(2019) | | V/663

Dekiru 出来る できる

Verb meaning: can perform something, can be done, be finished, be ready, be made, be born, become pregnant, be formed, be good (at), come into existence

1. After (object) noun + ga

「車の運転ができますか。」「はい、できます。」
<<Kuruma no unten ga dekimasu ka.>> <<Hai, dekimasu.>>
<<Can you drive a car.>> <<Yes, I can.>>

マイクは日本語がよくできます。
Maiku wa nihongo ga yoku dekimasu.
Mike is very good at Japanese.

2. Used as intransitive verb

仕事ができました。
Shigoto ga dekimashita.
The work is finished.

食事の用意ができました。
Shokuji no youi ga dekimashita.
Preparation for dinner is finished. (Meal is ready)

みそは大豆からできます。
Miso wa daizu kara dekimasu.
Miso is made from soybeans.

彼女に子供ができた。
Kanojo ni kodomo ga dekita.
A child was born to her. (or She is going to have a baby.)

駅前に新しいビルができた。
Eki mae ni atarashii biru ga dekita.
A new building has been built in front of the station.

急用ができたので失礼します。
Kyuuyou ga dekita node shitsurei shimasu.
Some urgent business has come up so I have to leave.

面白いクラブができました。
Omoshiroi kurabu ga dekimashita.
A unique club was set up.

-> See also: ga, koto ga dekiru

薬師丸ひろ子 - 探偵物語
あんなに激しい潮騒が
あなたのうしろで黙りこむ
身動きも出来ないの
見つめられて
夢で叫んだように
くちびるは動くけれど
言葉は風になる
好きよ でもね
たぶん きっと

話を外らして歩いても
心はそのまま置き去りね
昨日からはみ出した
私がいる
波の頁をめくる
時の見えない指さき
自信はないけれど
好きよ でもね
たぶん きっと

まだ早い夏の陽が
あとずさるわ
透明な水の底
硝子のかけらが光る
だから気をつけてね
好きよ でもね
たぶん きっと

夢で叫んだように
くちびるは動くけれど
言葉は風になる
好きよ でもね
たぶん きっと

離れて見つめないで

薬師丸ひろ子 - あなたを・もっと・知りたくての
ベルが鳴る あなたの部屋で
8つまで数えて切った
淋しさはこわくないけど
逢えないと忘れそうなの
『もしもし 私 誰だかわかる?』
小猫をひざに長電話した
ささやきに戻りたい
もっともっと あなたを
もっともっと 知りたい
いま何してるの いま何処にいるの
そして愛してる人は 誰ですか

離れても 心は君の
そばにある そう言ったでしょ
星空に逢いに来てって
頼んでも風の音だけ
『もしもし まだ切らないで』
受話器を耳に眠りこんでた
少女へと戻りたい
もっともっと 私を
もっともっと 知ってね
いま髪を洗い いま本を閉じて
そしてあなたの写真に キスをした

もっともっと あなたを
もっともっと 知りたい
いま何してるの いま何処にいるの
そして愛してる人は 誰ですか

663

  Japanese 2008-2019