ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 03

Скачать аудио

Download audio file

 

Содержание аудио-файла:
данный урок,
песня Душевный припев
песня из Йууги-Оо : Глаза

Includes:
jps03 (this lesson)
song: Soul's refrain

Eye's song
(Yu-Gi-Oh)


Песня

高橋洋子 - 魂のルフラン
Takahashi Yooko - Tamashi no Refrain
(Neon Genesis Evangelion)

+ 奧井雅美&飛蘭
Okui Masami (Animelo 2009)

 

lyrics / transcription

перевод translation
魂のルフラン

Душевный припев / Повтор Души

Soul's refrain / Refrain the Soul

私に還りなさい 
記憶をたどり
優しさと夢の水源へ
もういちど星にひかれ 生まれるために
魂のルフラン

Ко мне вернись,
воспоминаниям следуй
К доброты и мечты источнику
Ещё раз звезду зажги, чтобы родиться
Душевный припев/повтор

Please come back to me,
Following memories
To the source of gentleness and dreams,
Once again, In order to be born, and shine to the stars
Soul's refrain
watashi ni kaeri nasai
kioku o tadori
yasashisa to yume no minamoto e
mo ichido hoshi ni hikare umareru tame ni
tamashii no RUFURAN
   
蒼い影につつまれた素肌が
時のなかで 静かにふるえてる
命の行方を問いかけるように
指先は私をもとめる

В голубую тень завёрнутая /голая кожа/
В (этот) момент тихонько дрожит
О жизни происхождении спрашивая будто
Кончики пальцев меня ищут

Your naked skin wrapped in blue shadows
Trembles quietly in this moment
As if asking for the whereabouts of life
Your fingertip searches for me,
aoi kage ni tsutsumareta suhada ga
toki no naka de shizuka ni furueteru
inochi no yukue o toikakeru youni
yubisaki wa watashi o motomeru
   
抱きしめてた運命のあなたは
季節に咲く まるではかない花
希望のにおいを胸に残して
散り急ぐ あざやかな姿で

Обнятый/Объятый Судьбой ты
В сезоне цветёшь, полностью как эфемерный цветок
Устремлений/Надежды аромат в груди оставляя
Разлетаясь ("распределяясь быстро") роскошной формой

The you that was embraced by fate
Blooms in season completely like an ephemeral flower
Leaving behind the scent of hope on your chest
Scattering hurriedly in splendid form

dakishimeteta unmei no anata wa
kisetsu ni saku marude hakanai hana
kibou no nioi o mune ni nokoshite
chiri isogu azayaka-na sugata de
   
私に還りなさい 
生まれる前に
あなたが過ごした大地へと
この腕(て)に還りなさい 
めぐり逢うため
奇跡は起こるよ 何度でも
魂のルフラン

Ко мне вернись,
до рождения
К Земле, которую ты покинул (на которой время провёл)
В эти руки вернись,
Чтобы опять встретиться
Чудо произойдёт, йо, сколько раз бы ни было
Душевный припев

Please come back to me,
Before you are born
To the earth you spent your days on
Please come back into my arms,
To meet again
Miracles do happen, however many times
Soul's refrain
watashi ni kaeri nasai
umareru mae ni
anata ga sugoshita daichi e to
kono te ni kaeri nasai
meguriau tame
kiseki wa okoru yo nando demo
tamashii no RUFURAN
   
祈るように まぶた閉じたときに
世界はただ闇の底に消える
それでも鼓動はまた動きだす
限りある永遠を捜して

Как будто молитва, глаза (веки) закрыты когда
Мир/Вселенная, просто в потёмках ("темноты дно") исчезает
И всё же, биение (сердца) вновь начинает движение
Насколько могу ("предел является") (край) вечности ищу

When eyes are closed as if in prayer
The world simply disappears there into the darkness
Even so, my heartbeat starts again
Looking for a bounded eternity
inoru youni mabuta tojita toki ni
sekai wa tada yami no soko ni kieru
soredemo kodou wa mata ugokidasu
kagiri aru eien o sagashite
   
私に還りなさい 
記憶をたどり
優しさと夢の水源へ
あなたも還りなさい 
愛しあうため
心も体もくりかえす
魂のルフラン

Ко мне вернись,
воспоминаниям следуй
К доброты и мечты источнику
Ты также вернись,
Для любовной встречи
И сердце и тело, повтори
Душевный припев

Please come back to me,
Following memories
To the source of gentleness and dreams.
You, too, please come back,
So we can love each other.
Heart and body repeat
Soul's refrain
watashi ni kaeri nasai
kioku o tadori
yasashisa to yume no minamoto e
anata mo kaeri nasai
aishiau tame
kokoro mo karada mo kurikaesu
tamashii no RUFURAN
   
私に還りなさい 
生まれる前に
あなたが過ごした大地へと
この腕(て)に還りなさい 
めぐり逢うため
奇跡は起こるよ 何度でも
魂のルフラン

Ко мне вернись,
до рождения
К Земле, на которой время провёл
В эти руки вернись,
Чтобы опять встретиться
Чудо произойдёт, йо, сколько раз бы ни было
Повтор Души

Please come back to me,
Before you are born
To the earth you spent your days on
Please come back into my arms
To meet again
Miracles do happen, however many times
Soul's refrain
watashi ni kaeri nasai
umareru mae ni
anata ga sugoshita daichi e to
kono te ni kaeri nasai
meguriau tame
kiseki wa okoru yo nandodemo
tamashii no RUFURAN
   

 

日本語

Перевод Комментарии English Italiano
  第三課

Урок 3

 

Lesson 3

Terza lezione

  Dai san ka       (...° / tre / lezione)
  朝食 Завтрак, "Утренняя еда"   Breakfast

La colazione

  ちょうしょく        
 

Chooshoku / Choushoku

      (colazione)
           
1 おはよう ございます。

Доброе утро.

"Доброе утро" + вежливость. Good morning. Buon giorno.
  Ohayoo gozaimasu.        
           
2 おはよう ございます。

Доброе утро Вам.

  Good morning. Buon giorno.
  Ohayoo gozaimasu.        
           
3 を 食べます か。 Хотите хлеб? "Хлеб ешь ли"? Do you eat bread?
(Do you want to east some bread?)
Vuole del pane?
  Pan o tabemasu ka?       (pane / [oggetto] mangiare / [domanda])
           
4 食べます。 Ем.   Eat.
(I will eat it.)
Sì.
  Tabemasu.       (mangiare)
           
5 コーヒー を 飲みます か。 Кофе пьёшь?   Do you drink coffee? Vuole del caffè?
  Koohii o nomimasu ka?       (caffè / [oggetto] / bere / [domanda])
           
6 飲みます。 Пью.   I do.
"Drink."
Sì.
  Nomimasu.       (bere)
           
7

ビール を 飲みます か。

Хочешь пива. "Пиво пьёшь?" Do you drink beer? Vuole della birra?
  Biiru o nomimasu ka?       (birra / [oggetto] / bere / [domanda])
           
8 飲みません。 Не пью. "Пью не". I do not drink.
 
No.
  Nomimasen.       (non bere)
           
9 (林檎)りんご を 食べます か。

Съешь яблоко?

"Яблоко /объект/ ешь ли?"

Do you eat apples? Vuole una mela?
  Ringo o tabemasu ka?       (mela / [oggetto] / mangiare / [domanda])
           
10 食べません。 Не хочу. "Не ем." I don't eat. No.
  Tabemasen.       (non mangiare)
           
11 それでは 卵 を 食べます か。 Тогда, яйцо съешь?   In this case, will you eat an egg? Allora vuole della uova?
  Soredewa tamago o tabemasu ka?       (allora / uova / [oggetto] / mangiare / [domanda])
           
12 食べます。 Да. "Съем." I will.
"Eat."
Sì.
 

Tabemasu.

      (mangiare)
           
  練習 Практика, упражнения.   Practice Esercizi
  Renshuu        
1 コーヒー を 飲みます か。 Кофе пьёте ли?

или "Кофе выпьете ли?

Do you drink coffee?

Vuole del caffè?
  Koohii o nomimasu ka?        
           
2 飲みます。 Пью.   I drink (it). Sì.
  Nomimasu.        
           
3 コーヒー を 飲みます。 Кофе /объект/ пью.   I drink coffee. Bevo caffè.
  Koohi o nomimasu.        
           
4

ビール を 飲みます か。

Пиво пьёте ли?  

Do you drink beer?

Beve la birra?
 

Biiru o nomimasu ka?

       
           
5 飲みません。 Не пью.   I do not drink (it). No.
  Nomimasem.        


Huber 02

Romanji

Русский

Комментарии English
お邪魔します

O jama shimasu

Не помешаю ли.

"/Ув./ помеху делаю."

Sorry I'm disturbing you

ようこそ! Yookoso!

Входите!

  Please! Enter!
なか naka

внутрь, внутри

  inside
邪魔 jama помеха   obstacle, impediment
すます shimasu делать   to do
綺麗な

kireina / kirei-na

красивая, опрятная

  beautiful, nice
アパート apaato квартира   apartment, flat
部屋 heya комната   room
どうも有り難う

doomo arigatoo

большое спасибо

  Thank you very much.
でも

demo

но, однако   but, however
狭い semai

тесная, узкая

  narrow (small)
少し sukoshi немного   a little
便利な benri-na удобная, практичная   convenient, handy
         
美由紀さん、こんにちは

Miyuki san, konnichiwa!

Госпожа Мийуки, добрый день!

  Miyuki san, good day!
ようこそ、ハンナ さん! Yookoso, Hanna san! Добро пожаловать, Ханна-сан!   Welcome, Hanna san!
なかへどうぞ!

Naka e doozo!

Входите, пожалуйста!

"Внутрь /цель/, пожалуйста!"

Please enter inside!
お邪魔します。 O jama shimasu. "Я мешаю" "Мне неловко", и т.д. Sorry I'm disturbing you.
ハンナさん、部屋へどうぞ! Hanna san, heya e doozo! Ханна-сан, входите. "Ханна-сан, комната /цель/ пожалуйста." Hanna san, (enter) the room, please.
どうもありがとう。 Doomo arigatoo.

Большое спасибо.

  Thanks a lot.
綺麗なアパートですね。

Kireina apaato desu ne.

Милая комнатка, не...

  This room if so pretty.
どうもありがとう。 Doomo arigatoo.

Большое спасибо.

  Thank you very much.
でも、狭いでしょう?

Demo, semai deshoo?

Однако, тесная, должно быть?

  However, it's small, /maybe/?
はい、少し。 Hai, sukoshi. Да, немного.   Yes, a little.
でも便利です。 Demo benri desu.

Однако, удобно.

"однако практично быть". But convenient.
         
     

-na прилагательные & -i прилагательные

-na, -i adjectives
綺麗な部屋ですね。 Kirei-na heya desu ne.

Милая комната, не.

  Pretty room, isn't it?
便利な部屋ですね。 Benri-na heya desu ne. Удобная комната, не.   Convenient room, isn't it?
狭いアパートですね。

Semai apaato desu ne.

Тесная квартира, не.  

Narrow flat, isn't it?

綺麗な部屋でしょう? Kirei-na heya deshoo? Красивая комната, не так ли?  

Pretty room, I guess?

便利なアパートでしょう? Benri-na apaato deshoo? Практичная комната, должно быть?

deshoo само по себе означает "/будущее время/" или "должно быть"

Convenient room, I guess?
         
いただきます。 Itadakimasu Приятного аппетита!   (before meal) Pleasant meal to you.
今日の

kyoo no

сегодняшний

"сегодня" + притяжательная частица = определение (прилагательное)

today's
朝食

chooshoku

завтрак - "утренняя еда"

 

breakfast - 朝食 - "morning meal"

昼食 chuushoku

ланч - "дневная еда"

 

lunch - 昼食  - "midday meal"

夕食 yuushoku

обед - "вечерняя еда"

 

dinner - 夕食 - "evening meal"

夜食 yashoku

ужин - "ночная еда"

 

夜食 - "night meal"

カレーライス karee-raisu

Рис Карри.

 

curry rice

好きです。 suki desu хотеть, желать

мне нравится - "желание есть", "любовь быть"

I like it, it's my favorite
大好きです dai очень   very, much
いただきます戴きます。 Itadakimasu. Приятного аппетита.  

Pleasant meal to you.

どう? doo? как?   what? how?
とても totemo очень   very
美味しい美味しい oishii вкусно   delicious
ご馳走様でした!

Gochisoosama deshita!

Было очень вкусно.

"Празднично было" или "5 пиров было"

It was very tasty (like a feast).
         
今日の夕食カレーライスです。

Kyoo no yuushoku wa karee-raisu desu.

Сегодняшний обед - рис кэрри.   Today's dinner is curry rice.
すきですか? Suki desu ka?

Нравится Вам?
Любите? Хотите?

  Do you like it?
はい、私はカレーライスが
大好きです。

Hai, watashi-wa karee-raisu ga
dai suki desu.

Да, я рис кэрри
очень люблю.

"ga" означает выделение, наподобие "усиленной" формы от "wa".

Yes, I love curry rice very much.
"Yes, I'm, curry rice, very love /is/."
いただきます。 Itadakimasu. Приятного.   Pleasant meal to you.
カレーライスはどうですか? Karee-raisu wa doo desu ka?

Как (вам этот) рис кэрри?

Вопрос во время обеда. How was curry rice (to you)?
とても美味しいです。 Totemo oishii desu. Очень вкусно /быть/.   Very tasty.
どうもありがとう。

Doomo arigatoo.

Большое спасибо.   Thank you very much.
ご馳走様でした。 Gochisoosama deshita. Было очень вкусно. После обеда говорится. Thank you for this meal, it was tasty.
         
私はハンナさんがだいすきです。

Watashi-wa Hanna san ga dai suki desu.

Мне очень нравится госпожа Ханна.

"Я, Ханна сан, очень нравиться /есть/."

"I Hanna san very love am."
I love/like Hanna san very much.
私は綺麗な部屋が大好きです。

Watashi-wa kireina heya ga dai suki desu.

Мне очень нравится красивая комната.   I love (this) pretty room very much.
私は美味しい夕食が大好きです。

Watashi-wa oishii yuushoku ga dai suki desu.

Мне, вкусный обед, очень нравится.

 

I love (this) delicious dinner very much.

私はフランスが大好きです。 Watashi-wa Furansu ga dai suki desu. Мне очень нравится Франция.   I love France very much.
私は日本が大好きです。 Watashi-wa Nihon ga dai suki desu.

Мне очень нравится Япония.

 

I love Japan very much.

私は日東京が大好きです。 Watashi-wa Tookyoo ga dai suki desu. Я очень люблю Токио.  

I love Tokyo very much.


009 Japanese 2008-2016