ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ - ЯЗЫКИ ВОСТОКА - ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East and Neo-Languages | Japanese II
AUDIO 214b
Песня
嘉陽愛子 - 瞳の中の迷宮
Kayoo Aiko - Hitomi no Naka no Meikyuu
Видео

(Yami to Bōshi to Hon no Tabibito OP)
ヤミと帽子と本の旅人
Traveler's Darkness, hat and book


Yu-Gi-Oh!
第116話 モクバを救え!運命の第七ターン
Mokuba o sukue!Unmei no dai nana taan
Спасти Мокуба! Ход номер 7 судьбы
   

  D2-L10-A1 Video   Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji romanji перевод translation
あの子は、どこの子でしょうねえ?
内のたかしでございます。
お宅のたかしちゃんで
いらっしゃいますか
大きくおなりになりましたねえ。
おいくつでいらっしゃいますか?
先月、
五つになりました。
可愛いですねえ。
Ano ko wa, doko no ko deshoo nee?
Uchi no Takashi de gozaimasu.
Otaku no Takashi-chan de (i)rasshaimasu ka?
Ookiku onari ni narimashita nee.
Oikutsu de (i)rasshaimasu ka?
Sengetsu itsu-tsu ni narimashita.
Kawaii desu nee.
Тот ребёнок, чей /может быть/, не?
Это наш Такащи /ув. быть/.
Ваш Такащи-чан?
"Большим становиться стал" - стал большой совсем, нее.
Сколько ему /ув./?
В прошлом месяце, 5-ть (лет ему) стало.
Миленький, не.
Whose child (lit. the child of what place) do you suppose that (child) is?
That's our Takashi.
That's your Takashi?
How he's grown! (lit. He's become big, hasn't he!)
How old is he?
He turned five last month.
Isn't he cute!

lyrics transcription перевод translation
嘉陽愛子 - 瞳の中の迷宮 Kayoo Aiko - Hitomi no Naka no Meikyuu Лабиринт в глазах Labyrinth in the eyes
会いたい…会えない
思い募るほど
この祈りが届かないのは
なにかをきっと 見失ってるから
aitai... aenai
omoi tsunoru hodo 
kono inori ga todokanai no wa
nanika wo kitto miushinatteru kara
Встретить хочу, встретить не могу
Думаю всё больше и больше /степень/,
эта молитва не достигает тебя
Что-то, наверняка, упускаю из вида т.к.
I want to meet you, but I can't
No matter how much I put my thoughts into it, this prayer couldn't reach you
Because there was something that I've lost sight of
いつだって この瞳に 映されたものだけが
唯一の真実だと 信じていたけど
itsu datte kono hitomi ni utsusareta mono dake ga
yuiitsu no shinjitsu dato shinjiteita kedo
Всегда (так было), в этих глазах отражаемая вещь
Единственная реальность, такое, верил (в неё) только
Before this, I have always believed in
A sole reality of what was only in front of my eyes, but
世界は一つじゃない「もしも」という世界
無限にあると知って いま途方に暮れている
sekai wa hitotsu janai "moshimo" to iu sekai
mugen ni aru to shitte ima tohou ni kureteiru
Это не единственный мир, "что если", так именуемый мир
В бесконечности имеется, так знаю, сейчас в пути застряла
(в затруднительном положении)
It's not such a singular world - it's a world that you can say "what if"
Now that I know of the infinite possibilities, I am currently lost inside it
会いたい…会えない
悔やみきれないよ この思い伝えるまで
負けない、投げない
この身を捧げても
見つける
aitai... aenai
kuyami kirenai yo kono omoi tsutaeru made
makenai nagenai
kono mi wo sasagete
mo 
mitsukeru
Встретить хочу, (но) не встретить
И нет сочувствия, эту мысль не выражу пока
Не проиграть, не отбросить
Этот тело принесу (в подарок/жертву) даже,
Отыскать (чтобы тебя)
I want to meet you... but I can't
Until I can tell you my feelings, I'll never forgive myself
I won't give in, I won't back down
Even if I have to put my body on the line  
I'll find you
たとえ暗闇が 行く手をさえぎり
弱気なココロ惑わせても
あきらめないで 探し続けるから
tatoe kurayami ga yuku te wo saegiri
yowaki na kokoro madowasete
mo
akiramenai de sagashi tsudukeru kara
Пусть даже во тьме продолжать руку ухватить
Робкое сердце сбито с толку даже
Не сдамся, искать продолжать (буду) т.к.
Because even if the darkness stands in my way
And besets my weak heart
I won't give up, and will keep on searching for you
そうキミを 見つけるのが 自分を見つけること
交わしたあの約束は いまも忘れない
sou kimi wo mitsukeru no ga jibun wo mitsukeru koto
kawashita ano yakusoku wa ima mo wasurenai
Этого тебя отыскать, (это значит) отыскать себя
То обещание о встрече которым мы обменялись,
  сейчас не забудь
Yes, when I finally find you, that would also mean I've found myself
Even now, I haven't forgotten about that promise we made
いくつも出逢いがある 何度も救われた
すべてが勇気になる わたし一人きりじゃない
ikutsu mo deai ga aru nando mo sukuwareta
subete ga yuuki ni naru watashi hitori kiri janai
Сколько раз встречи возможность есть,
  сколько раз также (оно) мне помогло
Всё отвагой становится, я ведь не совершенно один
"We shall meet again, many times over"  this had helped me all the time
Everything becomes my courage, I am not alone
会いたい…会えない
それが試練なら 必ず越えていくから
負けずに、投げずに
わたしを待っていて 信じて
aitai... aenai
sore ga shiren nara kanarazu koeteiku kara
makezu ni nagezu ni
watashi wo matteite  shinjite
Встретить хочу, (но) не встретить
Т.к. это испытание, наверняка превзойду
Не проиграв, не отказавшись
Меня ожидай, верь
I want to meet you... but I can't
If this is a challenge, I will surely overcome it
So without giving up, or losing hope
Please wait for me Believe in me
会いたい…会えない
思い募るほど この祈りが届かないのは
なにかをきっと 見失ってるから
     
会いたい…会えない
いまどこにいるの?必ず見つけ出すから
迷い込んだのは 瞳の中にある迷宮
aitai... aenai
ima doko ni iru no? kanarazu mitsukedasu kara
mayoi konda no wa hitomi no naka ni aru meikyuu
Встретить хочу, (но) не встретить
Сейчас, где ты? Наверняка отыщу т.к.
Сбился с пути, в глазах есть лабиринт
 
I want to meet you... but I can't
Where are you now? For sure I will find you 
I was completely lost in the labyrinth that's inside my eyes
たとえ暗闇が 行く手をさえぎり
弱気なココロ惑わせても
あきらめないで 探し続けるから
     

  第116話 モクバを救え!運命の第七ターン(2)  
社長 クッ…。  
     
乃亜 アッハハハハ!いいざまだぞ、瀬人!  
     
社長 おのれ…乃亜!  
     
城之内 海馬立て!諦めるな!  
     
社長 黙れ凡骨!!お前ごときに命令される俺ではない!  
     
城之内 海馬!てめぇ!  
     
静香 お兄ちゃん!  
     
     
     
乃亜 フフフ、仲間割れか。心弱き人間の末期的症状だね。  
     
  瀬人、君は全てに絶望し、とどめを刺されるのがお似合いかもしれないね。  
     
  そう思うだろう?モクバ。  
     
     
遊戯 モクバ君、君は平気なのか?海馬君がこんな目にあっていても!  
     
  君と海馬君は、どんな時でも助け合ってきたんじゃないのか?  
     
  君たち2人の絆は絶対じゃないのか?  
     
乃亜 ハッ、まさか、記憶の封印が解けかかって……?
クッ……。
 
     
社長 モクバよ……。  
     
モクバ うっ……。  
     
社長 これが俺のラストのターンになるだろう。  
     
  俺はお前と戦うことはできない。だが、お前がいれば俺はいつでも戦い続ける事ができた。  
     
  それは今も、これから未来も変わる事はない!  
     
  モクバ、呼び覚ませ!記憶のかけらを!  
     
     
  海馬家に引き取られた俺たちを待っていたのは、地獄の日々だった。  
     
  俺はあの時、何度もくじけそうになった。  
     
  しかし、お前が俺に送ってくれたカード。  
     
  【回想】  
  幼年社長「クズカードばかりじゃないか。……あっ。」  
     
  あれが俺を救ったんだ。  
     
  お前が作ってくれたカードを見た時に俺は決意した。  
     
  いつしか本物を手に入れてみせると。あのカードを持つにふさわしい男になると。  
     
  あのカードがなければ、俺はとうに終わっていたんだ。  
     
     
     
モクバ あっ…あぁ……。(洗脳が解けかける)  
  幼少モクバ 「あっ!  わぁー、あはは」  
     
  兄サマ……。うっ。  
     
     
社長 俺は、そのカードを持つにふさわしい男に、兄になれたか!  
     
     
モクバ うっ…うううう!  
     
     
社長 俺のターン!俺のデッキよ!俺とモクバを導け!  
     
  ……ッ!  
  俺は伏せカードを1枚セット!  
     
  更にカイザーシーホースのデッキマスター能力を発動させ、トワイライトゾーンドラゴン1体を生贄に!  
     
  出でよ、ブルーアイズ・ホワイト・ドラゴン!  
     
モクバ ブ、ブルーアイズ!  
     
モクバ 幼少モクバ「んん?」  
     
  ッ!兄サマ!  
     
社長 モクバ!  
モクバ 兄サマ!俺は、どうして……?  
乃亜 クッ……。記憶の封印が解けたか。  
     
城之内 モクバ、そいつから離れろ!  
     
本田 お前はそいつに操られてたんだウキー!  
     
モクバ 乃亜、お前……!  
     
遊戯 今だ、海馬君!  
     
社長 くらえ乃亜、滅びのバーストストリーム!  
     

乃亜 うわぁ、あっ……クッ。(攻撃を受ける)  
     
杏子 やったぁ!乃亜のライフを減らしたわ!  
     
遊戯 オプションは、ビッグバイパーが消滅すれば自動的に消滅するんだ。  
     
乃亜 瀬人、僕に傷を負わせたことは褒めてやる。だが僕は無敵だ!  
     
  奇跡の箱舟、生命の回復!フフ…。  
     
     
     
城之内 くそっ。  
     
本田 また乃亜のライフが……。  
     
乃亜 次こそ君の最後だ、瀬人!僕のターン。  
     
社長 フッフフハハ……。フハハハハハ!  
     
  この時を待っていたぞ、乃亜。俺と貴様、本当の決着をつける時が来た。  
     
乃亜 何!?  
     
社長 俺と貴様、どちらが勝つか。最後の勝負だ!トラップカード発動!ラスト・バトル!  
     
杏子 何?  
     
社長 ラストバトルの効果で、自分のフィールドにいるモンスターを1体選び、  
     
  それ以外、場に出ている全てのカードと互いの手札を捨て去る。  
     
  そして貴様はデッキの中からモンスターを1体召喚し、バトルを行う!  
     
遊戯 ラストバトルは、今までのライフに関係なく、このバトルに勝った者がデュエルの勝者になるカード。  
     
城之内 正真正銘の一騎打ち。海馬の奴、大博打に出やがったぜ。  
     
社長 当然、俺が選ぶのは、ブルーアイズ・ホワイト・ドラゴン!  
     
乃亜 僕は、デッキマスター奇跡の箱舟を選ぶ!  
     
社長 乃亜、俺とモクバの怒りを受けてみろ!  
     
  行けブルーアイズ、俺たちの未来よ!滅びのバーストストリーム!  
     
乃亜 ぐわああー!  
     
城之内 やったぁ!  
     
社長 フッ!ふぅん。  
     
乃亜 なんてね。へっ。  
     
社長 ……ッ!?なんだと?  
     
遊戯 あれは?  
     
乃亜 アッハハ!その程度で僕は倒せないよ!消えろ、瀬人!  
     
社長 ぐわああ、クッ!  
     
モクバ 兄サマー!  
     

乃亜 アッハハハハ!瀬人、君は忘れていたのかい?このターンは天地創造の7ターン目。  
     
  僕のデッキマスター奇跡の箱舟。その最後の特殊能力が発動するターンだ。  
     
  これこそ僕のデッキマスターの真の姿。天界王シナト!  
     
  そして、創造主にして全知全能の神!  
     
城之内 乃亜の体が!  
     
乃亜 これが僕の本当の姿だ。  
     
  ラストバトルはライフこそ削られないが今のバトルがデュエルの勝敗と決定される。  
     
  瀬人、勝負はついた!  
     
  父上、見ていましたか?僕は証明した!全てにおいて、瀬人に勝っていると!  
     
社長 クッ……。  
     
モクバ 兄サマ!ごめんよ、俺のせいで!  
     
社長 モクバ…。  
     
乃亜 瀬人、モクバ!君たちには天誅を下す!  
     
遊戯 あぁ!海馬君!モクバ君!  
     
御伽 モクバ君!  
     
乃亜 えっへへへへ。これはいいね!触れ合えそうで永遠に触れ合う事のない2人。  
     
  題名はそう、「素晴らしき兄弟愛」とでもつけてあげよう!  
     
遊戯 海馬君、モクバ君……。  
     
ファラオ 貴様!海馬の人生をもてあそび、モクバを盾に使いながらこんな目に!  
     
  それで貴様の心は痛まないのか!  
     
乃亜 全ては計算のうちだよ。僕の完全勝利のためのね!  
     
ファラオ 完全勝利だと?今のデュエル、本当の意味で負けたのはお前の方だ!  
     
乃亜 何だと?  
     
ファラオ 今のターン。海馬の場にはトワイライトゾーンドラゴンが残っていた。  
     
  あれはバトルでは決して消滅しないモンスター。  
     
  海馬がブルーアイズを召喚しなければラストバトルの決着を確実に引き分けに持ち込めた!  
     
  海馬は引き分けの道を捨て、あえてブルーアイズを召喚したんだ。モクバの心を取り戻すために!  
     
  乃亜、自分のことしか考えない貴様にそんな道が選べるか!  
     
  たった1人の心も繋ぎとめておくことのできないお前が、海馬コーポレーションの総帥になるなんて、笑わせるぜ!  
     
乃亜 貴様!  
     
ファラオ 海馬のライフはわずかに残っている。真の勝者になりたいならこの場で俺と戦え!  
     
乃亜 ほぅ。この状態で海馬のデュエルを引き継ぐというのか?  
     
ファラオ 海馬のデッキと闘志、そしてモクバの悲しみは、俺が受け継ぐ!  
     
乃亜 へへへ…!いいだろう。  
     
城之内 無茶だ遊戯!ライフポイントは7400対400だぜ?  
     
本田 手札は1枚もないウキッ!  
     
御伽 一撃で倒されるぞ!  
     
乃亜 望みどおり、君も葬ってあげるよ。武藤遊戯!  
     
城之内 やめろ遊戯!あぁぁ?!  
     
杏子 遊戯!  
     
ファラオ 乃亜、貴様の冷徹な心を海馬とモクバの名の元に、決して許しはしないぜ!  
     
  デュエル!  
     
杏子 【次回予告】  
  海馬君のデッキと、わずかなライフポイントを引き継いで、乃亜にデュエルを挑んだ遊戯。  
     
  乃亜は新たにデッキを組み替え、未知のカード、スピリットモンスターで遊戯に襲いかかってくるの!  
     
  初めて見るモンスターの特殊効果に苦戦する遊戯。  
     
  ライフも手札もギリギリだけど、耐えて!遊戯!チャンスは必ず来るはずよ!  
     
  次回、「引継ぎし山札(デッキ) 遊戯vs乃亜」。デュエルスタンバイ!  
     
     

Стандартные фразы   16.06
腕時計 Наручные часы.
udedokei  
時計 (Настенные) часы.
tokei  
日時計 Солнечные часы.
hidokei  
砂時計 Песочные часы.
sunadokei  
これは時計の長針です。 Это - часов минутная стрелка.
Kore wa tokei no chooshin desu.  
これは時計の秒針です。 Это - часов секундная стрелка.
Kore wa tokei no byooshin desu.  
これは時計の短針です。 Это - часов часовая стрелка.
Kore wa tokei no tanshin desu.  
これはデジタル時計です。
針はありません。
Это - "цифровые" часы (электронные).
Стрелок нет.
Kore wa dejitarudokei desu.
Hari wa arimasen.
 
この時計では時刻は一時です。 Эти часы (согласно им), время - 1 час.
Kono tokei dewa jikoku wa ichi-ji desu.  
この時計では時刻は三時半です。 Эти часы (согласно им), время - 3 час с половиной.
Kono tokei dewa jikoku wa san-ji han desu.  
この時計では時刻は四時十五分です。 Эти часы (согласно им), время - 4 часа 15 минут /далее/ /есть/ (4:15).
Kono tokei dewa jikoku wa yo-ji juu-go-fun go desu.  
この時計では時刻は四時十五分です。 Эти часы (согласно им), время - 4 часа 15 минут /до/ (3:45).
Kono tokei dewa jikoku wa yo-ji juu-go-fun mae desu.  
二時の一秒後です。 "2-х часов 1 секунда.
Одна секунда после 2-х часов.
Ni-ji no ichi-byoo go desu.  
二時の一分後です。 Одна минута после 2-х часов.
Ni-ji no ip-pun go desu.  
二時の一時間後です。 Один час после 2-х часов. (3 часа).
Ni-ji no ichi-jikan go desu.  
二時丁度です。 2 часа в точности.
Ni-ji choodo desu.  
もし二時なら、
この腕時計は五分進んでいるはずです。
Если 2 часа было бы,
эти наручные часы на 5 минут спешат /должно быть/.
Moshi ni-ji nara,
kono udedokei wa go-fun susunde iru hazu desu.
 
もし二時なら、
この腕時計は十分進んでいるはずです。
Если 2 часа было бы,
эти наручные часы на 10 минут спешат /должно быть/.
Moshi ni-ji nara,
kono udedokei wa jup-pun susunde iru hazu desu.
 
もし二時なら、
この腕時計は五分遅れているはずです。
Если 2 часа было бы,
эти наручные часы на 5 минут отстают /должно быть/.
Moshi ni-ji nara,
kono udedokei wa go-fun okurete iru hazu desu.
 
もし二時なら、
この腕時計は正しいはずです。
Если 2 часа было бы,
эти наручные часы точные /должно быть/.
Moshi ni-ji nara,
kono udedokei wa tadashii hazu desu.
 
人は昔、
時間を知るためにこれを使いました。
Люди, давно
время знать чтобы, это использовали.
Hito wa mukashi,
jikan o shiru tame ni kore o tsukaimashita.
 
人は最近まで、
時間を知るためにこれを使いました。
Люди "недавно от" (не давно)
время знать чтобы, это использовали.
Hito wa saikin made,
jikan o shiru tame ni kore o tsukaimashita.
 
これは現在、
時間を知るためにこれを使うものです。
Это сейчас ,
время знать чтобы, используемая вещь.

.

Kore wa genzai,
jikan o shiru tame ni tsukau mono desu.
 
これは時間を知るためには使われません。 Это, чтобы знать время, не используется.
Kore wa jikan o shiru tame ni wa tsukawaremasen.  
太陽は朝昇ります。
これを日の出と呼びます。
Солнце утром встаёт.
Это "восход" называется.
Taiyoo wa asa noborimasu.
Kore o hinode to yobimasu.
 
太陽は正午には高くにあります。 Солнце, во (время) полдня, высоко становится (поднимается).
Taiyoo wa shoogo ni wa takaku ni arimasu.  
太陽は夕方沈みます。
これを日没と呼びます。
Солнце вечером заходит.
Это "закат" называется.
Taiyoo wa yuugata shizumimasu.
Kore o nichibotsu to yobimasu.
 
夜には太陽は見られません。 Ночью, солнце не можем видеть.
Yoru ni wa taiyoo wa miraremasen.  
一日の早い時間。 Дня начала время.
ichi-nichi no hayai jikan  
一日の遅い時間。 Дня завершения время.
ichi-nichi no osoi jikan  
人生の初期 Жизни начало.
jinsei no shoki  
人生の後期 Жизни завершения.
jinsei no kooki  
店は九時に開きます。
私達は早く来ました。
Магазин в 9 открывается.
Мы рано пришли.
Mise wa ku-ji ni hirakimasu.
Watashi-tachi wa hayaku kimashita.
 
店は五時に閉まります。
私達は遅く来ました。
Магазин в 5 закрывается .
Мы поздно пришли.
Mise wa go-ji ni shimarimasu.
Watashi-tachi wa osoku kimashita.
 
教会の礼拝は十時五十分始まります。
私達は早く来ました。
Церкви богослужение (молитва) в 10 часов и 50 минут начинается.
Мы рано пришли.
Kyookai no reihai wa juu-ji gojup-pun ni hajimarimasu.
Watashi-tachi wa hayaku kimashita.
 
教会の礼拝は十時五十分始まります。
私達は遅く来ました。
Церкви богослужение (молитва) в 10 часов и 50 минут начинается.
Мы поздно пришли.
Kyookai no reihai wa juu-ji gojup-pun ni hajimarimasu.
Watashi-tachi wa osoku kimashita.
 
多くの人はこの時間に朝食を食べます。
これは一日の早い時間です。
Множество людей в это время, завтрак едят.
Это - дня раннее время.
Ooku no hito wa kono jikan ni chooshoku o tabemasu.
Kore wa ichi-nichi no hayai jikan desu.
 
一日のこの時間に
多くの人は昼食を食べます。
В это время дня,
множество людей обед едят.
Ichi-nichi no kono jikan ni ooku no hito wa chuushoku o tabemasu.  
多くの人は一日のこの時間に
夕食を食べます。
Множество людей в это время дня,
ужин едят.
Ooku no hito wa ichi-nichi no kono jikan ni yuushoku o tabemasu.  
この時間に多くの人は寝ます。
これは一日の遅い時間です。
В это время дня, множество людей спят.
Это - дня позднее время.
Kono jikan ni ooku no hito wa nemasu.
Kore wa ichi-nichi no osoi jikan desu.
 
Стандартные фразы   16.07
この国には他のどの国より
多くの人がいます。
В этой стране, иной любой страны /сравнительно/
больше людей имеется.
(больше чем населений любой иной страны)
Kono kuni ni wa hoka no dono kuni yori
ooku no hito ga imasu.
 
これは世界で一番大きな国です。 Это - самая большая страна в мире.
Kore wa sekai de ichi-ban ookina kuni desu.  
これは唯一の、大陸でもある国です。 Это - единственная, континент также, страна.
Kore wa yuiitsu no, tairiku demo aru kuni desu.  
この国は島です。
大陸ではありません。
Эта страна - остров.
Не континент.
Kono kuni wa shima desu.
Tairiku dewa arimasen.
 
この国の人はスワヒリ語を話します。 Люди этой страны на Суахили говорят.
Kono kuni no hito wa Suwahirigo o hanashimasu.  
この国の人は日本語を話します。 Люди этой страны на Японском говорят.
Kono kuni no hito wa Nihongo o hanashimasu.  
この国の人はスペイン語を話します。 Люди этой страны на Испанском говорят.
Kono kuni no hito wa Supeingo o hanashimasu.  
この国の人はアラビア語を話します。 Люди этой страны на Арабском говорят.
Kono kuni no hito wa Arabiago o hanashimasu.  
この国の言葉はスペイン語です。 Язык этой страны - испанский.
Kono kuni no kotoba wa Supeingo desu.  
この国の言葉は中国語です。 Язык этой страны - китайский.
Kono kuni no kotoba wa Chuugokugo desu.  
この国の言葉は英語です。 Язык этой страны - английский.
Kono kuni no kotoba wa Eigo desu.  
この国の言葉はフランス語です。 Язык этой страны - французский.
Kono kuni no kotoba wa Furansugo desu.  
スペインが支配していたので、
これらの国の人はスペイン語を話します。
Испания управляла (была доминионом их) т.к.,
этих стран люди на испанском говорят.
Supein ga shihai shite ita node,
korera no kuni no hito wa Supeingo o hanashimasu.
 
フランスが支配していたので、
この州の人はフランス語を話します。
Франция управляла ими т.к.,
этой страны люди на французском говорят.
Furansu ga shihai shite ita node,
kono shuu no hito wa Furansugo o hanashimasu.
 
イギリスが支配していたので、
これらの国の人は英語を話します。
Англия управляла ими т.к.,
этих стран люди на английском говорят.
Igirisu ga shihai shite ita node,
korera no kuni no hito wa Eigo o hanashimasu.
 
ポルトガルが支配していたので、
これらの国の人はポルトガル語を話します。
Португалия управляла ими т.к.,
этой страны люди на португальском говорят.
Porutogaru ga shihai shite ita node,
kono kuni no hito wa Porutogarugo o hanashimasu.
 
かつてはイギリスがこの国を支配していました。 Ранее, Англия эту страну контролировала.
Katsute wa Igirisu ga kono kuni o shihai shite imashita.  
かつてはフランスがこの国を支配していました。 Ранее, Франция эту страну контролировала.
Katsute wa Furansu ga kono kuni o shihai shite imashita.  
かつてはスペインがこの国を支配していました。 Ранее, Испания эту страну контролировала.
Katsute wa Supein ga kono kuni o shihai shite imashita.  
かつては日本がこれらの国を支配していました。 Ранее, Япония эти страны контролировала.
Katsute wa Nihon ga korera no kuni o shihai shite imashita.  
イギリスはこれら全ての国を支配していました。
これはイギリス帝国でした。
Англия, эти все страны контролировала (управляла).
Это - Британская Империя была.
Igirisu wa korera subete no kuni o shihai shite imashita.
Kore wa Igirisu teikoku deshita.
 
フランスはこれら全ての国を支配していました。
これはフランス帝国でした。
Франция, эти все страны контролировала (управляла).
Это - французская империя была.
Furansu wa korera subete no kuni o shihai shite imashita.
Kore wa Furansu teikoku deshita.
 
ローマはこれら全ての国を支配していました。
これはローマ帝国でした。
Рим, эти все страны контролировал (управлял).
Это - Римская империя была.
Rooma wa korera subete no kuni o shihai shite imashita.
Kore wa Rooma teikoku deshita.
 
スペインこれら全ての国を支配していました。
これはスペイン帝国でした。
Испания , эти все страны контролировал (управлял).
Это - испанская империя была.
Supein wa korera subete no kuni o shihai shite imashita.
Kore wa Supein teikoku deshita.
 
これはイギリス帝国でした。 Это - Британская Империя была.
Kore wa Igirisu teikoku deshita.  
これはフランス帝国でした。 Это - французская империя была.
Kore wa Furansu teikoku deshita.  
これは現在のイギリスです。 Это - сегодняшняя Англия.
Kore wa genzai no Igirisu desu.  
これは現在のフランスです。 Это - сегодняшняя Франция.
Kore wa genzai no Furansu desu.  
これらの国はイギリス帝国の一部でした。
今は独立しています。
Эти страны, Британской Империи частью были.
Сейчас - независимые.
Korera no kuni wa Igirisu teikoku no ichi-bu deshita.
Ima wa dokuritsu shite imasu.
 
これらの国はフランス帝国の一部でした。
今は独立しています。
Эти страны, Французской Империи частью были.
Сейчас - независимые.
Korera no kuni wa Furansu teikoku no ichi-bu deshita.
Ima wa dokuritsu shite imasu.
 
これらの国はスペイン帝国の一部でした。
今は独立しています。
Эти страны, Испанской Империи частью были.
Сейчас - независимые.
Korera no kuni wa Supein teikoku no ichi-bu deshita.
Ima wa dokuritsu shite imasu.
 
これらの国はソビエト連邦の一部でした。
今は独立しています。
Эти страны, Советского Союза частью были.
Сейчас - независимые.
Korera no kuni wa Sobieto renpoo no ichi-bu deshita.
Ima wa dokuritsu shite imasu.
 
スエズ運河が築かれる前は、
ロンドンからボンベイへの船は
この航路を取りました。
Суэцкого канала сооружения до,
из Лондона в Бомбей корабли,
этой дорогой плыли ("этот путь брали").
Suezu unga ga kizukareru mae wa,
Rondon kara Bonbei e no fune wa
kono kooro o torimashita.
 
スエズ運河が築かれた後、
ロンドンからボンベイへの船は
この航路を取りました。
Суэцкий канал сооружён после (после сооружения),
из Лондона в Бомбей корабли,
этой дорогой плывут ("этот путь брали").
Suezu unga ga kizukareta ato,
Rondon kara Bonbei e no
fune wa kono kooro o torimashita.
 
パナマ運河が築かれる前は、
ニューヨークからサンフランシスコへの船は
この航路を取りました。
Панамского канала сооружения до,
из Нью-Йорка в Сан-Франциско корабли,
этой дорогой плыли ("этот путь брали").
Panama unga ga kizukareru mae wa,
Nyuuyooku kara Sanfuranshisuko e no
fune wa kono kooro o torimashita.
 
パナマ運河が築かれた後、
ニューヨークからサンフランシスコへの船は
この航路を取りました。
Панамского канала сооружения после,
из Нью-Йорка в Сан-Франциско корабли,
этой дорогой плывут.
Panama unga ga kizukareta ato,
Nyuuyooku kara Sanfuranshisuko e no
fune wa kono kooro o torimashita.
 
これは今、独立国です。 Это сейчас независимая страна.
Kore wa ima, dokuritsukoku desu.  
これは独立国ではありません。
アメリカの一部です。
Это не "независимая страна".
Америки часть /есть/.
Kore wa dokuritsukoku dewa arimasen.
Amerika no ichi-bu desu.
 
これは国ではありません。大陸です。 Это не страна. Континент.
Kore wa kuni dewa arimasen. Tairiku desu.  
これは昔、独立国でした。
今はイギリスの一部です。
Это ранее независимая страна была.
Сейчас - Англии часть.
Kore wa mukashi dokuritsukoku deshita.
Ima wa Igirisu no ichi-bu desu.
 
Стандартные фразы   16.08
この皇帝は742年に生まれて、
814年に死にました。
Родился этот император в году 742
умер в году 814.
Kono kootei wa nanahyaku-yonjuu-ni-nen ni umarete,
happyaku-juu-yo-nen ni shinimashita.
 
この芸術家は1606年に生まれて、
1669年に死にました。
Родился этот артист/художник в году 1606
умер в году 1669.
Kono geijutsuka wa sen-roppyaku-roku-nen ni umarete,
sen-roppyaku-rokujuu-kyuu-nen ni shinimashita.
 
この科学者は1564年に生まれて、
1642年に死にました。
Родился этот учёный в году 1564
умер в году 1642.
Kono kagakusha wa sen-gohyaku-rokujuu-yo-nen ni umarete,
sen-roppyaku-yonjuu-ni-nen ni shinimashita.
 
この発明家は1400年から
1468年まで生きました。
Этот изобретатель с года 1400
до года 1468 жил.
Kono hatsumeika wa sen-yonhyaku-nen kara
sen-yonhyaku-rokujuu-hachi-nen made ikimashita.
 
この政治指導者は1890年に生まれて、
1970年に死にました。
Родился этот лидер политический в году 1890
умер в году 1970.
Kono seiji shidoosha wa sen-happyaku-kyuujuu-nen ni umarete,
sen-kyuuhyaku-nanajuu-nen ni shinimashita.
 
この科学者は1642年から
1727年まで生きました。
Этот учёный с года 1642
до года 1727 жил.
Kono kagakusha wa sen-roppyaku-yonjuu-ni-nen kara
sen-nanahyaku-nijuu-nana-nen made ikimashita.
 
この作曲家は1700年から
1827年まで生きました。
Этот музыкант с года 1770
до года 1827 жил.
Kono sakkyokuka wa sen-nanahyaku-nanajuu-nen kara
sen-happyaku-nijuu-nana-nen made ikimashita.
 
この発明家は1847年から
1931年まで生きました。
Этот изобретатель с года 1847
до года 1931 жил.
Kono hatsumeika wa sen-happyaku-yonjuu-nana-nen kara
sen-kyuuhyaku-sanjuu-ichi-nen made ikimashita.
 
この人は探検家でした。 Этот человек был исследователем/первооткрывателем.
Kono hito wa tankenka deshita.  
この人は画家でした。 Этот человек был художником.
Kono hito wa gaka deshita.  
この人は哲学者でした。 Этот человек был философом.
Kono hito wa tetsugakusha deshita.  
この人は将軍でした。 Этот человек был генералом.
Kono hito wa shoogun deshita.  
この人は女王でした。 Этот человек был королевой.
Kono hito wa jo'oo deshita.  
この人は王でした。 Этот человек был королём.
Kono hito wa oo deshita.  
この人は哲学者でした。 Этот человек был философом.
Kono hito wa tetsugakusha deshita.  
この人は劇作家でした。 Этот человек был композитором драматическим.
Kono hito wa gekisakka deshita.  
この人はモンゴルを支配しました。 Правил этот человек Монголией.
Kono hito wa Mongoru o shihai shimashita.  
この人はギリシアの先生でした。 Этот человек был учёным в Греции.
Kono hito wa Girishia no sensei deshita.  
この宗教指導者は
メッカ市と関連があります。
Этот лидер религиозный связан с городом Мекка.
Kono shuukyoo shidoosha wa
Mekka-shi to kanren ga arimasu.
 
この宗教指導者は
十誡と関連があります。
Этот лидер религиозный связан с 10-ю заповедями.
Kono shuukyoo shidoosha wa
jukkai to kanren ga arimasu.
 
この男の人は「戦争と平和」
と言う小説を書きました。
Этот мужчина "Война и мир"
так именуемы роман написал.
Kono otokonohito wa "Sensoo to heiwa"
to iu shoosetsu o kakimashita.
 
この男の人は詩を書きました。 Этот мужчина стихи писал.
Kono otokonohito wa shi o kakimashita.  
この男の人は「種の起原」書きました。 Этот мужчина "Происхождение видов" написал.
Kono otokonohito wa "Shu no kigen" o kakimashita.  
この人は太陽系のついて書きました。 Этот мужчина о солнечной системе писал (Коперник).
Kono hito wa taiyookei ni tsuite kakimashita.  
この人は画家でした。 Этот человек был художником.
Kono hito wa gaka deshita.  
この人は科学者でした。 Этот человек был учёным.
Kono hito wa kagakusha deshita.  
この人は政治指導者でした。 Этот человек был лидером политическим.
Kono hito wa seiji shidoosha deshita.  
この人は宗教指導者でした。 Этот человек был лидером религиозным.
Kono otokonohito wa shuukyoo shidoosha deshita.  
この人は軍隊指導者でした。 Этот человек был командиром/лидером военным.
Kono hito wa guntai shidoosha deshita.  
この人は科学者でした。 Этот человек был учёным.
Kono hito wa kagakusha deshita.  
この人は宗教指導者でした。 Этот человек был лидером религиозным.
Kono hito wa shuukyoo shidoosha deshita.  
この人は哲学者でした。 Этот человек был философом.
Kono hito wa tetsugakusha deshita.  
この人はエジプトを支配しました。 Этот человек правил Египтом.
Kono hito wa Ejiputo o shihai shimashita.  
この人は電話を発明しました。 Этот человек телефон изобрёл.
Kono hito wa denwa o hatsumei shimashita.  
この将軍はワーテルローの戦いで戦いました。  Это генерал в Ватерлоо битве сражался.
Kono shoogun wa Waateruroo no tatakai de tatakaimashita.  
この男の人はローマの将軍でした。 Был этот мужчина римским генералом.
Kono otokonohito wa Rooma no shoogun deshita.  
この人はインドの独立のために働きました。 Этот человек Индии независимости ради боролся.
Kono hito wa Indo no dokuritsu no tame ni hatarakimashita.  
この人はカトリック教会の指導者です。 Этот человек - он католической церкви лидер.
Kono hito wa Katorikku kyookai no shidoosha desu.  
この男の人はローマ皇帝でした。 Этот человек был римским императором.
Kono otokonohito wa Rooma kootei deshita.  
この男の人はアメリカの作家でした。 Этот человек был автором/писателем американским.
Kono hito wa Amerika no sakka deshita.