(2018) | | III/410

Languages Study | Languages of the East | Japanese III

410 | GRAMMAR II - 13.03 : .. soo desu

Karen Girl's - Over The Future

(Zettai Karen Children OP)
奥井雅美 - Shuffle
奥井雅美 - あの日の午後

遊戯王デュエルモンスターズ OP/ED 2

遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 049

49 奇跡のディメンジョン ブラックマジシャン召喚
Kiseki no dimenshon. Burakku majishan shookan
Miracle dimension. Summoning of Black magician
. ׸


lyrics / transcription translation
Karen Girl's - Over The Future  
かなりキてる 無敵のパワー!マジでいいカンジ
絶対可憐! だから負けない!明日へ さあ行こう!
We're pretty cool with this invincible power! It's a seriously good feeling.
We're Totally Lovely! That's why we won't lose! Come on, let's go to tomorrow!
Kanari KITERU Muteki no PAWAA! MAJI de ii KANJI
Zettai karen! Dakara makenai! Ashita e saa ikou!
 
Yeah! 絶対! 大胆!
Yeah! 最大! 大胆!
Yeah! Totally! We're bold!
Yeah! We're the best! We're bold!
Yeah! Zettai! Daitan!
Yeah! Saidai! Daitan!
 
ただ待っているだけの 昨日を脱ぎ捨てて
WAKU WAKU できる今日を 手にしたい
I toss off the yesterday when I was just waiting around.
I want to get the today that gets me excited in my hands.
Tada matteiru dake no Kinou wo nugisutete
WAKU WAKU Dekiru kyou wo Te ni shitai
 
触れあうだけでわかる 心のリミッター
解き放たれたらホラ Yes! Change the world!
Just by touching you, I know that if the Limiter of your heart
Is released, see? Yes! Change the world!
Fureau dake de wakaru Kokoro no RIMITTAA
Tokihanatareta HORA Yes! Change the world!
 
熱いバトル 何度もトライ!リアルをつらぬいて
絶対可憐! だから負けない!スリルがサイコー!
We'll try to win these battles over and over again, and get through reality!
We're Totally Lovely! That's why we won't lose! The thrills are the best!
Atsui BATORU Nandomo TORAI! RIARU wo tsuranuite
Zettai karen! Dakara makenai! SURIRU ga SAIKOU!
 
勇気が世界の闇を 照らし始める
あなたがくれた奇跡あふれる
誰にも似てない笑顔 誇りにしたら
未来を今超えよう
Courage starts to shine through the darkness of the world.
The miracle you gave me overflows.
Nobody has a similar smile, and if you take pride in that,
Then we can cross the future now.
Yuuki ga sekai no yami wo Terashi hajimeru
Anata ga kureta kiseki afureru
Dare ni mo nitenai egao Hokori ni shitara
Mirai wo ima koeyou
 
Yeah! 絶対! 大胆!
Yeah! 最大! 大胆!
Yeah! Totally! We're bold!
Yeah! We're the best! We're bold!
Yeah! Zettai! Daitan!
Yeah! Saidai! Daitan!
 
こんな困難だって 案外平気だし
DOKI DOKI しながらまたハマってく
Even with this kind of difficulty, we're actually OK.
As my heart beats fast, I get into this again.
Konna konnan datte Angai heiki da shi
DOKI DOKI Shinagara mata HAMAtteku
 
てゆーか「待ってるのはラクだけじゃない」こと
わかり始めてるから Don't lose my way!
And anyway, I'm starting to understand
This "waiting isn't that easy" thing. I don't lose my way!
Teyuuka "matteru no wa RAKU dake janai" koto
Wakari hajimeteru kara Don't lose my way!
 
傷つくのも怖れないで どこにでも行ける
絶対可憐! それがポリシー!痛みも楽しめる
I'm not even afraid of getting hurt. I can go anywhere.
We're totally lovely! That's our policy! We even enjoy the pain.
Kizutsuku no mo osorenaide Doko ni demo yukeru
Zettai karen! Sore ga PORISHII! Itami mo tanoshimeru
 
涙は夢のありかを 探す輝き
それぞれ違う光を放つ
悲しみ抱え込むなら 私も泣こう
未来はこの手にある
Teardrops are the sparkle that search for the whereabouts of a dream.
They each release a different light.
If you are going to hold onto sadness, then I will also cry.
The future is in our hands.
Namida wa yume no arika wo Sagasu kagayaki
Sorezore chigau hikari wo hanatsu
Kanashimi kakaekomu nara Watashi mo nakou
Mirai wa kono te ni aru
 
勇気が世界の闇を 照らし始める
あなたがくれた奇跡あふれる
誰にも似てない笑顔 誇りにしたら
未来を今超えよう
Courage starts to shine through the darkness of the world.
The miracle you gave me overflows.
Nobody has a similar smile, and if you take pride in that,
Then we can cross the future now.
Yuuki ga sekai no yami wo Terashi hajimeru
Anata ga kureta kiseki afureru
Dare ni mo nitenai egao Hokori ni shitara
Mirai wo ima koeyou
 
We can try over the future world!!  

lyrics / transcription translation
奥井雅美 - Shuffle  
遊戯王デュエルモンスターズ OP 2  
「越えられない」「イライラする」
ハードルを壊したってなんにも答えは出ないし
I cant get over it, Im getting annoyed
Even if I destroy the hurdles, I wont get an answer for anything
Koerarenai irairasuru
Haadoru o kowashitatte nan ni mo kotae wa denai shi
 
チカラとか愛情云々バランスを守らないと
自分を見失ってしまうよ
If I dont protect the balance of strength, love, and such
Ill end up losing sight of myself
Chikara to ka aijou unnun baransu o mamoranai to
Jibun o miushinatte shimau yo
 
操られてるのか? on the field 誰もが
怯えずに go away でも
Am I being controlled? on the field, everyone
will be undaunted and go away, but
Ayatsurareteru no ka? on the field dare mo ga
Obiezu ni go away demo
 
見えない未来(あした)の道
選ぶことは出来ないかもしれない
Maybe I cant choose
the path to the invisible future
Mienai ashita no michi
Erabu koto wa dekinai kamo shirenai
 
目を閉じて心で切る just like cards きっと
奇跡を引き当てよう
So Ill close my eyes and shuffle with my heart, just like cards, surely
Ill draw out a miracle
Me o tojite kokoro de kiru just like cards kitto
Kiseki o hikiateyou
 
本気だして生きていたら大切なものが増えて
嫌なこと忘れていたんだ
If I were living in earnest, then the number of things precious to me would grow
and I would forget about the bad things
Honki dashite ikite itara taisetsu na mono ga fuete
Iya na koto wasurete ita n da
 
見えない絆こそ on the field 誰もが
必要な it's the power だから
Indeed, the invisible bond, on the field, is indispensable
for everyone, its the power, so
Mienai kizuna koso on the field dare mo ga
Hitsuyou na its the power dakara
 
一人の寂しさ辛さを知って
痛みをわかる今
自分に襲いかかるどんなことも
逃げないで背負えてる
Ive learned about how lonely and tough it is to be alone
and understand that pain now
No matter what attacks me
I wont run away but bear it
Hitori no samishisa tsurasa o shitte
Itami o wakaru ima
Jibun ni osoikakaru donna koto mo
Nigenaide seoeteru
 
平気な顔して裏切る人が
あまりにも多い現代(いま)
目を閉じて心で見る just like cards それは
約束された yes! you are the winner
There are far too many people in this age
who betray you while looking unruffled
So Ill close my eyes and see with my heart, just like cards, thats
what has been promised, yes! you are the winner
Heiki na kaoshite uragiru hito ga
Amari ni mo ooi ima
Me o tojite kokoro de miru just like cards sore wa
Yakusokusareta yes! you are the winner
 
見えない未来(あした)だからこそ
ワクワク出来るんだと ah 気づいた
never lose! 心で切る just like cards きっと
奇跡が起こるから
Indeed, because the future is invisible
Ive noticed, ah, that I can feel excited about it
never lose! Ill shuffle with my heart, just like cards, because surely
a miracle will happen
Mienai ashita da kara koso
Wakuwaku dekiru n da to ah kizuita
never lose! kokoro de kiru just like cards kitto
Kiseki ga okoru kara
 

lyrics / transcription
奥井雅美 - あの日の午後
遊戯王デュエルモンスターズ ED 2
遠い遠い昔にもここにいたような気がする
夕日が彩った放課後の教室

切りすぎた前髪を指差し笑うみんなと

僕が僕であるためにと
がむしゃら前だけ見てきた
他愛もないこの時間に
守られてるって気づきもしないで

誰だってそれぞれに向かう座標違うけれど
今はそう寄せ合ったココロ同じだね

長い道いつまでもつかず離れずいれたら

君が君であるためには
何を望み夢見る?
僕に出来ることはすべて
用意してるよ口じゃ言えなくても

少しずつ時は流れる
前髪僕のまぶたに
ふれる頃もきっとかわらぬ
夕焼けがみんなを包んで
僕が僕であるためにと
何かを探し続けた
他愛もないこの時間が

答えだと知った これからもずっと

  49 奇跡のディメンジョン ブラックマジシャン召喚
  kiseki no dimenjon burakku majishan shookan
御伽 ダイヤモンド・ブレード!
  daiyamondo bureedo!
  ふっ。
  Fu~.
王様 唯一敵陣に攻め込んでいたモンスターが、やられた。
敵は3体のモンスターと、正体不明の謎のアイテム、こちらは3体のモンスターのみ。
どうすればいいんだ。
  Yuiitsu tekijin ni semekonde ita monsutaa ga, yarareta.
Teki wa 3-tai no monsutaa to, shootai fumei no nazo no aitemu, kochira wa 3-tai no monsutaa nomi.
Doosureba ii nda.
   
   
王様 くっ。ダイスロール!
デューカーツインソード、特殊移動で、移動量が2倍になる!
  Ku~. Daisurooru!
Duukaatsuinsoodo, tokushu idoo de, idoo-ryoo ga 2-bai ni naru!
御伽 僕のターンだよ。間に合うのかな、遊戯君。僕の攻めは早いよ。ダイスロール!
ふん。ゴッドオーガスを進行させる!
  Boku no taanda yo. Maniau no ka na, yuugi-kun. Boku no seme wa hayai yo. Daisurooru!
Fun. Goddooogasu o shinkoo saseru!
王様 くっ。ゴッドオーガスの行く手には、ワープ・ホールが!
  Ku~. Goddooogasu no yukute ni wa, waapu hooru ga!
御伽 そうさ! ワープ・ルートを通り君の陣地に速攻! 攻め込むぞ!
ゴッドオーガス、ワープ!
  Soo sa! Waapu ruuto o toori-kun no jinchi ni sokkoo! Semekomu zo!
Goddooogasu, waapu!
王様 来た! このままじゃ、俺の陣地は、ゴッドオーガスに制圧されてしまう!
俺のターン! ダイスロール!
全てのモンスターを集結させて、俺を護衛させる!
鉄球魔人ゴロゴーンを移動、リトル・ウィザードを移動、デューカーツインソードを移動!
  Kita! Kono mama ja, ore no jinchi wa, goddooogasu ni seiatsu sarete shimau!
Ore no taan! Daisurooru!
Subete no monsutaa o shuuketsu sa sete, ore o goei saseru!
Tekkyuumajin gorogoon o idoo, ritoru u~izaado o idoo, duukaatsuinsoodo o idoo!
御伽 モンスターの壁ぐらいでゴッドオーガスを防ぐことなんてできないよ。
僕のターンさ! ゴッドオーガスを移動。
ゴッドオーガスの特殊能力、魔法クレスト2個で、攻撃力をプラス10! 
  Monsutaa no kabe gurai de goddooogasu o fusegu koto nante dekinai yo.
Boku no taan sa! Goddooogasu o idoo.
Goddooogasu no tokushu nooryoku, mahoo kuresuto 2-ko de, koogeki-ryoku o purasu 10!
  攻撃力40へアップ! ゴッドオーガス、鉄球魔人ゴロゴーンを攻撃だ!
ダイヤモンド・ブレード!
   Koogeki-ryoku 40 e appu! Goddooogasu, tekkyuumajin gorogoon o koogekida!
Daiyamondo bureedo!
王様 うわ! くっ。
   Uwa! Ku~.
御伽 ま、こんな所かな、遊戯君。
  Ma, kon'na tokoro ka na, yuugi-kun.
 

御伽ガールズ

かっこいい! フレー、フレー、御伽!
 
わー! うっ。
 
また喋った!
犬のくせに。
生意気生意気!
 
ううっ。
  Otogi gaaruzu
kakkoii! Furee, furee, otogi!
Wa ̄ ! U~.
Mata shabetta! Inu no kuse ni. Namaiki namaiki!
UU ~.
凡骨 あぁあ、御伽の奴、また余裕を取り戻しやがったぜ。
  A~a a, otogi no yakko, mata yoyuu o torimodoshi ya gatta ze.
本田 おい、モンスターが足りないぜ。召喚させることはできねーのか、杏子。
  Oi, monsutaa ga tarinai ze. Shookan sa seru koto wa deki ne ̄ no ka, anzu.
杏子 無理よ。もう遊戯の陣地には、ダイスをディメンジョンさせる余裕はないもの!
  Muri yo. Moo yuugi no jinchi ni wa, daisu o dimenjon sa seru yoyuu wanai mono!
   
   
双六 踏ん張るんじゃ遊戯、これからがデュエリストの真の力が試される所じゃ。
  Funbaru n ja yuugi, korekara ga duerisuto no shin no chikara ga tamesareru tokoroja.
   
御伽 遊戯君。君のモンスターはあと残り2体だよ。
もう召喚できない。初めてゲームをした割には頑張ったね。褒めてあげるよ。
しかし、偉大なるデュエリスト、ペガサスにはとても敵わないね。
ふん。
  Yuugi-kun. Kimi no monsutaa wa ato nokori 2-taida yo.
Moo shookan dekinai. Hajimete geemu o shita wari ni wa ganbatta ne. Homete ageru yo.
Shikashi, idainaru duerisuto, pegasasu ni wa totemo kanawanai ne.
Fun.
王様 余裕を見せてるんじゃない! まだ終わった訳じゃないぜ! 俺のターン! ダイスロール!
発明者のくせに忘れたか。
リトル・ウィザード、2マス離れた敵にも攻撃できるぜ! 
リトル・ウィザード、ライトニング・ロッド!
  Yoyuu o miseteru n janai! Mada owatta wake janai ze! Ore no taan! Daisurooru!
Hatsumei-sha no kuse ni wasureta ka.
Ritoru u~izaado, 2 masu hanareta teki ni mo koogeki dekiru ze!
Ritoru u~izaado, raitoningu roddo!
御伽 特殊魔法攻撃には、防御のクレストだ! ゴッドオーガス、守備発動だ!
  Tokushu mahoo koogeki ni wa, boogyo no kuresutoda! Goddooogasu, shubi hatsudooda!
王様 くっ。リトル・ウィザードの攻撃が跳ね返された!
  Ku~. Ritoru u~izaado no koogeki ga hanekaesareta!
御伽 ゴッドオーガス10のダメージ。ヒットポイントは20。
  Goddooogasu 10 no dameeji. Hitto pointo wa 20.
王様 ゴッドオーガスの攻撃力は、40だから、リトル・ウィザードのダメージは、20。
だけど、ヒットポイントは20残る。まだ戦えるぞ。
  Goddooogasu no koogeki-ryoku wa, 40dakara, ritoru u~izaado no dameeji wa, 20.
Dakedo, hitto pointo wa 20 nokoru. Mada tatakaeru zo.
御伽 甘いな。更に僕のターン。ダイスロール!
ゴッドオーガスを、1マス進める! ゴッドオーガスの攻撃力は40。
更にその特殊能力で、魔法クレストを6個使い、攻撃力を30プラス!
  Amai na. Sarani boku no taan. Daisurooru!
Goddooogasu o, 1 masu susumeru! Goddooogasu no koogeki-ryoku wa 40.
Sarani sono tokushu nooryoku de, mahoo kuresuto o 6-ko tsukai, koogeki-ryoku o 30 purasu!
王様 ゴッドオーガスの攻撃力が、40から70へ! 
守備クレストを使っても、防ぎ切れない!
  Goddooogasu no koogeki-ryoku ga, 40 kara 70 e!
Shubi kuresuto o tsukatte mo, fusegi kirenai!
御伽 ゴッドオーガスでリトル・ウィザードを攻撃! 
スーパー・ダイヤモンド・ブレード!
  Goddooogasu de ritoru u~izaado o koogeki!
Suupaa daiyamondo bureedo!
王様 俺のモンスターは残り1体。敵の強力モンスターを防ぐ手段はない!
  Ore no monsutaa wa nokori 1-tai. Teki no kyooryoku monsutaa o fusegu shudan wanai!
御伽 うっはは。もう君にはこの戦況をひっくり返す手段はないよ。
  Uwwa wa. Moo kimi ni wa kono senkyoo o hikkurikaesu shudan wa nai yo.
王様 どうすればいいんだ。
このままじゃ、ゲームを通して奴を納得させることなんて、できない!
それどころか、もう一人の俺からデュエルモンスターズを奪ってしまうことになる。
くっ。
  Doosureba ii nda.
Kono mama ja, geemu o tooshite yatsu o nattoku saseru koto nante, dekinai!
Soredokoroka, moohitori no ore kara duerumonsutaazu o ubatte shimau koto ni naru.
Ku~.
御伽 サレンダーかい? 遊戯君。
  Sarendaa kai? Yuugi-kun.
   
凡骨 遊戯! ダイスを振ってくれ! 頼む!!
  Yuugi! Daisu o futte kure! Tanomu! !
凡骨 うるせえ! これだけは言うぜ! 
戦うんだ、遊戯!
  Uru se e! Kore dake wa iu ze!
Tatakau nda, yuugi!
   
王様 すまない、城之内君。君を自由にするという約束も
  Sumanai, Joonouchi-kun. Kimi o jiyuu ni suru to iu yakusoku mo
凡骨 俺の為に戦えっていうんじゃねえ。
沢山のデュエリスト達の為だ、遊戯!
  ore no tame ni tatakae tte iu nja nee.
Takusan no duerisuto-tachi no tameda, yuugi!
王様 デュエリスト達の為
  Duerisuto-tachi no tame
凡骨 ああ! 熱い思いでお前と戦い、全力を出し切って敗れていった者達の為に!
あのペガサスだってそうだ! 
あいつも、お前を叩き潰そうと全力を出し切って、そして敗れていった。
デュエルモンスターズの王者だったら、例えゲームは違っても、
お前に敗れていった者達の為にも、全力で、最後まで戦う責任ってもんが、あるだろう!
  aa! Atsui omoi de omae to tatakai, zenryoku o dashikitte yaburete itta-mono-tachi no tame ni!
Ano pegasasu datte sooda!
Aitsu mo, omae o tataki tsubusou to zenryoku o dashikitte, soshite yaburete itta.
Duerumonsutaazu no oojadattara, tatoe geemu wa chigatte mo,
omae ni yaburete itta-mono-tachi no tame ni mo, zenryoku de, saigomade tatakau sekinin tte mon ga, arudarou!
   
本田 そうだ!
  Sooda!
杏子 そうよ遊戯。最後まで王者らしく!
  Soo yo yuugi. Saigomade oojarashiku!
本田 城之内、よく言った!
ただ、その格好だと、説得力はイマイチだけどな。
  Joonouchi, yoku itta!
Tada, sono kakkooda to, settoku-ryoku wa imaichidakedo na.
   
凡骨 だあっ!
  Da a~!
王様 ありがとう、城之内君。俺は、デュエリストとしての本分を見失う所だった。
  Arigatoo, Joonouchi-kun. Ore wa, duerisuto to shite no honbun o miushinau tokorodatta.
  カードとダイスの違いはあるが、ゲームはゲームだ。
全ての意識をこのダイスに集中して、最後まで諦めずに振るぜ!
そして、キング・オブ・デュエリストとしての誇りを、守って見せる!
  Kaado to daisu no chigai wa aru ga, geemu wa geemu da.
Subete no ishiki o kono daisu ni shuuchuu shite, saigomade akiramezu ni furu ze!
Soshite, kingu Obu duerisuto to shite no hokori o, mamotte miseru!
   
双六 そうじゃ、いいぞ遊戯。それでこそ我が孫じゃ。
  Soo ja, ii zo yuugi. Sorede koso waga magoja.
王様 行くぜ、相棒!
  Ikuze, aiboo!
御伽 ふふ、ふふふふっ。
  Fu fu, fufufu fu~.
王様 よおーっし! ダイスロール!
  Yoo ̄sshi! Daisurooru!
   
 

速攻のブラック・ニンジャ

む、無念!
  Sokkoo no burakku ninja
mu, munen!
 

店の客

おおー!
すごーい!
  Mise no kyaku
oo ̄ ! Sugo ̄ i!

  (Part 2) 9:15
王様 ダイスロール!
くっ。デューカーツインソードを、進行クレストで2マス移動させる。
更に、攻撃のクレストを2個使用することで、モンスター1体に限り、連続攻撃が可能!
御伽の守備クレストは5つ、全てのクレストを注ぎ込めば、倒すことができる!
デューカーツインソード、全ての攻撃コストを注ぎ込んで、
攻撃6連続、6連剣で、ゴッドオーガスを攻撃だ! 
ツインソード、6連続斬り!
  Daisurooru!
Ku~. Duukaatsuinsoodo o, shinkoo kuresuto de 2 masu idoosaseru.
Sarani, koogeki no kuresuto o 2-ko shiyoo suru koto de, monsutaa 1 karada ni kagiri, renzoku koogeki ga kanoo!
Otogi no shubi kuresuto wa itsutsu, subete no kuresuto o sosogikomeba, taosu koto ga dekiru!
Duukaatsuinsoodo, subete no koogeki kosuto o sosogikonde,
koogeki 6 renzoku, 6-ren ken de, goddooogasu o koogekida!
Tsuinsoodo, 6 renzokukiri!
御伽 なめるなよ! ヤランゾの特殊能力、発動!
罠クレスト3個を、守備クレストに変換!
  Nameru na yo! Yaranzo no tokushu nooryoku, hatsudoo!
Wana kuresuto 3-ko o, shubi kuresuto ni henkan!
王様 あっ。
何!? デューカーツインソードの6連続斬りを、全て受け切ったのか?
  A~.
Nani! ? Duukaatsuinsoodo no 6 renzokukiri o, subete uke kitta no ka?
御伽 見たか。ヤランゾは自分のクレスト・プールのクレスト3個と、
好きなクレスト1個を交換できるんだ。
  Mita ka. Yaranzo wa jibun no kuresuto puuru no kuresuto 3-ko to,
sukina kuresuto 1-ko o kookan dekiru nda.
王様 くぅっ。
  Ku~u ~.
   
御伽 ふっはは。最強のゴッドオーガスはかすり傷一つ負ってはいない。
僕のターン。ダイスロール!
ゴッドオーガス、デューカーツインソードを攻撃!
  Fuwwa wa. Saikyoo no goddooogasu wa kasuri kizu hitotsu otte wa inai.
Boku no taan. Daisurooru!
Goddooogasu, duukaatsuinsoodo o koogeki!
王様 ゴッドオーガスの攻撃力が、強力すぎる! 守備をしても、何の意味もない。
  Goddooogasu no koogeki-ryoku ga, kyooryoku sugiru! Shubi o shite mo, nani no imi mo nai.
御伽 ダイヤモンド・ブレード!
  Daiyamondo bureedo!
王様 くぅっ。
  Ku~u ~.
杏子 遊戯!(本田と一緒)
  Yuugi! (Honda to issho)
御伽 デューカーツインソード粉砕! 君のモンスターは全滅だ。さあ、どうする!
  duukaatsuinsoodo funsai! Kimi no monsutaa wa zenmetsuda. Saa, doo suru!
王様 モンスターはいないが、俺にはまだ2つのライフが残されてるんだ。
最後の最後まで、ゲームは諦めない!
  Monsutaa wa inaiga, oreni wa mada 2tsu no raifu ga nokosareteru nda.
Saigo no saigomade, geemu wa akiramenai!
   
   
御伽 ダイスをディメンジョンする陣地すらなく、モンスターを召喚する可能性も0に近い。
  Daisu o dimenjon suru jinchi sura naku, monsutaa o shookan suru kanoosei mo 0 ni chikai.
  それなのに、あいつの心はまだ折れていない。
何故だ? あいつがこれほどまで強い心を持っていたとは
  Sorenanoni, aitsu no kokoro wa mada orete inai.
Nazeda? Aitsu ga kore hodo made tsuyoi kokoro o motte ita to wa
王様 何か何か手がある筈だ。
  nanika nanika-te ga aru hazuda.
御伽 ええいっ。
もう何もないよ。いい加減に諦めて、僕の足元に跪くんだ。
ゴッドオーガスを2マス移動させ、ダンジョン・マスターの前へ!
  E e i~.
Moo nani mo nai yo. IIkagen ni akiramete, boku no ashimoto ni hizamazuku nda.
Goddooogasu o 2 masu idoo sase, danjon masutaa no mae e!
  ゴッドオーガス、ダンジョン・マスター遊戯を攻撃!
  Goddooogasu, danjon masutaa yuugi o koogeki!
   
王様 うわっ!
くっ。
  Uwa~! Ku~.
御伽 次のターンでゴッドオーガスを倒さなければ君の負けだ。
ゴッドオーガスのヒットポイントを20まで下げたことは、まあ、褒めてあげるよ。
  Tsugi no taan de goddooogasu o taosanakereba kimi no makeda.
Goddooogasu no hitto pointo o 20 made sageta koto wa, maa, homete ageru yo.
王様 まだ戦いは終わってはいない。
ゴッドオーガスを倒せるモンスターを召喚すればいいんだ!
  Mada tatakai wa owatte wa inai.
Goddooogasu o taoseru monsutaa o shookan sureba ii nda!
   
御伽 何!?
ふっ。まだ諦めないのか。そんなモンスターを召喚する場所が、どこにある!
Nani! ?
Fu~. Mada akiramenai no ka. Son'na monsutaa o shookan suru basho ga, doko ni aru!
   
双六 遊戯
  Yuugi
 

御伽ガールズ

フレー、フレー、御伽! L・O・V・E、御伽!
 
いやーん御伽君、かわいそー!
 
うわぁ
 
ああ!
  otogi gaaruzu
furee, furee, otogi! L O V E, otogi!
Iya ̄ n otogi-kun, kawai-so ̄ !
U wa~a
aa!
御伽 インターネットで世界中のゲームファンが注目してるんだ。
無駄なあがきは止めて、潔く負けを認めたらどうだい?
  Intaanetto de sekaijuu no geemufan ga chuumoku shiteru nda.
Mudana agaki wa tomete, isagiyoku make o mitometara doo dai?
王様 俺は勝つ。奇跡を産んで見せる。遊戯の為に。そして、全てのデュエリストの為に!
ダイスロール!
  Ore wa katsu. Kiseki o unde miseru. Yuugi no tame ni. Soshite, subete no duerisuto no tame ni!
Daisurooru!
御伽 ふん。君の陣地にモンスターをディメンジョンする場所などないよ!
  Fun. Kimi no jinchi ni monsutaa o dimenjon suru basho nado nai yo!
   
王様 ふふん。それはどうかな。
  Fu fun. Sore wa doo ka na.
御伽 何っ!?
  Nani ~! ?
王様 御伽、ダイスをディメンジョンする形はさまざまだぜ。
  Otogi, daisu o dimenjon suru katachi wa samazamada ze.
御伽 そんなこと、言われなくてもわかっている!
  Son'na ko to, iwarenakute mo wakatte iru!
王様 じゃあ見せてやるよ。
ディメンジョン・ダイス!
  Jaa misete yaru yo.
Dimenjon daisu!
御伽 あっ。
しまった! そんなディメンジョンがっ!
   A~.
Shimatta! Son'na dimenjon ga~!
王様 行くぜ。ブラックマジシャンを召喚!
  Ikuze. Burakkumajishan o shookan!
御伽 ああっ、ブラックマジシャン!
まさか!
  AA~, burakkumajishan!
Masaka!
   
ペガサス 御伽ボーイ、事前にこのゲームに幾つか改良を加えておきました。よろしいですね?
  Otogi booi, jizen ni kono geemu ni ikutsu ka kairyoo o kuwaete okimashita. Yoroshiidesu ne?
御伽 【回想】
は、はい。でも、どんな所を?
  [Kaisoo]
wa, hai. Demo, don'na tokoro o?
   
ペガサス デュエルモンスターズのモンスターとリンクさせておきました。
新しいモンスターの持つ特殊効果で、ダンジョン・ダイス・モンスターズは、
更にパーフェクトなゲームになりマース。
  Duerumonsutaazu no monsutaa to rinku sasete okimashita.
Atarashii monsutaa no motsu tokushu kooka de, danjon daisu monsutaazu wa,
sarani paafekutona geemu ni nari maasu.
御伽 新しいモンスター何ですか、それは。
  Atarashii monsutaa nandesuka, sore wa.
ペガサス それは秘密デース。ゲームをするうちわかっていくでしょう。
  Sore wa himitsu deesu. Geemu o suru uchi wakatte iku deshou.
  【回想終わり】
  [Kaisoo owari]
   
御伽 僕が作った初期バージョンには、ブラックマジシャンは組み込まれていなかった! 
  boku ga tsukutta shoki baajon ni wa, burakkumajishan wa kumikomarete inakatta!
  これがペガサスの言っていた特殊効果を持つ、新しいモンスターの1体!
もしデュエルモンスターズ通りの特殊効果だったら、かなりヤバい。
スリリングな展開を楽しむ為に、全てのモンスターを検証していなかったのが、裏目に出た。
  Kore ga pegasasu no itte ita tokushu kooka o motsu, atarashii monsutaa no ittai!
Moshi duerumonsutaazu-doori no tokushu kooka dattara, kanari yabai.
Suriringuna tenkai o tanoshimu tame ni, subete no monsutaa o kenshoo shite inakatta no ga, urame ni deta.
王様 更にブラックマジシャンを進行!
行くぜ! ブラックマジシャンで、ゴッドオーガスを攻撃! ブラックマジック!
ふん。
  Sarani burakkumajishan o shinkoo!
Ikuze! Burakkumajishan de, goddooogasu o koogeki! Burakku majikku!
Fun.
   
杏子 うふっ。やった!
  Ufu~. Yatta!
本田 ぅおっしゃー! 御伽の主力モンスターを倒したぜ!
  ~Uossha ̄ ! Otogi no shuryoku monsutaa o taoshita ze!
凡骨 おーし、いいぞ、やったぜ遊戯!
  O ̄ shi, ii zo, yatta ze yuugi!
   
御伽 ええいっ。こうなったら、クレストの溜まらないうちにさっさと片付けてやる。
その為に切り札は残してあるのさ。ダイスロール!
闇の暗殺者を移動!
そして、お楽しみの宝箱を開けるよ。
  E e i~. Koo nattara, kuresuto no tamaranai uchi ni sassato katadzukete yaru.
Sono tame ni kirifuda wa nokoshite aru no sa. Daisurooru!
Yamino ansatsusha o idoo!
Soshite, o tanoshimi no takarabako o akeru yo.
王様 【回想】
何だあれは
  [Kaisoo]
nanda are wa
御伽 【回想】
お楽しみは取っておくよ。さあ、君の番だ。
  [kaisoo]
o tanoshimi wa totteoku yo. Saa, kimi no banda.
王様 んっ
  N ~
御伽 レア・アイテム、モンスター・キャノン!
  Rea aitemu, monsutaa Kyanon!  
王様 モンスター・キャノン!
  Monsutaa Kyanon!
杏子 何、あれ?
  Nan, are?
御伽 ふぅん。モンスター・キャノンは、モンスターを弾丸として、
敵のモンスターを破壊するレア・アイテムの一つさ!
   Fu ~un. Monsutaa Kyanon wa, monsutaa o dangan to shite,
teki no monsutaa o hakai suru Rea aitemu no hitotsu sa!
王様 あぁ
  A~a
御伽 狙いは、ブラックマジシャン! モンスター・キャノン、発動!
  nerai wa, burakkumajishan! Monsutaa Kyanon, hatsudoo!
   
王様 ブラックマジシャン、特殊効果、発動!
  Burakkumajishan, tokushu kooka, hatsudoo!
御伽 何っ!?
  Nani ~! ?
王様 マジカル・シルクハット!
  Majikaru shirukuhatto!
御伽 ええいブラックマジシャンはどこに隠れた! 
モンスター・キャノン、左から2番目の、シルクハットを狙え! 発射!
やったのか!?
ええいっ。
  EEi burakkumajishan wa doko ni kakureta!
Monsutaa Kyanon, hidari kara 2-banme no, shirukuhatto o nerae! Hassha!
Yatta no ka! ?
E e i~.
王様 罠クレスト2つで発動するマジカル・シルクハットは、敵の攻撃を撹乱することができる!
  Wana kuresuto 2tsu de hatsudoo suru majikaru shirukuhatto wa, teki no koogeki o kakuran suru koto ga dekiru!
御伽 くそぅ! ヤランゾ、退け!
ブラックマジシャンの特殊効果はこれだけじゃない筈。守りを固めなきゃ。
  Kuso ~u! Yaranzo, hike!
Burakkumajishan no tokushu kooka wa kore dake janai hazu. Mori o katamenakya.
王様 逃しはしない! ダイスロール!
ブラックマジシャン、魔法クレスト2個で、特殊効果発動。死のマジック・ボックス!
  Nogashi wa shinai! Daisurooru!
Burakkumajishan, mahoo kuresuto 2-ko de, tokushu kooka hatsudoo. Shi no majikku bokkusu!
御伽 うあ
ペガサスの言っていた、特殊効果とは!
ああヤランゾ!
ううっ。
僕のモンスターが、全滅馬鹿な!
  U a
pegasasu no itte ita, tokushu kooka to wa!
AA yaranzo!
UU ~.
Boku no monsutaa ga, zenmetsu bakana!
王様 行け、ブラックマジシャン、ブラックマジック!
  Ike, burakkumajishan, burakkumajikku!
御伽 うわああああっ!
  Uwa aa a a~!
凡骨 やったー!(杏子、本田と一緒)
  Yatta ̄ ! (Kyooko, Honda to issho)
御伽 もうおしまいだ。
全ての夢は、消えてしまった。
僕は、ずっと一人であのゲームを開発してきたんだ。
ダンジョン・ダイス・モンスターズで夢を掴む為に。
でもその夢が潰えたら、もう僕には何も残らない。
  moo oshimaida.
Subete no yume wa, kiete shimatta.
Boku wa, zutto hitori de ano geemu o kaihatsu shite kita nda.
Danjon daisu monsutaazu de yume o tsukamu tame ni.
Demo sono yume ga tsuietara, moo boku ni wa nani mo nokoranai.
遊戯 そんなことないよ。
ダンジョン・ダイス・モンスターズは、素晴らしいゲームだよ!
  Son'na koto nai yo.
Danjon daisu monsutaazu wa, subarashii geemuda yo!
双六 うん。素晴らしい対戦じゃった。わしも年甲斐もなく夢中になってしまって
   Un. Subarashii taisenjatta. Washi mo toshigai mo naku muchuu ni natte shimatte
杏子 そうよ。デュエルモンスターズと同じように、
ダンジョン・ダイス・モンスターズも、世界中のみんなにきっと受け入れられると思うわ。
  soo yo. Duerumonsutaazu to onajiyooni,
danjon daisu monsutaazu mo, sekaijuu no min'na ni kitto ukeirerareru to omou wa.
御伽 ああホントに? ホントにそう思うか?
  AA honto ni? Honto ni soo omou ka?
凡骨 ああ! おめーは気に入らねーが、このゲームは気に入った。
   AA! O-me ̄ wa kiniirane ̄ ga, kono geemu wa kiniitta.
本田 おう! 俺にも遊び方、教えてくれよ。

おお!
  OO! Orenimo asobikata, oshiete kure yo.
OO!
御伽 あ、ああ
  A, aa
遊戯 それから、約束通り城之内君は自由にさせてもらうよ。
それに、デュエルモンスターズはこれからもやり続けるよ。
  sorekara, yakusoku-doori Joonouchi-kun wa jiyuu ni sasete morau yo.
Sore ni, duerumonsutaazu wa korekara mo yari tsudzukeru
   
御伽 ああ、勿論だ遊戯君。城之内君には、本当にひどいことをして、すまなかった。
  yo. AA, mochironda yuugi-kun. Joonouchi-kun ni wa, hontooni hidoi koto o shite, sumanakatta.
遊戯 僕は思うんだ、御伽君。ゲームは相手から何かを奪ったり、
憎しみ合ったりする為にやるんじゃない。
  Boku wa omou nda, otogi-kun. Geemu wa aite kara nanika o ubattari,
nikushimi attari suru tame ni yaru n janai.
御伽 遊戯君僕は君の友達になれる、かな?
  Yuugi-kun boku wa kimi no tomodachi ni nareru, ka na?
遊戯 素晴らしいゲームをした相手は、みんな友達なんだって。

勿論だよ!
  Subarashii geemu o shita aite wa, min'na tomodachina n datte.
Mochironda yo!
  メールかい?
  Meeru kai?
御伽

ああ。
あ、インダストリアル・イリュージョン社からだ。
ダンジョン・ダイス・モンスターズの、正式契約をしたいって!
  A

aa.
A, indasutoriaru iryuujon-sha kara da.
Danjon daisu monsutaazu no, seishiki keiyaku o shitai tte!
凡骨 すげえ!
  Suge e!
杏子 やったー! ホントに? よかったわねー。
  Yatta ̄ ! Honto ni? Yokatta wa ne ̄.
遊戯 よかったね、御伽君。
   Yokatta ne, otogi-kun.
御伽 ありがとう、遊戯君。君のことイカサマ呼ばわりして、すまなかった。
  Arigatoo, yuugi-kun. Kimi no koto ikasama yobawari shite, sumanakatta.
遊戯 もういいよ、そんなこと。
  Moo ii yo, son'na koto.
御伽 君は本当に強いな。君の強い心なら、あのペガサスに勝てたのも不思議じゃないよ。
  Kimi wa hontooni tsuyoi na. Kimino tsuyoi kokoronara, ano pegasasu ni kateta no mo fushigi janai yo.
遊戯 ううん。僕が強いから勝てたんじゃないよ。
僕を支えてくれた、ここにいる素晴らしい友達と、そして、素晴らしい相棒のおかげさ。
  UUn. Boku ga tsuyoikara kateta n janai yo.
Boku o sasaete kureta, koko ni iru subarashii tomodachi to, soshite, subarashii aiboo no okage sa.
   
杏子 【次回予告】
  [Jikai yokoku]
  大変大変! 遊戯の千年パズルが、怪しい黒マントの男に盗まれちゃったの!
遊戯はあのパズルにもう一人の自分が宿ってるって信じてるから、絶対に取り返さなくちゃ。
パズルを追って廃屋に辿り着いた遊戯に、デュエルを挑む黒マントの男。一体何が目的なの?
次回、過去からの挑戦、戦慄のゼラ!
デュエルスタンバイ!
  taihen taihen! Yuugi no sen'nenpazuru ga, ayashii kuro manto no otoko ni nusumare chatta no!
Yuugi wa ano pazuru ni moohitori no jibun ga yadotteru tte shinji terukara, zettai ni torikaesanakucha.
Pazuru o otte haioku ni tadori tsuita yuugi ni, dueru o idomu kuro manto no otoko. Ittai nani ga mokutekina no?
Jikai, kako kara no choosen, senritsu no zera!
Duerusutanbai!

Grammar II - 13.03

...そうです - .. soo desu

 

When we say ...そうです - soo desu, we are guessing what something is like on the basis of our impressions.

   
このりんごはおいしそうです。 This apple looks delicious

sono ringo-wa oishi soo desu.

 
あしたは天気がよさそうです。 It looks like the weather will be fine tomorrow.

ashita-wa tenki-ga yosa soo desu.

 
メアリーさんは元気そうでした。 It looked like Mary was fine.
mearii-san-wa genki soo desu.  
   
 

To form ...そうです sentences

 

with い-adjectives, drop the final い

 

(exception - いい - ii, change to よさ - yosa before そう - soo);

  with な-adjectives, you just drop な.  
   い-adjectives: 
おいしい -> おいしそうです  
oishii - oishii soo desu  
   (exception): 
いい -> よさそうです  
ii - yosa soo desu  
   な-adjectives: 
元気(な) -> 元気そうです  

genkina - genki soo desu

 
   
  You can use soo desu with negative adjectives too.
  The negative ending nai is changed to nasa before soo.
その本を難しくなさそうです。 This book does not look difficult.

sono hon-o muzukashiku nasa soo desu.

 
ともこさんはテニスが上手じゃなさそうです。 It does not look like Tomoko is good at tennis.
tomoko-san-wa tenisu-ga joozu ja nasa soo desu.  
  You can use the adjective + soo combination to qualify a noun,
soo is a na-adjective, thus we say soona before a noun.
暖かそうなセーターを着ています。  
atataka soona seetaa-o kite imasu.  
   
  You can also use soo desu with a verb stem to describe an imminent event.
雨が降りそうです。 It looks like it will rain.

ame-ga furi soo desu,

 
  The negative of the verb stem + soo desu construction is somewhat irregular.
雨が降りそうもありません。 It does not look like it will rain.
ame-ga furi soo mo arimasen.  
   
 

In many soo desu sentences, the guesswork is done on the basis of visual impressions.
It is wrong, however, to assume that soo is inalienably linked to the visual medium.
We use soo desu when we lack conclusive evidence.
(For example, we say an apple is oishi soo before we have had the chance to taste it.
Once we have tasted it, we say oishii)

With an adjective for which visual evidence is crucial, such as kireina,
we do not use soo and say that something is kirei soo desu,
if it looks pretty; we already have enough evidence to conclude that it is pretty.

410 Japanese 2008-2018