(2017) | | III/421

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

AUDIO 421 | GRAMMAR II - 15.01 : Volitional Form

Seiza / Suara (Kusari ED)


Yu-Gi-Oh!

第38 邪眼発動 サクリファイス
Jaku me hatsudoo. Sakurifaisu
Evil eye, put into operation. Sacrifice
, .

No texts, sorry


lyrics / transcription translation
Suara - 星座  
逢いたくて でも 逢えなくて
もしも 願いが叶うなら
夜の空へと ほうり投げて与えて
彼方(あなた)想い 星座になって
I long to reunite with you, but am unable to do so.
If I could have my one wish granted,
I'd hurl it into the night sky to your side,
and, while thinking about you, become a constellation.
aitakute  demo aenakute
moshimo negai ga kanau nara
yoru no sora e to hourinagete ataete
anata omoi seiza ni natte
 
   
彼方の名前 体中に 何万回刻み付けても
傷跡から 血が溢れても 酷く痛みは愛おしい
Even if your name has been carved
onto my body millions of times,
although blood is gushing through my wounds,
I truly cherish this precious pain.
anata no namae karadajuu ni
nanmankai kizamitsukete mo
kizuato kara chi ga afurete mo
hidoku itami wa itooshii
 
けなされていい 突き放されてもいい
いつまでも彼方愛してるから
Even if I am mocked or even abandoned,
I will always love you no matter when.
kenasarete ii tsuki hanasarete mo ii
itsumademo anata  aishiteru kara
 
逢いたくて ただ 逢いたくて
もしも 彼方が消えたなら
哀しい音色(おと)で 彷徨い奏で唄う
暗い淵に堕ちても
I long to reunite with you; I simply long for our reunion.
If you have already disappeared,
I will wander about, play and sing with a wretched tone,
even as I fall down into a dark abyss.
aitakute  tada aitakute
moshimo anata ga kieta nara
kanashii oto de samayoi kanade utau
kurai fuchi ni ochite mo
 
逢いたくて ただ 逢いたくて
もしも 願いが叶うなら
何故約束を 守れないのだろうか
永い路を 振り向かないで
I long to reunite with you; I simply long for our reunion.
If I could have my one wish granted:
Just why can't you keep your promise?
Don't turn back to look at this long road you've journeyed.
aitakute  tada aitakute
moshimo negai ga kanau nara
naze yakusoku wo mamorenai no darou ka
nagai michi wo furimukanai de
 
足が沈んで 抜け出せない 闇の中で独りで眠る
彷徨い続ける夢はもう 二度と見ることはないから
My feet have sunk, and I can't pull them out.
I sleep alone within the darkness.
I had a dream where I had eternally lost my way,
but there's no way I'll dream it again.
ashi ga shizunde nukedasenai
yami no naka de hitori de nemuru
samayoi tsuzukeru yume wa mou
nidoto miru koto wa nai kara
 
優しさ捨てて 運命は信じない
どこまでも彼方愛してるから
Throwing away my gentleness, no longer believing in fate,
I will always love you no matter where I go.
yasashisa sutete unmei wa shinjinai
dokomade mo anata aishiteru kara
 
逢いたくて でも 逢えなくて
もしも 彼方が忘れたら
姿変えても 彼方に逢いに往くわ
他の名前呼んでも
I long to reunite with you, but am unable to do so.
In case you have already forgotten:
Even if I look different, I'll still reunite with you,
even if I go by a different name.
 
aitakute  demo aenakute
moshimo anata ga wasuretara
sugata kaete mo anata ni ai ni yuku wa
hoka no namae yonde mo
 
逢いたくて でも 逢えなくて
もしも 願いが叶うなら
助けを求め 震える私を抱いて
構\わないよ 愛が無くても
I long to reunite with you, but am unable to do so.
If I could have my one wish granted:
yearning for help, shaking, I want to be embraced,
and it doesn't matter if there is no love.
aitakute  demo aenakute
moshimo negai ga kanau nara
tasuke wo motome furueru atashi wo daite
kamawanai yo ai ga nakute mo
 
見上げる夜空には
様々な神話が語られ
銀河へ想い馳せ
何処へ辿り着くの
何処へ往くのだろう
In the night sky that I'm gazing up at,
all kinds of legends are being told.
Sending my thoughts into the galaxy...
Where am I finally arriving at?
Where am I headed towards?
miageru yozora ni wa 
samazama na shinwa ga katarare
ginga e omoi hase  
doko e tadoritsuku no
doko e yuku no darou
 
逢いたくて ただ 逢いたくて
もしも 願いが叶うなら
何も見えない何も聴こえなくていい
胸に宿る微かに
I long to reunite with you; I simply long for our reunion.
If I could have my one wish granted,
I don't even need to be able to see or hear anything,
because my wish will faintly reside in my heart.
aitakute tada aitakute
moshimo negai ga kanau nara
nani mo mienai nani mo kikoenakute ii
mune ni yadoru kasuka ni
 
   
逢いたくて でも 逢えなくて
もしも 願いが叶うなら
夜の空へと ほうり投げて与えて
彼方想い 星座になって
I long to reunite with you, but am unable to do so.
If I could have my one wish granted,
I'd hurl it into the night sky to your side,
and, while thinking about you, become a constellation.
aitakute demo aenakute
moshimo negai ga kanau nara
yoru no sora e to hourinagete ataete
anata omoi seiza ni natte
Thinking about you, I will become a constellation.
anata omoi seiza ni natte  

Volitional Form

 

The volitional form of a verb is a less formal, more casual equivalent of ましょう - mashoo.
You can use it to suggest a plan to a close friend, for example.

   
  ru-verbs: Drop the final -ru and add -yoo
食べる -> 食べよう  

taberu - tabeyoo

 
  u-verbs: Drop the final -u and add -oo
行く -> 行こう  
iku - ikoo  
話す -> 話そう  

hanasu - hanasoo

 
 

Irregular:

くる -> こよう  
する -> しよう  
   

あしたは授業がないから、今夜、
どこかに食べに行こう。

We don't have any classes tomorrow. Let's go some place for dinner tonight.
ashita-wa jugyoo-ga nai kara, konja,
doko-ka-ni tabe-ni ikoo.
 
結婚しようよ。 Let's get married!

kekkon shiyoo yo.

 
   
  You can use the volitional plus the question particle か to ask for an opinion in your offer or suggestion.
手伝おうか。 Shall I help you?
tetsudaoo ka?  
友だちがおもしろい
と言っていたから、
この映画を見ようか。
Shall we see this film? My friends say it is good.
tomodachi-ga, omoshiroi
to itte ita kara,
kono eiga-o miyoo ka?
 
今度、いつ会おうか。  

kondo, itsu aoo ka?

 
   
 

We also use the volitional + と思っています - to omotte imasu to talk about our determinations.

毎日三時間
日本語を勉強しよう
と思っています。
I've decided to study Japanese for three hours every day
mainichi, san-jikan
nihongo-o benkyoo-shiyoo
to omotte imasu.
 
   
 

You can also use the volitional + to omoi masu,
which suggests that the decision to perform the activity is being made on the spot at the time of speaking.
to omotte imasu
, in contrast, tends to suggest that you have already decided to do something.

  Situation 1
一万円あげましょう。
何に使いますか。
I will give you 10,000 yen.
What will you use it for?
ichi-man-en agemashoo,
nani-ni tsukaimasu ka?
 
漢字の辞書を買おう
と思います。
I will buy a kanji dictionary, (decision made on the spot)

kanji-no jisho-o kaoo
to omo-imasu.

 
   
  Situation 2
両親から一万円もらったんですか。
何に使いますか。
You got 10,000 yen from your parents?
What are you going to use it for?
ryooshin-kara ichi-man-en moratta n desu ka.
nani-ni tsukaimasu ka?
 
漢字の辞書を買おう
と思っています。
I am going to buy a kanji dictionary, (decision already made)

kanji-no jisho-o kaoo
to omotte imasu.

 
421 Japanese 2008-2017