(2020) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 968


  Group Verb# High Intermediate Verbs 360
  1 318 漢字  
    辞書形 見つかる mitsukaru
    -ます 見つかります to be found, to be discovered
ikou-kei intentional form 意向形 見つかろう -
katei-kei hypothetical form 仮定形 見つかれば  
kanou-kei possibility form 可能形 見つかれます -
ukemi kei passive voice 受身形 見つかられます -
shieki kei causative form 使役形 見つからせます -
    - 見つかって  
    - 見つかった  
    -ない 見つからない  

      Kanji Level 4 (200 kanji)
# Kanji    
447   to transmit; to tell
  伝える tsutaeru to transmit; to tell
  伝説 densetsu legend, folklore

ALI PROJECT - Gesshoku Grand Guignol

(Avenger OP)

lyrics / transcription

 
ALI PROJECT - Gesshoku Grand Guignol  
頭上には星屑 墜ちるは奈落の底
幕開きし暗黒グランギニョル
死と生が手を取り踊り巡る
欲望カルナバル 誰もが群れのなか
孤独に耽り いけない夢を見る
Overhead is stardust, I fall to the bottom of hell
The curtain rises on darkness in the Grand Guignol
Thanatos and Eros (Death and Life) take each other's hands and dance around
The carnival of lust. Everyone's in a crowd,
Absorbed in loneliness and seeing forbbiden dreams
Zujou ni wa hoshikuzu  ochiru wa naraku no soko
Makuakishi ankoku GURANGINYORU
TANATOSU to EROSU ga te o tori odorimeguru
Yokubou KARUNAVARU  daremo ga mure no naka 
Kodoku ni fukeri  ikenai yume o miru
 
今は廃屋
黄金塔の遊技場で
甘き追憶
髑髏の眼窩に探る
In the playground
Of the dilapidated golden tower
Indulgent recollections
Search the eye-pit of a skull
Ima wa haioku 
Ougontou no yuugijou de
Amaki tsuioku 
Dokuro no ganka ni saguru
 
錆びつく短剣を
拾い上げこの胸に
向けて翳すたび
赤き血が
生きる痛みに滾る
Every time I pick up
A rusted dagger
And hold it up to my breast
My red blood boils
With the pain of life
Sabitsuku tanken o 
Hiroiage kono mune ni 
Mukete kazasu tabi
Akaki chi ga 
Ikiru itami ni tagiru
 
極彩の楽園 独裁者の庭園
時は一千一夜 魔の都
グロテスクな街に 眠れる君わ王女
少女サクリファイス 透明な翼で
無垢なる魂
黎明を迎えよ
A rich paradise, a dictator's garden
The time is a thousand and one nights. The city of demons
You, who can sleep in this grotesque town, are a royal princess
A girl sacrifice, with your transparent wings,
And your pure soul, 
Meet the dawn
Gokusai no rakuen  dokusaisha no teien
Toki wa issen ichi-ya  ma no miyako
GUROTESUKU na machi ni  nemureru kimi wa oujo
Shoujo SAKURIFAISU  toumei na tsubasa de 
Muku naru tamashii 
Reimei o mukae yo
 
着飾りし罪
戦慄の舞台上で
演ずるは罰
聖裁の喝采はなく
Dressed up in sin
It is forbbiden to act
On the stage of shivers
There will be no applause from the holy judge
Kikazarishi tsumi 
Senritsu no butaijou de
Enzuru wa batsu 
Seisai no kassai wa naku
 
横たわる君の
薔薇色のぬくもりは
この虚無に捧ぐ供物なれ
朽ちゆく花の薫り
Your rose-colored warmth,
As you lay there,
Is an offering to emptiness
The scent of dying flowers
Yokotawaru kimi no 
Barairo no nukumori wa 
Kono kyomu ni sasagu kumotsu nare 
Kuchiyuku hana no kaori
 
幻覚の満月 残酷なる太陽
終わりなき月食グランギニョル
堕天使と悪魔が手を取り踊り嗤う
覚醒マスカレイド そして誰も独り
孤独にふるえ 恐怖を思い出す
The phantom full moon and the cruel sun
The never ending lunar eclipse, the Grand Guignol
A fallen angel and a demon take each other's hands and dance, laughing
An awakening masquerade, and everybody
Shivers in loneliness and remembers fear 
Genkaku no mangetsu  zankoku naru taiyou
Owari naki gesshoku GURANGINYORU
Datenshi to akuma ga te o tori odoriwarau
Kakusei MASUKAREIDO  soshite daremo hitori 
Kodoku ni furue  kyoufu o omoidasu
 
極彩の楽園 独裁者の庭園
時は一千一夜 魔の都
グロテスクな街に 眠れる君は王女
汚れることなかれ 清らなる微笑よ
A rich paradise, a dictator's garden
The time is a thousand and one nights. The city of demons
You, who can sleep in this grotesque town, are a royal princess
Don't get tainted, pure smile 
Gokusai no rakuen  dokusaisha no teien
Toki wa issen ichi-ya  ma no miyako
GUROTESUKU na machi ni  nemureru kimi wa oujo
Kegareru koto nagare  kiyora naru bishou yo
 
頭上には星屑 墜ちるは奈落の底
幕は閉じ暗澹グランギニョル
死と生が抱き合い踊り果てる
陶酔ニルバーナ 人々は叫ばん
神の言葉を 世界に光あれと
Overhead is stardust, I fall to the bottom of hell
The curtain closes on gloom in the Grand Guignol
Thanatos and Eros (Death and Life) take each other's hands and dance till the end
Intoxicating nirvana. Let the people cry,
God's words; Let there be light in the world.
 
Zujou ni wa hoshikuzu  ochiru wa naraku no soko
Maku wa toji antan GURANGINYORU
TANATOSU to EROSU ga dakiai odorihateru
Tousui NIRBAANA  hitobito wa sakeban 
Kami no kotoba o  sekai ni hikari are to
 

968

  Japanese 2008-2020