬ先まで続く俺達の戦いのロード!
  Mihatenu saki made tsudzuku oretachi no tatakai no roodo!
  自分の未来は自分のカードで切り開く!それがデュエリスト!
  Jibun no mirai wa jibun no kaado de kirihiraku! Sore ga duerisuto!
  俺には見える。このバトルシティで俺とお前の戦う未来が!
  Oreni wa mieru. Kono batoru shiti de ore to omaeno tatakau mirai ga!
社長 フッ……。
  Fu~…….
  ならば先で待っていろ、遊戯!
  Naraba saki de matte iro, yuugi!
イシズ 私のターンはまだ終わっていません。
  Watashi no taan wa mada owatte imasen.
  ゾルガでデスグレムリンを攻撃!破壊風のマント!
   Zoruga de desuguremurin o koogeki! Hakai-fuu no manto!
  デスグレムリンを撃破!
  Desuguremurin o gekiha!
社長 クッ……。
  Ku~…….
イシズ 更にケルベク、プレイヤーへダイレクトアタック!
  Sarani kerubeku, pureiyaa e dairekutoatakku!
社長 お、おのれー!
  O, onore ̄ !
イシズ フィールドにリバースカードをセットし、ターンエンド。
  Fiirudo ni ribaasukaado o setto shi, taan'endo.
社長 イシズのリバースカードは、恐らくデッキ破壊ウィルスの抹殺トラップ!
  Ishizu no ribaasukaado wa, osoraku dekki hakai u~irusu no massatsu torappu!
  罠と分かって踏み込まねばならないとは……。
  Wana to wakatte fumikomaneba naranai to wa…….
  この屈辱、俺のオベリスクが貴様を踏み潰して晴らす!
  Kono kutsujoku, ore no oberisuku ga kisama o fumi tsubushite harasu!
社長 俺のターン、ドロー!
  Ore no taan, doroo!
イシズ トラップカード発動、無効!
  Torappukaado hatsudoo, mukoo!
社長 クッ……。やはり!
  Ku~……. Yahari!
御伽 海馬君の手は、ことごとく弾かれちまう!
  Kaiba-kun no te wa, kotogotoku hajikare chimau!
城之内 あいつのデッキは、イシズに全部ばれてるからな。
  Aitsu no dekki wa, ishizu ni zenbu bare terukara na
本田 絶体絶命、ってやつだな。
  Zettaizetsumei, tte yatsuda na.
ファラオ 海馬諦めるな!お前の未来を!
  Kaiba akirameru na! Omae no mirai o!
モクバ 兄サマ、兄サマが負けるはずないぜぇ!
  nii-sama, nii-sama ga makeru hazu nai ze ~e!
  俺、兄サマが絶対勝つって信じてるぜ!
  Ore, nii-sama ga zettai katsu tte shinjiteru ze!
社長 モクバ……。
  Mokuba…….
  クロス・サクリファイス。
  Kurosu sakurifaisu.
  互いのプレイヤーは、同時に相手の場のモンスターをいけにえにする事が出来る。
  Tagai no pureiyaa wa, doojini aite no ba no monsutaa o ike ni e ni suru koto ga dekiru.
  イシズのフィールドにモンスターは2体。
  Ishizu no fiirudo ni monsutaa wa 2-tai.
  次のターンでイシズが3体目を召喚した瞬間、
クロスサクリファイスによってオベリスクは降臨する!
  Tsugi no taan de ishizu ga san-tai-me o shookan shita shunkan,
kurosusakurifaisu ni yotte oberisuku wa koorin suru!
  リバースカードセット!ターン終了だ!
  Ribaasukaadosetto! Taan shuuryooda!
城之内 海馬のフィールドに、壁モンスターはいない。
  Kaiba no fiirudo ni, kabe monsutaa wa inai.
  次のイシズの攻撃で終わっちまうぜ!
  Tsugi no ishizu no koogeki de owatchimau ze!
ファラオ 今の伏せカードは、恐らくクロス・サクリファイス!
  Ima no fuse kaado wa, osoraku kurosu sakurifaisu!
  だがイシズもそれは読んでいる。
  Daga ishizu mo sore wa yonde iru.
イシズ クロス・サクリファイス。次のあなたのターンで、ゲームは終わる。
  Kurosu sakurifaisu. Tsugi no anata no taan de, geemu wa owaru.
  私の見た未来のビジョンの通りに。
  Watashi no mita mirai no bijon no toori ni.
  私のターン、ドロー!
  Watashi no taan, doroo!
  フィールドにリバースカードをセット。
  Fiirudo ni ribaasukaado o setto.
社長 何を出しても構わん!
  Nani o dashite mo kamawan!
  だが忘れずに、モンスターも出してもらおう。
  Daga wasurezu ni, monsutaa mo dashite moraou.
イシズ 瀬人、あなたが最後に落ちる最大の罠。
  Seto, anata ga saigo ni ochiru saidai no wana.
  トラップカード、生贄の抱く爆弾。
  Torappukaado, ikenie no daku bakudan.
  このカードがフィールドに置かれた瞬間、私のモンスター1体に爆弾が仕込まれる。
  Kono kaado ga fiirudo ni oka reta shunkan, watashi no monsutaa ittai ni bakudan ga shikomareru.
  その生贄によって召喚されたモンスターは攻撃をした瞬間に破壊される。
  Sono ikenie ni yotte shookan sa reta monsutaa wa koogeki o shita shunkan ni hakai sareru.
  たとえ神であろうとも。
  Tatoe kamidearoutomo.
  更にモンスターを召喚!
  Sarani monsutaa o shookan
社長 イシズのフィールドに生贄が揃った!
  Ishizu no fiirudo ni ikenie ga sorotta!
闇マリク 怖いねぇ。姉上様も盛り上げてくれる。
  Kowai nee. Aneue-sama mo moriagete kureru.
  何もここまでお膳立てしなくても。
  Nani mo koko made ozendate shinakute mo.
社長 ハッ。もしやこれは罠か?
  Ha~. Moshiya kore wa wana ka?
  イシズがクロス・サクリファイスすら読んでいるとしたら……。
  Ishizu ga kurosu sakurifaisu sura yonde iru to shitara…….
  うぅっ……、クッ!
  U~u ~……, ku~!
  だが俺には、オベリスクに賭ける以外手はない!
  Daga oreni wa, oberisuku ni kakeru igai te wanai!
  リバースカード発動!ケルベク!アギド!ゾルガ!
  Ribaasukaado hatsudoo! Kerubeku! Agido! Zoruga!
  イシズ、貴様のモンスターを生贄にいただく!
   Ishizu, kisama no monsutaa o ikenie ni itadaku!
  リバースカードオープン!クロス・サクリファイス!
  Ribaasukaadooopun! Kurosu sakurifaisu!
イシズ かかった……!
  Kakatta……!
社長 貴様に神を拝ませてやる!
  Kisama ni kami o ogamasete yaru!
  出でよ、オベリスクの巨神兵!!
  ide yo, oberisukunokyoshinhei! !
  フハハハハ、ハハハハハ、アーハハハハハハ!!
  Fuhahahaha, hahahahaha, aahahahahahaha! !

Grammar I - 03.08
The Topic Particle
  The particle は - [wa] presents the topic of one's utterance ("As for item X, it is such that...").
  It puts forward the item that you want to talk about and comment on.
メアリー さん は さんねんせい です。 Mary is a third-year student.

mearii-san wa san-nen-sei desu.

 
わたし の せんもん は にほんご です。 My major is Japanese language.

watashi-no senmon-wa nihongo desu.

 
  A topic phrase, however, need not be the subject of a sentence.
 

In these two examples, ha [wa] promotes time expressions as the topic of each sentence.

メアリー さん、
しゅうまつ は たいてい なにを します か。
Mary,
what do you usually do on the weekends?

(Let's talk about weekends; what do you do on weekends?)

mearii san,
shuumatsu-wa taitei nani-o shimasu ka?

 
きょう は きょうと に いきます I'm going to Kyoto today.

(Let me say what I will do today; I will go to Kyoto.)

kyoo-wa kyooto ni ikimasu.

 
   
 

In this example, ha [wa] used to direct the listener's attention and thereby to invite a comment or completion of a sentence.
You may also note that the broached topic (bangohan) does not stand  in subject relation to the verb, but is rather its direct object.

ばんごはん は? How about dinner?

bangohan wa?

 
たべません。 I will not eat.
tabemasen.  

358

  Japanese 2008-2018-2023