(2018) | | III/420

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

420 | GRAMMAR II - 15.03 : Using Sentences to Qualify Nouns

haunting Melody / Suara

(Tears to Tiara PS3 OP)
ティアーズ・トゥ・ティアラ-花冠の大地- OP

遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 039

第39 光と闇の融合 ブラックカオス降臨
Hikari to yami no yuugoo. Burakku kaosu koorin
Fusion of light and darkness. Descent of Black chaos
.

 

lyrics

Suara - haunting Melody

生まれるメロディは 響き合うキセキ
セツナに絡みながら 幼い心は高鳴る

自分を探すたび 愚かさを知る
生まれ育った 街は小さく

夢たがわぬ景色 世界は広く
容赦なく心を 押しつぶすけれど

想いつなぎ めぐり逢える
惹かれあう仲間が 振り向けばいつもうなずく

言葉にするだけで 倒れるような
夢も希望も全部 受け止める強さ

生まれるメロディは 響き合う気持ち
セツナに奏で合える 幼い心は高鳴る

自分を探すたび 礼節を知る
甘えることも 大切なこと

どんなときも学び 明日を生きる
深く胸の奥に そっと刻むけど

足を止めて 迷う時は
信じ合う仲間が 振り向けば背中押してる

言葉に出来なくて くずれるような
弱さもろさも全部 包み込む強さ

生まれるメロディは 響き合う願い
セツナに奏で合える 幼い心は高鳴る

言葉にするだけで 倒れるような
夢も希望も全部 受け止める強さ

生まれるメロディは 響き合う気持ち
セツナに奏で合える 幼い心は高鳴る

  第39 光と闇の融合 ブラックカオス降臨
  hikari to yami no yuugoo burakkukaosu koorin
  【導入】
  [doonyuu]
ペガサス ダークアイズマジック発動!
さらにタイムボマーのカード!
ツーターン後、サクリファイスはタイムボマーによって破壊されマース。
遊戯ボーイ、ユーのモンスターごとね・・・
  daakuaizumajikku hatsudoo!
Sarani taimubomaa no kaado!
Tsuutaan-go, sakurifaisu wa taimubomaa ni yotte hakai sare maasu.
Yuugi booi, yuu no monsutaa-goto ne
王様 ブラックマジシャン!
  burakkumajishan!
  オレの手札に起死回生のカードは無い。
しかも全て、ペガサスに読まれている。
カードを引くしかない。
だが、ペガサスのミレニアムアイは引いたカードも見通してしまう。
どうすれば・・・!
  Ore no tefuda ni kishikaisei no kaado wa nai.
Shikamo subete, pegasasu ni yomarete iru.
Kaado o hiku shika nai.
Daga, pegasasu no mireniamuai wa hiita kaado mo mitooshite shimau.
Doosureba!
ペガサス 私にマインドスキャンがある限り、ユーはどうすることもできまセーン
  Watashi ni maindosukyan ga aru kagiri, yuu wa doo suru koto mo deki ma seen
杏子 遊戯・・・
  yuugi
凡骨 くそっ、どうすりゃいいんだっ・・・
  kuso ~, doo surya ii nda~
本田

遊戯!大丈夫か!返事しろ!

  yuugi! Daijoobuka! Henji shiro!
杏子 応えて、お願い!
  Kotaete, onegai!
ペガサス ふふん(鼻で笑う)
  Fu fun (hanadewarau)
双六 遊戯よ
お前にはカードと、もう一つ信じているものがあるじゃろう
心の中にいるのはもう一人の自分だけじゃない。
見えない絆で繋がっている者たちがいるはずじゃ
  yuugi yo
omaeni wa kaado to, moohitotsu shinjite iru mono ga arujarou
kokoronouchi ni iru no wa moohitori no jibun dake janai.
Mienai kizuna de tsunagatte iru mono-tachi ga iru hazu ja
王様 じいちゃん!
  jiichan!
  信じているもの・・・?
  Shinjite iru mono?
  わかったぜ!じいちゃん!
  Wakatta ze! Jiichan!
杏子 遊戯・・・
城之内、本田、憶えてるわよね。私たち四人で作った友情の輪
  Yuugi
Joonouchi, Honda, oboeteru wa yo ne. Watashitachi yonin de tsukutta yuujoo no wa
凡骨 もちろんだ
  mochironda
本田 ああ
オレ達と遊戯の心は一つだぜ
  aa
ore-tachi to yuugi no kokoro wa hitotsu da ze
杏子 ええ、たとえバラバラに離れていても、心は繋がっている
  e e, tatoe barabara ni hanarete ite mo, kokoro wa tsunagatte iru
凡骨 オレ達の友情の絆は、闇の力だろうが切ることはできねえぜ
  ore-tachi no yuujoo no kizuna wa, yami no chikaradarouga kiru koto wa dekinee ze
本田 遊戯!
  yuugi!
凡骨 負けるな、遊戯!
 

Makeruna, yuugi!

杏子 遊戯、私達がついてる!私達の心は友情の絆で繋がっている!
  Yuugi, watashitachi ga tsuiteru! Watashitachi no kokoro wa yuujoo no kizuna de tsunagatte iru!
王様 カードを引くぜ!
  Kaado o hiku ze!
ペガサス マインドスキャン!
フフフ、無駄なことです遊戯ボーイ。
心の中にあるそのカードの正体を隠すことはできない
What!?遊戯ボーイの心の中に何人ものマインドが・・・!
カードが見えない・・・!
こんなことが!確かに強いマインドがゲームを決する。
しかし闇のゲームでプレイヤー以外のマインドが割り込むことなど考えられまセーン
  Maindosukyan!
Fufufu, mudana kotodesu yuugi booi.
Kokoro no naka ni aru sono kaado no shootai o kakusu koto wa dekinai
What! ? Yuugi booi no kokorono naka ni nannin mo no maindo ga!
Kaado ga mienai!
Konna koto ga! Tashika ni tsuyoi maindo ga geemu o kessuru.
Shikashi yami no geemu de pureiyaa igai no maindo ga warikomu koto nado kangaerare ma seen
凡骨 ペガサス。てめえにこれ以上遊戯の心の中には踏み込ませねえ。
とっとと出ていきな!
  Pegasasu. Temee ni koreijoo yuugi no kokoro no nakaniha fumikomase nee.
Tottoto dete iki na!
ペガサス うわっ・・・
  Uwa~
王様 みんな!
  min'na!
杏子 ペガサス、遊戯は負けない!
  Pegasasu, yuugi wa makenai!
凡骨 必ずお前をぶっ倒す
  Kanarazu omae o buttaosu
本田 覚悟しとけ、ペガサス!
  kakugo shi toke, pegasasu!
王様 みんな、礼を言うぜ!
  Min'na, rei wo iu ze!
ペガサス アンビリーバボー!仲間のマインドが私のミレニアムアイを跳ね返すなどと
  Anbiriibaboo! Nakama no maindo ga watashi no mireniamuai o hanekaesu nado to
王様 貴様のミレニアムアイの力でも、オレ達の結束の壁を破ることはできないぜ!
  kisama no mireniamuai no chikara demo, ore-tachi no kessoku no kabe o yaburu koto wa dekinai ze!
ペガサス く・・・
  Ku
王様 いくぜ、ペガサス!魔法カード、死のマジックボックス!
  iku ze, pegasasu! Mahoo kaado, shi no majikku bokkusu!
ペガサス 場に二つのボックスが・・・く・・・対抗手段が間に合わない
  Ba ni futatsu no bokkusu ga ku taikoo shudan ga maniawanai
王様 タイムボマーと入れ替えることで、ブラックマジシャンはサクリファイスから脱出
  taimubomaa to irekaeru koto de, burakkumajishan wa sakurifaisu kara dasshutsu
ペガサス く、タイムボマーがサクリファイスに取り込まれたッ!ガッテム!
  ku, taimubomaa ga sakurifaisu ni torikomareta ~! Gattemu!
王様 ふん
  Fun
ペガサス 私のターンは、終わりです
  watashi no taan wa, owaridesu
王様 オレのターン!・・・フ
ブレインコントロール!
  ore no taan! Fu
bureinkontorooru!

ペガサス なに!洗脳のカード!?
サクリファイスはワンターン、遊戯ボーイの手駒と化してしまう・・・ん?
フフフフハハハハハハハ!
策士策に溺れるとはこのことデース!
そんなことをしたためにユーのブラックマジシャンは
タイムボマーの自爆に巻き込まれてしまいマース!
  Nani! Sen'noo no kaado! ?
Sakurifaisu wa wantaan, yuugi booi no tegoma to-ka shite shimau n?
Fufufufuhahahahahahaha!
Sakushi-saku ni oboreru to wa kono koto deesu!
Son'na koto o shita tame ni yuu no burakkumajishan wa
taimubomaa no jibaku ni makikomarete shimai maasu!
王様 それはどうかな?
オレには伏せカードがある。
もう一つの心が残してくれたカードが。カオス、黒魔術の儀式!
  Sore wa doo ka na?
Ore ni wa fuse kaado ga aru.
Moohitotsu no kokoro ga nokoshite kureta kaado ga. Kaosu, kokumajutsu no gishiki!
ペガサス 儀式カード!?
  Gishiki kaado! ?
王様 タイムボマーとブラックマジシャンを儀式の生け贄に捧げる!
  Taimubomaa to burakkumajishan o gishiki no ikenie ni sasageru!
ペガサス そんな方法で自爆を阻止するとは・・・!
  Son'na hoohoo de jibaku o soshi suru to wa!
王様 黒き混沌の魔術師、マジシャン・オブ・ブラックカオス、降臨!
  Kuroki konton no majutsu-shi, majishan Obu burakkukaosu, koorin!
ペガサス マ・・・マジシャン・オブ・ブラックカオス・・・!
  Ma majishan Obu burakkukaosu!
王様 もう一人のオレが、傷つきながらもオレに託した1枚のカード、
カオスの黒魔術儀式!
光と闇の融合が生み出したカオスの宿りし至高にして崇高な、
マジシャンの中のマジシャン!
ペガサス!これがオレ達の切り札だ!この切り札でお前を倒す!
  Moohitori no ore ga, kizutsukinagara mo ore ni takushita 1-mai no kaado,
kaosu no kokumajutsu gishiki!
Hikari to yami no yuugoo ga umidashita kaosu no yadorishi shikoo ni shite suukoona,
majishan no naka no majishan!
Pegasasu! Kore ga ore-tachi no kirifuda da! Kono kirifuda de omae o taosu!
ペガサス く、さすが遊戯ボーイと言っておきましょうか。
しかしこのターンでサクリファイスの洗脳効果も解けマース。
次の私のターンでブラックカオスをサクリファイスに取り込み、
その能力を奪ってみせましょう。
遊戯ボーイ!ユーが死力を尽くしても私には勝てない!
  Ku, sasuga yuugi booi to itte okimashou ka.
Shikashi kono taan de sakurifaisu no sen'noo kooka mo toke maasu.
Tsugi no watashi no taan de burakkukaosu o sakurifaisu ni torikomi,
sono nooryoku o ubatte misemashou.
Yuugi booi! Yuu ga shiryoku o tsukushite mo watashiniha katenai!
王様 ペガサス、オレの心には仲間の絆がある。
貴様の千年アイテムの力でも断ち切ることはできない、結束の力が!
オレはこのターンでカードを1枚伏せ、
さらにもう1枚のモンスターを守備表示で、ターン終了だ
  Pegasasu, ore no kokoro ni wa nakama no kizuna ga aru.
Kisama no sennen aitemu no chikara demo tachikiru koto wa dekinai, kessoku no chikara ga!
Ore wa kono taan de kaado o 1-mai fuse,
sarani moo 1-mai no monsutaa o shubi hyooji de, taan shuuryoo da
ペガサス く・・・
遊戯ボーイの出した伏せカード2枚、
その正体も彼の仲間達のマインドに阻まれ見破ることはできまセーン。
シィット、とんだ邪魔者たちデース!
私のターン!
サクリファイスの洗脳効果は消え再び私のモンスターになりマース。
  ku
yuugi booi no dashita fuse kaado 2-mai,
sono shootai mo kare no nakamatachi no maindo ni habamare miyaburu koto wa deki ma seen.
Shi~itto, tonda jama-sha-tachi deesu!
Watashi no taan!
Sakurifaisu no sen'noo kooka wa kie futatabi watashi no monsutaa ni nari maasu.
  私の切り札でユー達のフレンドシップなど意味のないことを教えてあげマース
サクリファイスの特殊能力でブラックカオスもすぐにサクリファイスに取り込んでみせマース。
But・・・遊戯ボーイに同じやり方は二度通用しないはず
  Watashi no kirifuda de yuu-tachi no furendoshippu nado imi no nai koto o oshiete age maasu
sakurifaisu no tokushu nooryoku de burakkukaosu mo sugu ni sakurifaisu ni torikonde mise maasu.
But yuugi booi ni onaji yarikata wa nido tsuuyoo shinai hazu
  ならば私は2枚のカードを場に出し、
サクリファイスの特殊能力をさらにパワーアップさせマース。
サクリファイスに千眼の邪教神を融合。
邪神!サウザンドアイズサクリファイス!
  naraba watashi wa 2-mai no kaado o ba ni dashi,
sakurifaisu no tokushu nooryoku o sarani pawaaappu sase maasu.
Sakurifaisu ni sengan'no jakyooshin o yuugoo.
Jashin! Sauzando aizu sakurifaisu!
王様 全身に無数の目が
  Zenshin ni musuu no me ga
ペガサス 遊戯ボーイ、
このターンで王国のデュエルに終止符が打たれることになるでしょう。
ユーの敗北という残酷な審判によって。
フン・・・
  yuugi booi,
kono taan de ookoku no dueru ni shuushifu ga utareru koto ni naru deshou.
Yuu no haiboku to iu zankokuna shinpan ni yotte.
Fun

  (Part 2) 10:54
凡骨 オレ達の心を届けてくれ、友情の絆
  Ore-tachi no kokoro o todokete kure, yuujoo no kizuna
本田 ペガサスの闇の力なんかに負けんじゃねえぜ
  pegasasu no yami no chikara nanka ni maken janee ze
杏子 遊戯、絶対諦めちゃ駄目。私たちがついてるわ
  yuugi, zettai akiramecha dame. Watashitachi ga tsuiteru wa
王様 く・・・勝負は最後までわからないぜ!
  ku shoobu wa saigomade wakaranai ze!
ペガサス ふふふふ、
私が場に出したサウザンドアイズサクリファイスの特殊能力は
ユーのブラックカオスでさえ破ることはできない
  Fufufu fu,
watashi ga ba ni dashita sauzandoaizusakurifaisu no tokushu nooryoku wa
yuu no burakkukaosu de sae yaburu koto wa dekinai
王様 サウザンドアイズサクリファイスの、特殊能力
  sauzandoaizusakurifaisu no, tokushu nooryoku
ペガサス ふふふ、サウザンドアイズサクリファイスの全身の目が開かれた瞬間、
場に出ている全ての敵の動きは封じられるのデース
  fufufu, sauzandoaizusakurifaisu no zenshin no me ga hirakareta shunkan,
ba ni dete iru subete no teki no ugoki wa fuujirareru no deesu
王様 融合したとはいえ、敵は攻撃力を持たないモンスター。
必ずブラックカオスを吸収し、能力を奪ってくるはず。
だがそうはさせない。
オレにももう一人のオレとの誓いがある!
  yuugoo shita to wa ie, teki wa koogeki-ryoku o motanai monsutaa.
Kanarazu burakkukaosu o kyuushuu shi, nooryoku o ubatte kuru hazu.
Daga soo wa sasenai.
Ore ni mo moohitori no ore to no chikai ga aru!
遊戯 【回想】
お願い・・・ボクが最後に引くカード・・・ペガサスを倒せるカードよ・・・来て!
もう一人のボク、このカードで、ペガサスを倒して・・・
ペガサス・・・ボク達の、勝ちだ
  [Kaisoo]
onegai boku ga saigo ni hiku kaado pegasasu o taoseru kaado yo kite!
Moohitori no boku, kono kaado de, pegasasu o taoshite
Pegasasu boku-tachi no, kachi da
王様 【回想】 
あぁ
  [kaisoo]
a~a
王様 ブラックカオスで貴様を倒すと
貴様がどんな手段で挑んで来ようが、オレ達の誓いを打ち破ることはできないぜ!
  burakku kaosu de kisama o taosu to
kisama ga don'na shudan de idonde koyouga, ore-tachi no chikai o uchiyaburu koto wa dekinai ze!
ペガサス ふふふふふふふ

・・・ファイナルターン!
  Fufufu fufufu fu
fainaru taan!
王様 頼むぜ、オレのモンスター達!
  Tanomu ze, ore no monsutaa-tachi!
ペガサス サウザンドアイズサクリファイスの特殊能力、千眼呪縛!
  Sauzandoaizusakurifaisu no tokushu nooryoku, sen-gan jubaku !
王様 ブラックカオス!
  Burakkukaosu!
ペガサス ふふふ、これでユーのモンスターの動きは封じられた。
この千眼呪縛の効力はこれから場に出されるモンスターに対しても有効。
つまりユーは永続呪縛の罠に掛かったのです

あとはサウザンドアイズサクリファイスのもう一つの効力邪眼を発動させ、
ユーのモンスターを吸収し、能力を奪うのみ
終わりです、遊戯ボーイ。邪眼発動!
 

Fufufu, kore de yuu no monsutaa no ugoki wa fuujirareta.
Kono sen-gan jubaku no kooryoku wa korekara ba ni dasareru monsutaa ni taishite mo yuukoo.
Tsumari yuu wa eizoku jubaku no wana ni kakatta nodesu

ato wa sauzandoaizusakurifaisu no moohitotsu no kooryoku ja-gan o hatsudoo sase,
yuu no monsutaa o kyuushuu shi, nooryoku o ubau nomi
owari desu, yuugi booi. Ja gan hatsudoo!

   
王様

 

永続呪縛・・・

魔法カード、オープン!
  Eizoku jubaku
mahoo kaado, oopun!
ペガサス ハハハハハ!邪眼の光を受けたブラックカオスは、
サクリファイスに吸収されマース!
  Hahahahaha! Ja-gan no hikari o uketa burakku kaosu wa,
sakurifaisu ni kyuushuu sare maasu!
王様 それはどうかな?
  Sore wa doo ka na?
ペガサス What!?クリボー!?
  What! ? Kuriboo! ?
王様 お前はミスを犯したぜ。
  Omae wa misu o okashita ze.
王様 千眼呪縛によって、伏せ表示で場に出しておいたクリボーも、
その効果を受けて表になっていたのさ!
  Sen gan jubaku ni yotte, fuse hyooji de ba ni dashite oita kuriboo mo,
sono kooka o ukete omote ni natte ita no sa!
ペガサス な、いつの間に
  Na, itsunomani
王様 さらに、セットしておいた増殖のカードが発動。
クリボーは無限に増えつづける
  sarani, setto shite oita zooshoku no kaado ga hatsudoo.
Kuriboo wa mugen ni fue tsudzukeru
ペガサス なに、無数のクリボーが邪眼の光を・・・
 

Nani, musuu no kuriboo ga ja-gan no hikari o

王様 全てのクリボーは邪眼の光を受け、サクリファイスに吸収される
  subete no kuriboo wa ja-gan no hikari o uke, sakurifaisu ni kyuushuu sareru
ペガサス サウザンドアイズサクリファイスの全身に、
無数のクリボーが取り込まれた・・・!
  sauzando aizu sakurifaisu no zenshin ni,
musuu no kuriboo ga torikomareta!
王様 フフン。だがこいつもオレの狙い。
クリボーの特殊能力は敵に触れた瞬間機雷となって、自爆する能力さ!
  Fufun. Daga koitsu mo ore no nerai.
Kuriboo no tokushu nooryoku wa teki ni fureta shunkan kirai to natte, jibaku suru nooryoku sa!
ペガサス 機雷化!?
  Kiraika! ?
王様 クリボーの玉砕によって、オレのライフポイントは300ポイント減る。
だが、サウザンドアイズサクリファイスの千眼は、全て潰したぜ!
  Kuriboo no gyokusai ni yotte, ore no raifu pointo wa 300-pointo heru.
Daga, sauzando aizu sakurifaisu no sen-gan wa, subete tsubushita ze!
ペガサス しまった・・・!遊戯ボーイはこれを狙ってクリボーを犠牲に・・・!
  Shimatta! Yuugi booi wa kore o neratte kuriboo o gisei ni!
王様 この瞬間にブラックカオスの呪縛は解けるぜ。
覚悟はいいな、ペガサス。オレのターン!
ブラックカオスの攻撃、滅びの呪文デス・アルテマ!
サウザンドアイズサクリファイス、撃破!
  Kono shunkan ni burakkukaosu no jubaku wa tokeru ze.
Kakugo wa ii na, Pegasasu. Ore no taan!
Burakku kaosu no koogeki, horobi no jumon desu arutema!
Sauzandoaizusakurifaisu, gekiha!
ペガサス ノォオオオオオオオオオオ!!!

この私が・・・負けた・・・
ミレニアムアイの力を持つ私が、私の創造したゲームで・・・負けたッ・・・!
  No~ooooooooooo! ! !

Kono watashi ga maketa
mireniamuai no chikara o motsu watashi ga, watashi no soozoo shita geemu de maketa ~!
   
   
遊戯 もう一人のボク
  Moohitori no boku
王様 うん(親指立て)
(タッチ)やったな、相棒!
 

un (oyayubi-tate)
(Tatchi) yatta na, aiboo!

遊戯 みんなが心をわけてくれたんだ
  Min'na ga kokoro o wakete kureta nda
杏子 あ・・・・・・遊戯!(城之内・本田と)
  a yuugi! (Joonouchi Honda to)
遊戯 みんな!ありが―(城之内に止められる)
  min'na! Ari ga ―(Joonouchi ni tomerareru)
凡骨 みなまで言うな。オレにはわかってるぜ。
遊戯、お前が戦ってる時―ぁああ(杏子に邪魔される)
  mina made iu na. Ore ni wa wakatteru ze.
Yuugi, omae ga tatakatteru toki ― ~aaa (anzu ni jama sareru)
杏子 遊戯の戦う苦しみや勝った喜びが、私にも伝わってきた気がしたわ
  yuugi no tatakau kurushimi ya katta yorokobi ga, watashi ni mo tsutawatte kita ki ga shita wa
凡骨 そ、そう、オレもな
  so, soo, ore mo na
本田 オレも、ほんの少しだけど遊戯と一緒に戦えた気がしたぜ
  ore mo, hon'nosukoshidakedo yuugi to issho ni tatakaeta ki ga shita ze
凡骨 そ、そう、だから
  so, soo,dakara
杏子 うん。私嬉しかった
  un. Watashi ureshikatta
凡骨 こら!てめえら、オレが言いたいこと全部言いやがってー!・・・くぅぅッ!
  kora! Temee-ra, ore ga iitai koto zenbu iiya gatte ̄ ! Ku ~u~u ~!
杏子 いいじゃない
  ii janai
凡骨 そ、だよな・・・そうだよな!だって・・・遊戯が勝ったあああ!!
  so,da yo na-sooda yo na! Datte yuugi ga katta a aa! !
本田 やったああ!(杏子と)
  Yatta aa! (Anzu to)
遊戯 ありがとう。みんな
  arigatoo. Min'na
杏子 そうだ、ペガサスは?早くおじいさんや海馬くん、モクバくんを元に戻してもらわなきゃ
  soo da, pegasasu wa? Hayaku ojiisan ya kaiba-kun, mokuba-kun o motoni modoshite morawanakya
凡骨 そうだったぜ
  soodatta ze
本田 約束は、守ってもらうぜ
  yakusoku wa, mamotte morau ze
遊戯 うん。
あ!ペガサスが!
  un. A! Pegasasu ga!
凡骨 あいつ、どこに行きやがった
  Aitsu, doko ni iki ya gatta
本田 卑怯者め・・・おい、探しに行こうぜ!
  hikyoo-mono-me oi, sagashi ni ikou ze!
杏子 でも、獏良くんとモクバくんをおいていくわけには・・・
  Demo, bakurakun to mokuba-kun o oite iku wake ni wa 
獏良 おーーい!!みんなー!
  o ̄̄ i! ! Min'na ̄ !
遊戯 獏良くん
  Bakurakun
本田 おめえ、元に戻ったのか
  o-me e, moto ni modotta no ka e?
獏良 え?なんのこと?気がついたらここに倒れてて
  Nan no koto? Kigatsuitara koko ni taoretete
本田 本当に何も憶えてねえのか?
胸にぶら下げてた変なリングに操られてたみたいだったぜ、獏良
  hontooni nani mo oboe tenee no ka?
Mune ni burasageteta hen'na ringu ni ayatsurareteta mitaidatta ze, bakura
獏良 えぇ、そうなの?
  e ~e, soona no?
遊戯 千年リング・・・そのリングは!?
  sennen ringu sono ringu wa! ?
本田 ああ、気味わりぃから、外へ捨てちまった
  AA, kimi wari ~i kara, soto e sute chimatta
獏良 ありがとう!本田くんのおかげで、助かったよー!
  arigatoo! Honda-kun no okage de, tasukatta yo ̄ !
杏子 ごめん獏良くん、モクバくんを見ててくれる?
  Gomen bakurakun, mokuba-kun o mitete kureru?
獏良 え?いいけど
  E? IIkedo
凡骨 よし、オレ達はペガサスを探しに行こう
  yoshi, ore-tachi wa pegasasu o sagashi ni ikou
遊戯 うん!
  un!
   
杏子 【次回予告】
  [Jikai yokoku]
  やった!遊戯が勝った!
でも、いなくなったペガサスを探さなきゃ。
え?ペガサスが何者かに襲われた?
おじいさん達の魂はちゃんと元に戻るのかしら?
彼の部屋に残されていた日記には、ミレニアムアイの秘密とペガサスの意外な過去が。
次回、「キング・オブ・デュエリスト」。デュエルスタンバイ!
  yatta! Yuugi ga katta!
Demo, inaku natta pegasasu o sagasanakya.
E? Pegasasu ga nanimono ka ni osowareta?
Ojiisan-tachi no tamashii wa chanto motoni modoru no kashira?
Kare no heya ni nokosarete ita nikki ni wa, mireniamuai no himitsu to pegasasu no igaina kako ga.
Jikai,`kingu Obu duerisuto'. Duerusutanbai!

Grammar II - 15.03

Using Sentences to Qualify Nouns

  In the phrase omoshiroi hon , the i-adjective omoshiroi qualifies the noun hon and tells us what kind of book it is.
You can also use sentences to qualify nouns.
The sentences that are used as qualifiers of nouns are shown in the boxes below.
 

You can also use sentences to qualify nouns.

きのう買った the book that I bought yesterday

kinoo katta hon

 
彼がくれた the book my boyfriend gave me
kare-ga kureta hon  
机の上にある the book that is on the table
tsukue-no ue-ni hon  
日本で買えない the book that you can't buy in Japan
nihon-de maenai hon  
 

Qualifier sentences in these examples tell us what kind of book we are talking about, just like adjectives.

  The verbs used in such qualifier sentences are in their short forms, either in the present, and either in the affirmative or negative.
  When the subject of the verb appears inside a qualifier sentence, it is accompanied by the particle が, and not は.
   
  You can use a noun with a qualifier sentence just like any other noun.
In other words, a "qualifier sentence + noun" combination is just like one big noun phrase.
You can put it anywhere in a sentence that you can have a noun.
これは去年の誕生日に彼女がくれた
本です。
This is a book that my girlfriend gave me on my birthday last year. 

kore-wa kyonen-no tanjoobi-ni, kanojo-ga kureta
hon desu.

 
父が、エイミー・タンが書いた
本をくれました。

My father gave me a book that Amy Tan wrote. 

chichi-ga, eimii tan ga kaita
hon-o kuremashita.
 
私が一番感動した
映画は「生きる」です。
The movie I was touched by the most is To Live.
watashi-ga ichiban kandoo-shita
eigo-wa "ikiru" desu.
 
420 Japanese 2008-2018