(2018) | | V

Languages Study | Languages of the East | Japanese V

AUDIO 627
  Animelo Summer Live 2016 - 刻-TOKI-
  Animelo 2016, Disk 1

32
Suara - Fuantei na Kamisama

(Utawarerumono: Itsuwari no Kamen OP)

Suara - 不安定な神様


34
AKINO with bless4 - Extra Magic Hour

(Amagi Brilliant Park OP)



36
AKINO with bless4 - Golden Life

(Active Raid OP)

   

37
KOTOKO  - →unfinished→

(Accel World ED)


38
KOTOKO + ALTIMA - PLASMIC FIRE

(Accel World: Infinite Burst theme)

   

41
Idolmaster Cinderella Girls - M@GIC☆

(The Idolmaster Cinderella Girls IN)
  42. The Idolmaster Cinderella Girls song medley
Idolmaster Cinderella Girls

    1.Mitsuboshi☆☆★ / Sayuri Hara + Tomoyo Kurosawa

    2.ØωØver!! / Natsumi Takamori + Ruriko Aoki

    3.Tulip / Yuuko Iida + Amina Satou

    4.Trancing Pulse / Ayaka Fukuhara + Eriko Matsui + Mai Fuchigami
    5.S(mile)ING! / Ayaka Ōhashi + Yuka Ōtsubo
   

43
Idolmaster Cinderella Girls - GOIN'!!!

(The Idolmaster Cinderella Girls IN)
   


PASSION RIDERS
Anisama 2016 Performing Artists
(Animelo Summer Live 2016 -TOKI- Theme Song)

lyrics / transcription

 
Suara - Fuantei na Kamisama An Unstable God
不安定な神様 繰り返す出会いと別れ
また会えるその日まで 時かける旅人
An unstable god...
Repeating days...
Love and parting...
You make your way through time as a traveler,
Until the day we can meet again!
fuantei na kamisama kurikaesu deai to wakare
mata aeru sono hi made toki kakeru tabibito
 
   
あなたが泣いている 流るる涙の雨
泣くなとは言わない 心かなしくて
You're crying;
A rain of flowing tears,
But I won't tell you stop -
My heart so sorrowful.
anata ga naiteiru nagaruru namida no ame
naku na to wa iwanai kokoro kanashikute
 
生きとし生けるもの 何かを背負いながら
見えない鎖につながれている
As all who live,
Bear the burden of something,
They're connected to one another by invisible chains.
 
ikitoshi ikeru mono nanika o seoi nagara
mienai kusari ni tsunagarete iru
 
どれほど救われただろう
あどけない笑顔を なくしたくはない
I can't imagine how much I've been saved by you;
I don't want to loose your innocent smile!
 
dore hodo sukuwareta darou
adokenai egao o nakushitaku wa nai
 
不安定な神様 繰り返す過去と未来
生まれそして死んでゆく運命
掛け違えた世界で 繰り返す出会いと別れ
また会えるその日まで 時かける旅人
An unstable god,
Through repeating pasts and futures,
Is born, only to be destined to die.
Ending up in this world by mistake,
Amid repeating days... meetings and partings...
You make your way through time as a traveler,
Until the day we can meet again!

fuantei na kamisama kurikaesu kako to mirai
umare soshite shinde yuku unmei (sadame)
kakechigaeta sekai de kurikaesu deai to wakare
mata aeru sono hi made toki kakeru tabibito

 
けがれのない心 黒く染めゆきながら
抑えられなくて 解き放たれる
As your pure heart,
Is stained in black,
You let loose, unable to control it.
kegare no nai kokoro kuroku some yuki nagara
osaerare nakute tokihanatareru
 
何回名を呼んだだろう
あどけない笑顔は もうどこにもない
I wonder how many times I called out your name?
That innocent smile is no longer anywhere to be found!
 
nankai na o yonda darou
adoke nai egao wa mou dokoni mo nai
 
不安定な神様 引き継いだ夢と愛を
育て守り託しゆく運命
掛け違えた世界で 探すたび引き裂かれても
また会えると信じて 時かける旅人
An unstable god,
Fated to raise these inherited dreams and love,
And go forth protecting them.
Ending up in this world by mistake,
Even if you're torn apart in your search,
Make your way through time as a traveler,
Believing that we'll meet again!
funatei na kamisama hikitsuida yume to ai o
sodate mamori takushi yuku unmei (sadame)
kakechigaeta sekai de sagasu tabi hikisakaretemo
mata aeru to shinjite toki kakeru tabibito
 
   
不安定な神様 繰り返す過去と未来
生まれそして死んでゆく運命
掛け違えた世界で 繰り返す出会いと別れ
また会えるその日まで 時かける旅人
また会えるその日まで 時かける旅人
An unstable god,
Through repeating pasts and futures,
Is born, only to be destined to die.
Ending up in this world by mistake,
Amid repeating days... meetings and partings...
You make your way through time as a traveler,
Until the day we can meet again!
You make your way through time as a traveler,
Until the day we can meet again!
fuantei na kamisama kurikaesu kako to mirai
umare soshite shinde yuku sadame
kake chigaeta sekai de kurikaesu deai to wakare
mata aeru sono hi made toki kakeru tabibito
mata aeru sono hi made toki kakeru tabibito
 

lyrics / transcription

 
AKINO with bless4 - Extra Magic Hour  
Look at the sky It's Magic Hour!  
パズルのピース はまるみたい
違うカタチ つなげてみる
バラバラだと 見えなかった景色が突然
目の前に浮かんで 動き出すカンジ
We try putting our different forms together
Like fitting together puzzle pieces
The scenery I couldn't see because it was in pieces
Suddenly floats before my eyes and I feel it's started moving
Puzzle no piece  hamaru mitai
chigau katachi  tsunagete miru
bara bara da to  mienakatta keshiki ga totsuzen
me no mae ni ukande  ugoki dasu kanji
 
新しい出会いの数だけ
change my world 変わってく世界
Only the number of new encounters
Changes my world
atarashii deai no kazu dake
change my world  kawatteku sekai
 
騒然 鳴り止まぬMusic! 眠っていた ココロ響く
君と私gradation 空を染める
きっと 探していたのは こんな風に 笑い合う時
虹と星と太陽
輝くもの ぜんぶ集めて
The loud, never-stopping music resonates through my heart that was sleeping
The sky is colored by the gradation between you and me
Surely what I was searching for was a time when I could laugh with you like this
Gather up all the shining things--
Rainbows and stars and the sun
souzen nari yamanu Music! Nemutteita kokoro hibiku
kimi to watashi gradation sora wo someru
kitto sagashiteita no wa  konna fuu ni  warai au toki
niji to hoshi to taiyou
kagayaku mono  zenbu atsumete
 
終わらないMagic Hour The Magic Hour never ends
owaranai Magic Hour  
本当の自分 認めた時
気付かされる 優しさがある
空っぽなら きっとたくさんの愛情を
ココロに受け入れる 余裕あるってこと
There's a tenderness that you notice
When you've accepted your true self
If your heart is empty, that means
That it has room to take in a lot of affection
hontou no jibun  mitometa toki
kizukasareru  yasashisa ga aru
karappo nara  kitto takusan no aijou wo
kokoro ni uke ireru  yoyuu arutte koto
 
完璧な人はいないから
need someone 君に出逢えた
Because no one is complete in themselves
I needed someone, and I met you
kanpeki na hito wa inai kara
need someone  kimi ni deatta
 
燦然 騒ぎ出したParade! 昨日からは 遠く離れ
君と私celebration頬を染める
ずっと 終わらないでって 胸の中願っているよ
サクラ 渚 落ち葉と 雪も
ずっとずっと 君と見たいよ
The brilliant, boisterous parade travels far away from yesterday
Cheeks are colored by the celebration between you and me
In my heart, I'm wishing that this will never end
The cherry blossoms, the beach, the falling leaves and snow--
I want to see them with you always, always
sanzen sawagidashita Parade!  kinou kara wa tooku hanare
kimi to watashi celebration hoo wo someru
zutto  owaranai dette  mune no naka negatteiru yo
sakura nagisa ochiba to yuki mo
zutto zutto  kimi to mitai yo
 
終わらないMagic Hour The Magic Hour never ends
owaranai Magic Hour  
何が起こっても 不思議じゃない世界で
あとどれくらい 魔法は続くのかなあ
スレ違うほど 探るよココロ
まだ足りないよ Don't go, Magic Hour
In this world where it's not strange for anything to happen
I wonder how much longer this magic will continue
My heart fumbles around so much it passes things by
I'm not done yet--don't go, Magic Hour
nani ga okotte mo  fushigi janai sekai de
ato dore kurai  mahou wa tsuzuku no kanaa
surechigau hodo  saguru yo kokoro
mada tarinai yo  Don't go, Magic Hour
 
今見上げてる空は もう二度と見られない色
儚いこのgradation 憶えていよう
他愛ない出来事も 何気ない言葉もいつか
消えてしまった後に
かけがえのないものに変わってゆく?
The sky we're looking up at now is a color we'll never see again
Let's memorize this fleeting gradation
Will even silly events and casual words someday,
After they've disappeared,
Change into irreplaceable things...?
ima miageteru sora wa  mou ni do to mirarenai iro
hakanai kono gradation  oboeteiyou
ta ai no nai dekigoto mo  nanigenai kotoba mo itsuka
kiete shimatta ato ni
kakegae no nai mono ni kawatteyuiku...?
 
騒然 鳴り止まぬMusic! 閉ざしていた ココロ響く
君と私gradation 空を染める
きっと 探していたのは こんな風に 笑い合う時
輝くもの ぜんぶ集めて
The loud, never-stopping music resonates through my heart that was sleeping
The sky is colored by the gradation between you and me
Surely what I was searching for was a time when I could laugh with you like this
Gather up all the shining things
souzen nari yamanu Music! tozashiteita  kokoro hibiku
kimi to watashi gradation  sora wo someru
kitto sagashiteita no wa  konna fuu ni  warai au toki
kagayaku mono  zenbu atsumete
 
終わらないMagic Hour The Magic Hour never ends
owaranai Magic Hour  

lyrics

AKINO with bless4 - Golden Life
Golden Life 未来はどっちだ!?

楽観視していた 運命はイジワルで
あっという間にFalling down ゴール見失う。
それじゃ Alright, Don't cryいんじゃない?
想像の斜め上の
ありきたりじゃ許せない 極上の夢見せて

大人になるほどに 彷徨える理由がある
常識バイバイ 飛び込めwild side 怖がらず
レール外れなきゃ 見えて来ない景色がある
インスピレーション ナビにして進め

僕らはそうさ 例えるなら 地図もない冒険者
遠回りも 空回りも 日常Survivor
安定なんて 想定外で まぼろしの居場所(パラダイス)探して
旅立つ
Golden Life 未来はどっちだ!?

完ぺきな計算で ノーミスで行けたとして
なんか足りないSpice of lifeメリハリ必要
ですね Alright, Waste time いーみたい♡
ムダって切り捨てずに
乗っかってみたら大事な 何かに気付けるかも

誰かのつまんないジャッジなんか 気にしないで
なんでもTry Try 楽しみたいyay 自分らしく
こうあるべきだとか ステレオタイプ 収まらずに
イマジネーション 糧にして進め

僕らはそうさ 迷いながら 夢を見る冒険者
傷付いたって 転んじゃったって メゲないChallenger
誰もがきっと 自分だけの 輝ける日々(トレジャー)探して
旅立つ
Golden Life 未来はどっちだ!?

遠い空のどこかにある
この心が a hundred percent 満たされる場所へ

まっさらな砂に 最初の足跡をつけよう
新しい世界が待ってる

僕らはそうさ 例えるなら 地図もない冒険者
遠回りも 空回りも 日常Survivor
安定なんて 想定外で まぼろしの居場所(パラダイス)探して
旅立つ
Golden Life 目指し進め

僕らはそうさ 迷いながら 夢を見る冒険者
傷付いたって 転んじゃったって メゲないChallenger
誰もがきっと 自分だけの 輝ける日々(トレジャー)探して
旅立つ
Golden Life 未来はどっちだ!?
未来はどっちだ!?

lyrics
KOTOKO  - →unfinished→
もっと早く 君の場所へ
祈る声が木霊し続ける
痛み堪え進む意味を 探す現実(いま)
加速してく
(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
..tossed by various fortune
wake up your brain!
flashed in the sky
It's a burst of sensation)
諦めがくれた安楽 沈滞の世界
いつからだっただろう?
我の声も忘れてた
膝をつく僕に 君が差し出す景色
モノクロの朝が ふいに輝き始めた
-変わらずにいてと願うこと-
-変わりゆく時に生きる僕ら-
本当の声を
言い得ぬ夢を
君と繋がった空へ 響かせて!
もっと強く この両手で
涙全て振り払えたら
今度こそは つぶやく今と
傷さえも無駄にしない
いつか君が示す場所へ
薄い羽が焼かれようとも
脳の奥で口を開く
真実へ 加速してく
(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
..tossed by various fortune
wake up your brain!
flashed in the sky
It's a burst of sensation)
何を見ているの? 虚空 見据える瞳
凛とした肩がわずか 震えた気がした
ちっぽけで消えそうだけど
守りたいモノ 確かにあるんだ
虚像の街と 不安定な日常の中
信じられる物は ただ一つ!
もっと深く 感じさせて
動き出した心と心
自分の目で そして、触れて
感覚を手に入れたい
何を求め 何を許し
いくつ抱え 進めば良いの?
目覚めかけの可能性を
たぐり寄せ 加速してく
 
僕のために泣いてくれた
その瞳を笑わせたくて
もっと近く もっと深く
熱を帯び 進化してく
もっと強く この両手で
涙全て振り払えたら
今度こそは つぶやく今と
傷さえも無駄にしない
もっと早く 君のもとへ
たとえ羽が千切れようとも
歪む世界 走り抜けて
感覚のその向うへ
真実と 加速してく
(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
..tossed by various fortune
wake up your brain!
flashed in the sky
It's a burst of sensation)
(we are tossed by the waves of pain and tears
I'm tossed into the fray
..tossed by various fortune
wake up your brain!
flashed in the sky
It's a burst of sensation)

lyrics

KOTOKO + ALTIMA - PLASMIC FIRE
小さな手の平 君へそっと伸ばした
僕は笑って独りだったこの手 重ねるから

Everybody, just tell me one more time what you can do right now
WE CAN FLY (YEAH), WE CAN FLY HIGH (YEAH)
Tell me one more time what you can do right now
(WE CAN FLY) YEAH, (WE CAN FLY) HIGH

約束なんだ ―きっと会える―
加速してくこの世界で
どこに居ても どんな遠くても 君を探すよ (PLASMIC FIRE)
君の中で変化してく その勇気が僕の未来
もっと高く飛べ!
もっと強く舞え!
その光を掴むまで
The sky is just for us to fly

閉じた部屋でひとり 静寂が友達だった
楽しげな声に色づく歩道 耳ふさいで視線そらした
そうさ、それが秩序と 飛び出さないように生きてる
そこに混じるより孤独が楽と 灰色の闇を選んだ

―ねえ 君は本当に今のままで良いの?
So now I'm asking you 'bout the way you choose
呼びかける声が曇る脳裏を 震わせ 僕らは 目覚める
Yeah, here comes the time, it's now

今やらなくちゃ
僕らの手は繋ぎ合えば大きくなる
現実だって 幻想だって いつか超えるよ (unlimited world)
どんな時も夜を照らす星のように消えぬ絆
届かなくても また迷っても
その光で導く bind

Everybody, just tell me one more time what you can do right now
WE CAN FLY (YEAH), WE CAN FLY HIGH (YEAH)
Tell me one more time what you can do right now
(WE CAN FLY) YEAH, (WE CAN FLY) HIGH

きっと失敗だった 取り戻す事など出来ない
やっと手に入れた居場所もすぐに脆く崩れてしまうから

―ねえ 君は何のためにそこに居るの?―
Wanna know the reason why you should stay there
本当に大切なものが どこかに
その手に 心に 在るでしょう?
Yeah, here comes the time, it's now

永遠なんて求めないで
手を伸ばせばきっと続く
過ぎた過去も 遠い夢も 繋がってゆく (unlimited days)
強い風も 荒れた道も 高い壁も 超えてゆける
仲間が居れば 笑顔があれば
その光で飛べるさ fly!

Higher and higher and higher and
higher and higher than heaven in the sky

約束なんだ ―きっと会える―
加速してくこの世界で
どこに居ても どんな遠くても 君を探すよ
君の中で変化してく その勇気が僕の未来
もっと高く飛べ!
もっと強く舞え!
止まらないで once more!!

今やらなくちゃ
僕らの手は繋ぎ合えば大きくなる
現実だって 幻想だって いつか超えるよ (PLASMIC FIRE)
どんな時も夜を照らす星のように消えぬ絆
届かなくても また迷っても
その光で進む flash world

もしも絆が揺るぎないなら 全く動じないなら 強さは力を超えた全能の光源
繋がった心の精度Micro level そう全てを照らすのか 焼き尽くすのか
tell me one more time what you can do right now
We can fly (YEAH) We can fly high (YEAH)
So we're gonna witness, now we're gonna witness the chemistry in the sky
PLASMIC FIRE
Oh (yeah)

lyrics / transcription

 
Idolmaster Cinderella Girls  - M@GIC☆  
ココニアル きっとこの想いが魔法
希望が未来をひらいてく
It's here, I'm sure the magic is in these feelings
Hope will open the future
Koko ni aru kitto kono omoi ga mahou
Kibou ga mirai o hiraiteku
 
   
転んだ時 そっと呟く
痛み止めのジュモンがあるの
"明日はもっと輝いてゆく!"それは
自分励ますエールに変わる
As time falls it murmurs softly
The painkilling spell is over there
"Tomorrow will shine more brilliantly!"
That'll change into my encouraging cheers

Koronda toki sotto tsubuyaku
Itamidome no jumon ga aru no
"Asu wa motto kagayaite yuku!" Sore wa
Jibun hagemasu EERU ni kawaru

 
進んでみよう 磨いてみよう
ほら、歌・ダンス・この笑顔
そして心を
Growing up!
I try moving forward, I try polishing myself
You see, my song, dance, smile
and heart are
Growing up!
Susunde miyou migaite miyou
Hora, uta DANSU kono egao
Soshite kokoro o
Growing up!
 
ココニアル きっとこの気持ちがチカラ
だってシンデレラはがんばりや、でしょ?
ココニアル ねぇ本当の魔法は
胸の真ん中 光っている
輝きつづける Star of my heart
It's here, I'm sure the power is in these feelings
'Cause Cinderella will do her best, right?
It's here, hey, true magic
Is shining within my heart
The star of my heart keeps shining
 
Koko ni aru kitto kono kimochi ga chikara
Datte SHINDERERA wa ganbari ya, desho?
Koko ni aru nee hontou no mahou wa
Mune no mannaka hikatte iru
Kagayaki tsuzukeru Star of my heart
 
   
緊張して震える両手
つないだ時 流れる勇気
まるで星が星座になったみたく
強くなれる そう stage の宇宙<そら>で
My nervousness makes my hands shake
The connecting time flows with courage
Try becoming like a star constellation
Yes, I'll become stronger in the heavenly stage
 

Kinchou shite furueru ryoute
Tsunaida toki nagareru yuuki
Marude hoshi ga seiza ni natta mitaku
Tsuyoku nareru sou stage no uchuu (sora) de

 
とびっきりの 意地っ張りの
仲間たち このメンバー
誓い合ったね
Growing up!
These extraordinary, obstinate members
Are my friends
Who swore their oaths
Growing up!
 
Tobikkiri no ijippari no
Nakama-tachi kono MENBAA
Chikai atta ne
Growing up!
 
ここにある きっとこの絆がタカラ
だって最高の味方がいるもん!
アリガトウ いま本当の魔法を
伝えるために歌うから
ここでめぐり逢えたキミのために
I believe my dream
It's here, I'm sure the treasure is in these bonds
'Cause my best friends are there!
Thank you, because now
I'll sing to convey true magic
To meet you here by chance
I believe my dream
 
Koko ni aru kitto kono kizuna ga takara
Datte saikou no mikata ga iru mon!
Arigatou ima hontou no mahou o
Tsutaeru tame ni utau kara
Koko de meguriaeta kimi no tame ni
I believe my dream
 
   
M@GIC 太陽じゃない
M@GIC 月でもない
ゼンゼン近くにあるキラメキ
それぞれの手の灯りつなげて
世界 照らしに行こう
明日への道を
Go! Go! Go!
M@GIC, it's not the sun
M@GIC, nor it's the moon
All the sparkles are getting closer
By connecting the light in each hand
Let's illuminate the world
To the path of tomorrow
Go! Go! Go!
 
M@GIC taiyou janai
M@GIC tsuki demonai
Zenzen chikaku ni aru kirameki
Sorezore no te no akari tsunagete
Sekai terashi ni ikou
Asu e no michi o
Go! Go! Go!
 
ココニアル きっとこの気持ちがチカラ
だってシンデレラはがんばりや、でしょ?
ココニアル ねぇ本当の魔法は
胸の真ん中 光っている
It's here, I'm sure the power is in these feelings
'Cause Cinderella will do her best, right?
It's here, hey, true magic
Is shining within my heart
 
Koko ni aru kitto kono kimochi ga chikara
Datte SHINDEREARA wa ganbari ya, desho?
Koko ni aru nee hontou no mahou wa
Mune no mannaka hikatte iru
 
ココニアル きっとこの絆がタカラ
だって最高の味方がいるもん!
アリガトウ いま本当の魔法を
伝えるために 歌うから
ここでめぐり逢えた
ずっと大好きなキミに
ここでめぐり逢えた
キミと共に
It's here, I'm sure the treasure is in these bonds
'Cause my best friends are there!
Thank you, because now
I'll sing to convey true magic
To meet the you I loved very much
Here by chance, and
To meet with you together
Here by chance
Koko ni aru kitto kono kizuna ga takara
Datte saikou no mikata ga iru mon!
Arigatou ima hontou no mahou o
Tsutaeru tame ni utau kara
Koko de meguriaeta
Zutto daisuki na kimi ni
Koko de meguriaeta
Kimi to tomo ni
 

lyrics / transcription

 
Mitsuboshi☆☆★  
燃やせ友情!パッションはミツボシ☆☆★ Loving friendship! This PASSION is the three stars☆☆★
Moyase yuujou! PASSHON wa mitsuboshi  
   
なやみゴト尽きない時代だ
そばにいてくれる友達に感謝
Its a period of never-ending troubles.
Im grateful of the friends besides me.
Nayami goto tsuki nai jidai da
Soba ni ite kureru tomodachi ni kansha
 
「どんな時も仲間がいるから」
なんて照れちゃう事
真顔で言えちゃう
Because my friends will always be there for me,
Something this embarrassing,
I can say it with a straight face.
"Donna toki mo naka ma ga iru kara"
Nante terechau koto
Magao de iechau
 
夢に夢見た 大フライト
手をつないだら
大気圏突入も 怖くない
Its a dream amongst dreams, a long flight.
But as long as we hold each other,
I wont be scared of any turbulence.
Yume ni yumemita dai FURAITO
Te o tsunaidara
Taikiken totsunyuu mo kowakunai
 
ミツボシ☆☆★→パッて弾けて
飛び乗って 流星
君と夢と愛を
目指し行くよ 今すぐ
The three stars☆☆★→pop out with a bang,
riding on a shooting star.
Together with you and my dream,
Well go chasing after our love, right away.
Mitsuboshi patte hajikete
Tobinotte ryuusei
Kimi to yume to ai o
Mezashi yuku yo ima sugu
 
ミツボシ☆☆★=そろって光って
まぶしい!って YOU SAY?
前を向いて ノンストップ&ダッシュ
走れミツボシ☆☆★
The three stars ☆☆★= completes the set and sparkles,
Were dazzling! you say?
Going forward nonstop, and dash.
Go! The three stars☆☆★
Mitsuboshi sorotte hikatte
Mabushii! tte YOU SAY?
Mae o muite NONSUTOPPU & DASSHU
Hashire mitsuboshi
 
届け純情!キュートでクールな世代
燃やせ友情!パッションはミツボシ☆☆★
Go forward with our pure heart! The CUTE and COOL generation.
Loving friendship! This PASSION is the three stars☆☆★
Todoke junjou! KYUUTO de KUURU na sedai
Moyase yuujou! PASSHON wa mitsuboshi☆☆★
 
仲良きことは美しいけど
それでも絶対 負けたくないから
Being good friends is important but,
I still dont want to lose no matter want.
Nakayoki koto wa utsukushii kedo
Soredemo zettai maketakunai kara
 
火花散らして 大パレード
もう 遠慮はしない
スペースオペラがはじまるよ
A huge parade and a burst of confetti,
I wont hesitate anymore.
This space opera is starting.
Hibana chirashite dai PAREEDO
Mou enryo wa shinai
SUPEESU OPERA ga hajimaru yo
 
ミツボシ☆☆★→ガチって泣いて
ぶつかって 友情
悔し涙 嬉し涙
全部がお宝
The three stars☆☆★→compete and cry,
collide and become friends.
Both unhappy tears and happy tears,
are all valuable.
Mitsuboshi gachi tte naite
Butsukatte yuujou
Kuyashi namida ureshi namida
Zenbu ga o takara
 
ミツボシ☆☆★=ぎゅってシチュって
ハズカシー!って YOU KNOW?
地固まって レイニー&サンシャイン
行くぞミツボシ☆☆★
The three stars☆☆★= in a situation where we have to hug each other,
Its embarrassing! You know?
Training rain or shine.
Here we go, as the three stars☆☆★
Mitsuboshi gyutte shichu tte
Hazukashii! tte YOU KNOW?
Ji katamatte REINII & SANSHAIN
Yuku zo mitsuboshi
 
   
君がくれた勇気に ありがとう!
隣に並ぶ みんなの笑顔に感謝
ありがとう!!!
Thanks for the courage you gave me!
Im grateful of the smiles from everyone standing next to me.
Thank you!!!
Kimi ga kureta yuuki ni arigatou!
Tonari ni narabu minna no egao ni kansha
Arigatou!!!
 
ミツボシ☆☆★
やっと出会えた鳴り響く歓声
夜空中の流れ星に
夢を宣誓
The three stars☆☆★
We finally had our cheers of joy.
To the shooting stars amidst the night sky,
we pledge our dreams
Mitsuboshi
Yatto deaeta narihibiku kansei
Yozorachuu no nagareboshi ni
Yume o sensei
 
ミツボシ☆☆★=願って頑張って
叶えちゃえ!って CAN SAY!
上を目指し チャージ&ハイジャンプ
翔けるミツボシ☆☆★
The three stars☆☆★= prayed and worked hard,
And their wish were granted! You can say that!
Aim for the top. Charge, high jump,
And soar, the three stars☆☆★
Mitsuboshi negatte ganbatte
Kanaechae! tte CAN SAY!
Ue o mezashi CHAAJI & HAI JANPU
Kakeru mitsuboshi
 
届け純情!キュートでクールな世代
燃やせ友情!パッションはミツボシ☆☆★
Go forward with our pure heart! The CUTE and COOL generation.
Loving friendship! This PASSION is the three stars☆☆★
Todoke junjou! KYUUTO de KUURU na sedai
Moyase yuujou! PASSHON wa mitsuboshi☆☆★
 
届け純情!キュートでクールな世代
燃やせ友情!パッションは
カオスでラブリーなミツボシ☆☆★
Go forward with our pure heart! The CUTE and COOL generation.
Loving friendship! This PASSION is
the energetic and lovely three stars☆☆★
Todoke junjou! KYUUTO de KUURU na sedai
Moyase yuujou! PASSHON wa
Kaosu de RABURII na mitsuboshi
 
キラリ スーパースター
目指すは六ツ星☆☆☆☆★★
A dazzling superstar!
Our target is six stars☆☆☆☆★★
Kirari SUUPAASUTAA
Mezasu wa muttsu-boshi
 

lyrics

 
ØωØver!!  
Over heat? Oh デッドライン
気にしてたら つまらないぜ
このハート熱いけど COOLに燃える
Over heat? Oh deadline
It's too boring to cared for
This heart is hot and yet it burns coolly
Over heat? Oh DEDDORAIN
Ki ni shitetara tsumaranai ze
Kono HAATO atsui kedo COOL ni moeru
 
疑うより信じたいの
わたしたちのポテンシャルを
舐めちゃ No!No! 可愛さだって負けない
Rather than doubting I want to believe in
Our potential
Making fun of us is a "No! No!" I'll never lose my cuteness
Utagau yori shinjitai no
Watashi-tachi no POTENSHARU o
Namecha No! No! Kawaisa datte makenai
 
きゅっと♥リボン結んで
くるりしっぽ  甘えちゃう ときめくでしょ?
Tying my ribbon♥tightly
Turning around and fawning over my tail, it's exciting, right?
Kyutto RIBON musunde
Kururi shippo amaechau tokimeku desho?
 
今 走り出す夢とキセキが 光って
ほとばしる beat 抱きしめて Yeah! 歌うから
もう止まらない 熱くきらめく想い
手を伸ばせ もっと高く
君と 君と 君と さあ進もう
Now, start running towards your shining dreams and miracles
Because I'll sing, embrace this overflowing beat, yeah!
I'll never stop these hot, sparkling feelings
I'll reach my hand higher and higher
With you, with you, with you, and now, move forward!
Ima hashiridasu yume to kiseki ga hikatte
Hotobashiru beat dakishimete Yeah! Utau kara
Mou tomaranai atsuku kirameku omoi
Te o nobase motto takaku
Kimi to kimi to kimi to saa susumou
 
   
Cool down? Oh UPしてる
ボルテージを 感じたでしょ
ノッてくぜ 最後まで 拳を上げて
Cool down? Oh, let's go UP
Don't you feel the voltage?
Take it and raise your fist to the end
Cool down? Oh UP shiteru
BORUTEEJI o kanjita desho
Notteku ze saigo made kobushi o agete
 
アンコールまでは秒読み
ステージが呼んでいるから
ラストアピール君の元へ 跳び出そう
Countdown until the encore
Calls out from the stage
I'll jump out and do my last appeal towards your side
ANKOORU made wa byouyomi
SUTEEJI ga yonde iru kara
RASUTO APIIRU kimi no moto e tobidasou
 
ぎゅっと♥ココロ繋いで
ハート全開 投げキッス 届けちゃうの
Connecting my heart♥tightly
I'm gonna reach it by fully open my heart and throw out a kiss
Gyutto kokoro tsunai de
HAATO zenkai nage KISSU todokechau no
 
今 舞い上がる夢とキセキが 光って
鳴り響く beat 迷わずに Yeah! 歌いたい
もう止まらない 奏で始めた Story
舞い上がれ 音に乗って
もっと もっと もっと さあ進め
Now, soar towards your shining dreams and miracles
I want to sing to lose my way to this resounding beat, yeah!
I'll never stop playing my first story
Soar and sing out your sounds
More, more, more, and now, move forward!
Ima maiagaru yume to kiseki ga hikatte
Narihibiku beat mayowazu ni Yeah! Utaitai
Mou tomaranai kanade hajimeta Story
Maiagare oto ni notte
Motto motto motto saa susume
 
   
聴こえるでしょ?わたしたちの Music
遥かあなたにもっと届けたいから
You can hear our music, right?
Because I want to reach it to the far off you more
Kikoeru desho? Watashi-tachi no Music
Haruka anata ni motto todoketai kara
 
今 走り出す夢とキセキが 光って
ほとばしる beat 抱きしめて Yeah! 歌うから
もう止まらない 熱くきらめく想い
手を伸ばせ もっと高く
君と 君と 君と さあ進もう
Now, start running towards your shining dreams and miracles
Because I'll sing, embrace this overflowing beat, yeah!
I'll never stop these hot, sparkling feelings
I'll reach my hand higher and higher
With you, with you, with you, and now, move forward!
Ima hashiridasu yume to kiseki ga hikatte
Hotobashiru beat dakishimete Yeah! Utau kara
Mou tomaranai atsuku kirameku omoi
Te o nobase motto takaku
Kimi to kimi to kimi to saa susumou
 

lyrics / transcription  
Tulip  
忘れて来てあげたのよ 自分の傘は
雨の日は寄り添って近づけるでしょ
公園のチューリップも濡れて咲いてる
このチャンス逃したら次はないかも
I left my own umbrella on purpose
So we can get close together on a rainy day
The tulips in the park are blooming while wet
If I miss this chance, there probably won't be a next one
Wasurete kite ageta no yo jibun no kasa wa
Ame no hi wa yorisotte chikazukeru desho
Kouen no CHUURIPPU mo nurete saiteru
Kono CHANSU nogashitara tsugi wa nai kamo
 
くちびるは 喋るためじゃなく
キミのためにキスするために
咲いている
Lips aren't for talking
They're blooming for you,
For kissing you
Kuchibiru wa shaberu tame janaku
Kimi no tame ni KISU suru tame ni
Saite iru
 
Kiss me
chu chu chu chu chu chu♡lip
Kiss me
chu chu chu chu chu♡lip
はじまりはそっと
素(す)Kiss kiss kiss
Kiss me
Chu chu chu chu chu chu♡lip
Kiss me
Chu chu chu chu chu♡lip
The beginning is a soft
Su-Kiss, kiss, kiss
Kiss me
chu chu chu chu chu chu lip
Kiss me
chu chu chu chu chu lip
Hajimari wa sotto
Su Kiss kiss kiss
 
Kiss me
chu chu chu chu chu chu♡lip
Kiss me
chu chu chu chu chu♡lip
このあとはもっと
skip skip skip
なんてね。
Kiss me
Chu chu chu chu chu chu♡lip
Kiss me
Chu chu chu chu chu♡lip
And after this will be more
Skip, skip, skip
Just kidding.
Kiss me
chu chu chu chu chu chu lip
Kiss me
chu chu chu chu chu lip
Kono ato wa motto
skip skip skip
Nante ne.
 
女の子 さりげなくナゾをかけてる
デコルテを見せたくて シャツを開けたり
無防備に寝たふりで肩を寄せたり
生まれつきの小悪魔は天使に見える
Girls are full of nonchalant secrets
I want to show you my décolleté, opening my shirt a bit
Pretending to innocently sleep, tempting you with my shoulders
I'm a natural-born devil, but I look like an angel
Onnanoko sarigenaku nazo o kaketeru
DEKORUTE o misetakute SHATSU o aketari
Muboubi ni neta furi de kata o yosetari
Umaretsuki no koakuma wa tenshi ni mieru
 
ひとつずつ花は咲くけれど
時々ほら くっついて そう 蜜の味
The flowers bloom one by one, but
see, sometimes they're thick with the taste of honey
Hitotsu zutsu hana wa saku keredo
Tokidoki hora kuttsuite sou mitsu no aji
 
Kiss me
chu chu chu chu chu chu♡lip
Kiss me
chu chu chu chu chu♡lip
ドキドキをあげる
素(す)Kiss kiss kiss
Kiss me
Chu chu chu chu chu chu♡lip
Kiss me
Chu chu chu chu chu♡lip
I'll make you excited
Su-Kiss, kiss, kiss
dokidoki o ageru  
Kiss me
chu chu chu chu chu chu♡lip
Kiss me
chu chu chu chu chu♡lip
ズキズキさせてよ
skip skip skip
もう一度。
Kiss me
Chu chu chu chu chu chu♡lip
Kiss me
Chu chu chu chu chu♡lip
Let me make you throb
Skip, skip, skip
Once again.
zukizuki sasete yo  
恋はココからだし
魅せてあげるよあたし
キミはコレからだし
今夜
'Cause love starts here,
I'll charm you
'Cause you start here,
tonight
Koi wa koko kara dashi
Misete ageru yo atashi
Kimi wa korekara dashi
Konya
 
くちびるは 喋るためじゃなく
キミのためにキスするために
咲いている
Lips aren't for talking
They're blooming for you
for kissing you
Kuchibiru wa shaberu tame janaku
Kimi no tame ni KISU suru tame ni
Saite iru
 
Kiss me
chu chu chu chu chu chu♡lip
Kiss me
chu chu chu chu chu♡lip
はじまりはそっと
素(す)Kiss kiss kiss
Kiss me
Chu chu chu chu chu chu♡lip
Kiss me
Chu chu chu chu chu♡lip
The beginning is a soft
Su-Kiss, kiss, kiss
Kiss me
chu chu chu chu chu chu♡lip
Kiss me
chu chu chu chu chu♡lip
このあとはもっと
skip skip skip
なんてね。
Kiss me
Chu chu chu chu chu chu♡lip
Kiss me

lyrics / transcription  
Trancing Pulse  
鮮やかな色纏う波紋は 風受けて飛び立った
キラキラとひかる 眩しい空へと
Dazzling ripples accumulate, and soar in the wind
Shining to light a brilliant future
Azayaka na iro matou hamon wa kaze ukete tobitatta
Kirakira to hikaru mabushii sora e to
 
夕暮れ差し込む光 照らす鍵盤
そっと 指をのせて あの日の気持ち 旋律描き出す
気高く咲く花見つめ 姿重ねた
奏でる和音響き 静寂にこだました
The sunset illuminates the piano keys
Guiding my fingers, the feelings of that day become a melody
Gazing at those noble flowers, counting their forms
The chords I play echo, reverberating in the silence
Yuugure sashikomu hikari terasu kenban
Sotto yubi o nosete ano hi no kimochi senritsu egakidasu
Kedakaku saku hana mitsume sugata kasaneta
Kanaderu waon hibiki seijaku ni kodama shita
 
目を閉じて感じる 暗闇 光る波紋
今すぐ この波あなたに 伝えたくて
If I close my eyes I can feel a shining ripple even in the darkness
Right now I want this wave to reach you
Me o tojite kanjiru kurayami hikaru hamon
Ima sugu kono nami anata ni tsutaetakute
 
激しく溢れ出るこの気持ち 大事な事伝えたい
過去を 今を 未来 繋げる 言葉を探すよ
鮮やかな色纏う波紋は 風受けて飛び立った
キラキラとひかる 眩しい空へと
This strongly overflowing emotion, I want to convey something important
I'm searching for the words to connect the past, present, and future
Dazzling ripples accumulate, and soar in the wind
Shining to light a brilliant future
Hageshiku afurederu kono kimochi daiji na koto tsutaetai
Kako o ima o mirai tsunageru kotoba o sagasu yo
Azayaka na iro matou hamon wa kaze ukete tobitatta
Kirakira to hikaru mabushii sora e to
 
   

砕けた氷の破片<かけら> 溶けて消え行く
儚い一瞬に 人の心は 魅せらせ火を灯す
瞳に映る白さに 溶ける紫
遥か遠くへ続く 切なさは道標

The splintered ice fragments melt away
Charming people's hearts for just a tiny instant
Reflected in my eyes is a purple melting into white
My pain is a path leading into the distance
Kudaketa koori no hahen (kakera) tokete kie yuku
Hakanai isshun ni hito no kokoro wa miserase hi o tomosu
Hitomi ni utsuru shirosa ni tokeru murasaki
Haruka tooku e tsuzuku setsunasa wa michishirube
 
目の前に広がる 果て無き現実に
一つの差し込んだ光 視線上げて
To the endless truth stretching out in front of us,
raise your eyes to that one light
Me no mae ni hirogaru hate naki genjitsu ni
Hitotsu no sashikonda hikari shisen agete
 
走り出すまだ見えぬ世界へ 自分に負けないよう
時を つなぐ 心 動かす 言葉を探すよ
大切な想いを抱きしめて 風受けて駆け上った
キラキラとひかる 煌めく空へと
I'll start running to this unknown future, so I don't lose to myself
Searching for the words that weave time and move hearts
Embracing my precious emotions, I'll run with the wind at my back
To the brightly shining, dazzling sky
Hashiridasu mada mienu sekai e jibun ni makenai you
Toki o tsunagu kokoro ugokasu kotoba o sagasu yo
Taisetsu na omoi o dakishimete kaze ukete kakeagatta
Kirakira to hikaru kirameku sora e to
 
輝く事どこか恐れてた あの日の自分に ただ
ずっと 前を 向いて 信じて 伝えてあげたいよ
大切な想いを歌にのせ 空見上げ届けるよ
どこまでも響け 遥か彼方へと
To the past me who was somehow scared of shining,
I want to tell her to always look forward and believe
My precious emotions ride on this song, if you look up they'll reach you
Echoing wherever, to the distance
Kagayaku koto doko ka osoreteta ano hi no jibun ni tada
Zutto mae o muite shinjite tsutaete agetai yo
Taisetsu na omoi o uta ni nose sora miage todokeru yo
Dokomademo hibike harukakanata e to
 
激しく溢れ出るこの気持ち 大事な事伝えたい
過去を 今を 未来 繋げる 言葉を探すよ
鮮やかな色纏う波紋は 風受けて飛び立った
キラキラとひかる 眩しい空へと
This strongly overflowing emotion, I want to convey something important
I'm searching for the words to connect the past, present, and future
Dazzling ripples accumulate, and soar in the wind
Shining to light a brilliant future
Hageshiku afurederu kono kimochi daiji na koto tsutaetai
Kako o ima o mirai tsunageru kotoba o sagasu yo
Azayaka na iro matou hamon wa kaze ukete tobitatta
Kirakira to hikaru mabushii sora e to
 

lyrics / transcription

 
S(mile)ING!  
憧れてた場所を
ただ遠くから見ていた
I only looked at the stage I admired
from far far away
Akogareteta basho o
Tada tooku kara miteita
 
隣に並ぶ みんなは
まぶしく きらめく ダイアモンド
Everyone next to me
They're brightly shining diamonds
Tonari ni narabu minna wa
Mabushiku kirameku DAIYAMONDO
 
スポットライトに Dive!
私らしさ 光る Voice!
聞いてほしいんだ おっきな夢とメロディ
I dive into the spotlight!
Ill shine with my own Voice!
I want you to hear to my grand dreams and melody!
SUPOTTORAITO ni Dive!
Watashi-rashisa hikaru Voice!
Kiite hoshiin da ookina yume to MERODI
 
さあ クヨクヨに 今 サヨナラ C'mon, no more moping around; I say good-bye to that me!
Saa kuyokuyo ni ima sayonara  
Go!もうくじけない
もっと光ると誓うよ
未来にゆびきりして
Go! I wont hesitate anymore!
I promise to shine brighter than now!
I pinky swear to my future
Go! mou kujikenai
Motto hikaru to chikau yo
Mirai ni yubikiri shite
 
Fly!「今さら」なんてない
ずっと Smiling!Singing!Dancing!
All my love!
Fly! No such thing as "why now?"
Ill always be Smiling! Singing! Dancing!
All of my love!
Fly! "ima sara" nante nai
Zutto Smiling! Singing! Dancing!
All my love!
 
ゆっくりでもいいよ
でも歩き続けるんだ
Its fine to take it slowly
as long as I continue walking forward
Yukkuri demo ii yo
Demo arukitsuzukeru n da
 
今はまだ 真っ白だけど
見てほしい 知ってほしい みんなに
Im colorless right now,
but I want everyone to look at me, to know about me
Ima wa mada masshiro dakedo
Mite hoshii shitte hoshii minna ni
 
フラッシュの中 Pose!
私らしく 光れ Choice!
伝えたいんだ ちっちゃなこだわりがラブ
I take a pose to the flash!
Its my choice to shine as I am!
I want everyone to know Im a bit obsessive with love!
FURASSHU no naka Pose!
Watashi-rashiku hikare Choice!
Tsutaetain da chiccha na kodawari ga RABU
 
ほら カラフルに 今 ヨロシク See, I say hello to a colorful new me!
Hora KARAFURU ni ima yoroshiku  
Shoot!きめるしかない
きっと 主役を掴むよ
チャンスにウインクをして
Shoot! I have to decide,
Im sure Ill take the leading role!
I wink at this chance
Shoot! kimeru shikanai
Kitto shuyaku o tsukamu yo
CHANSU ni UINKU o shite
 
Move!「やり過ぎ」なんてない
もっと Dreaming!Hoping!For my future!
Move! No such thing as "over doing it"
Dreaming more! Hoping! For my future! More!
Move! yarisugi nante nai
Motto Dreaming! Hoping! For my future!
 
憧れじゃ終わらせない
一歩 近づくんだ
I wont let it as simple admiration,
Ill get closer step by step!
Akogare ja owarasenai
Ippo chikazukun da
 
さあ 今 Come now~
Saa ima  
Bye!涙はいらない
明日の笑顔 願おう
努力にキスをして
Bye! I dont need tears anymore
I wish to have a smile on my face tomorrow
I give a kiss to my effort!
Bye! namida wa iranai
Ashita no egao negaou
Doryoku ni KISU o shite
 
Hey!「ありえない」なんてない
もっと Dreaming!Hoping!For my future!
Hey! Theres no such thing as "impossible"
Ill be Dreaming! Hoping! For my future!
Hey! arienai nante nai
Motto Dreaming! Hoping! For my future!
 
Rise!もう諦めない
昨日 凹んで寝込んだ
自分とゆびきりして
Rise! I wont give up anymore
I promise myself of yesterday who
was in bed down in the dumps
Rise! mou akiramenai
Kinou hekonde nekon da
Jibun to yubikiri shite
 
Live!「おしまい」なんてない
ずっと Smiling!Singing!Dancing!
All my love!
Live! Theres no such thing as "the end".
Ill always be Smiling! Singing! Dancing!
All my love!
Live! oshimai nante nai
Zutto Smiling! Singing! Dancing!
All my love!
 
Live!「おしまい」なんてない
ずっと Smiling!Singing!Dancing!
All my ...!
Live! Theres no such thing as "the end".
Ill always be Smiling! Singing! Dancing!
All my...!
Live! oshimai nante nai
Zutto Smiling! Singing! Dancing!
All my...!
 
愛をこめて ずっと 歌うよ! Ill pour all my love and sing forever!
Ai o komete zutto utau yo!  

lyrics / transcription  
GOIN'!!!  
GOIN' GOIN' 止まらない
GOIN' GOIN' 止まれないから
さあ 同じ夢 奏でよう
Don't stop music!
GOIN', GOIN', don't stop
GOIN', GOIN', by not stopping
Now, let's play that same dream
Don't stop music!
GOIN' GOIN' tomaranai
GOIN' GOIN' tomarenai kara
Saa onaji yume kanadeyou
Don't stop music!
 
   
重なるフレーズは愛コトバ
光る幕が開くから
みんな集合のこの場所
シアワセまで集まる
These piled up phrases are love words
From opening the shining curtains
This place is where everyone meets
And gather up happiness
Kasanaru FUREEZU wa ai kotoba
Hikaru maku ga hiraku kara
Minna shuugou no kono basho
Shiawase made atsumaru
 
Yes! 急上昇↑↑
テンションもエモーションも HeyHey
一体感 流れる奇跡
歌を 歌を 歌を 歌おう
一緒に
Yes! Let's rise up↑↑
These tensions and emotions! Hey, hey!
Miracles are flowing from this sense of unity
Let's sing, sing, sing a song
Together!
Yes! Kyuujoushou
TENSHON mo EMOOSHON mo HeyHey
Ittaikan nagareru kiseki
Uta o uta o uta o utaou
Issho ni
 
GOIN' GOIN' このステージ
GOIN' GOIN' この世界に
いま届けたいメロディ
GOIN' GOIN' 仲間たち
GOIN' GOIN' キミもキミも
Don't stop 悩みは溶けてゆく
さあ 同じ風にノッて行こう
Hop Step Jump
Don't stop dreamin'!
GOIN', GOIN', to this stage
GOIN', GOIN', in this world
Now, I wanna reach this melody
GOIN', GOIN', my companions
GOIN', GOIN', and you and you
Don't stop and let's wipe out our troubles
Now, let's ride with the same wind
Hop, Step, Jump
Don't stop dreamin'!
GOIN' GOIN' kono SUTEEJI
GOIN' GOIN' kono sekai ni
Ima todoketai MERODI
GOIN' GOIN' nakama-tachi
GOIN' GOIN' kimi mo kimi mo
Don't stop nayami wa tokete yuku
Saa onaji kaze ni notte yukou
Hop Step Jump
Don't stop dreamin'!
 
   
出逢えてよかった みんなと
熱い声が届く時
心の音色のシンパシィ
響き出すよ 未来へ
I'm glad that I get to meet with everyone
When I raise my passionate voice
My heart's tuned sympathy
Begins to echo to the future
Deaete yokatta minna to
Atsui koe ga todoku toki
Kokoro no neiro no SHINPASHII
Hibikidasu yo mirai e
 
Yes! どこまでも
無我夢中 まるで宇宙 HeyHey
この手を羽根に変えて
飛んで 飛んで 飛んで 踊ろう
弾けて
Yes! Everywhere
I completely lose myself in this universe, hey, hey!
Changing these hands into wings
Let's fly, fly, fly, and dance
Burst forth!
Yes! Dokomademo
Mugamuchuu maru de uchuu HeyHey
Kono te o hane ni kaete
Tonde tonde tonde odorou
Hajikete
 
GOIN' GOIN' 止まらない
GOIN' GOIN' 止まれないから
もっと加速していいね
GOIN' GOIN' 楽しくて
GOIN' GOIN' たまらなくて
Can't stop 嬉しさのナミダ
ねえ ずっと歌い続けたい
Hop Step Jump
Don't stop dreamin'!
GOIN', GOIN', don't stop
GOIN', GOIN', by not stopping
I can speed up even faster
GOIN', GOIN', let's enjoy it
GOIN', GOIN', I couldn't help myself
I can't stop these tears of joy
Hey, I wanna continue on singing forever
Hop, Step, Jump
Don't stop dreamin'!
GOIN' GOIN' tomaranai
GOIN' GOIN' tomarenai kara
Motto kasoku shite ii ne
GOIN' GOIN' tanoshikute
GOIN' GOIN' tamaranakute
Can't stop ureshisa no namida
Nee zutto utai tsuzuketai
Hop Step Jump
Don't stop dreamin'!
 
   
ひとりずつ抱いてた不安
寄り添って いつか 勇気に なったね
だからもっと進める
Each and everyone of us had embraced our anxieties
That'll someday come closer and become courage
So we'll move forward even more
Hitori zutsu daiteta fuan
Yorisotte itsuka yuuki ni natta ne
Dakara motto susumeru
 
GOIN' GOIN' このステージ
GOIN' GOIN' この世界に
いま届けたいメロディ
GOIN' GOIN' 仲間たち
GOIN' GOIN' キミもキミも
Don't stop 悩みは溶けてゆく
さあ 同じ風にノッて行こう
Hop Step Jump
Don't stop dreamin'!
GOIN', GOIN', to this stage
GOIN', GOIN', in this world
Now, I wanna reach this melody
GOIN', GOIN', my companions
GOIN', GOIN', and you and you
Don't stop and let's wipe out our troubles
Now, let's ride with the same wind
Hop, Step, Jump
Don't stop dreamin'!
GOIN' GOIN' kono SUTEEJI
GOIN' GOIN' kono sekai ni
Ima todoketai MERODI
GOIN' GOIN' nakama-tachi
GOIN' GOIN' kimi mo kimi mo
Don't stop nayami wa tokete yuku
Saa onaji kaze ni notte yukou
Hop Step Jump
Don't stop dreamin'!
 

lyrics

パッション・ライダーズ
PASSION RIDERS
PASSION Da-Da-DASH! I say Come on now!!
PASSION Da-Da-DASH! One more, Ready! Go!
 
誰にも止められない 何度だって始めるさ
裸の心さらしてみよう 情熱の太陽に灼かれよう
Dare ni mo tomerarenai nando datte hajimeru sa
Hadaka no kokoro sarashite miyou jounetsu no taiyou ni yakare you
世界はあやふやで(ずっと変わり続けて)
謎が多すぎるけど(一瞬も油断できない)
出会いという奇跡で時代のなかを 旅する気分悪くない!
Sekai wa ayafuya de (zutto kawari tsudzukete)
Nazo ga oo sugiru kedo (isshun mo yudan dekinai)
Deai to iu kiseki de jidai no naka wo tabi suru kibun... warukunai!
明日は(Yeah!) どこまで行こうか(Yeah!)
自由なこころ 解き放てば未来の地平線
手を伸ばす遠くの空は 一緒に見たい空の色さ
夢を語ってみようか(Come on!!)
Ashita wa (Yeah!) dokomade yukou ka (Yeah!)
Jiyuu na kokoro tokihanateba mirai no chiheisen
Te wo nobasu tooku no sora wa issho ni mitai sora no iro sa
Yume wo katatte miyou ka (Come on!!)
PASSION RIDERS
真っ直ぐな道は(大胆にスピード上げて)
前だけを向いて走れ そうだよ!
DOKI-DOKI(ドキドキ)KURA-KURA(クラクラ)
身体が制御できない それが気持ちいいと知ってしまった最近だよ
君もそうだなってわかるんだよ
同じ喜びを抱きしめて さあもっと行こう!
PASSION RIDERS
Massugu na michi wa (daitan ni SUPIIDO agete)
Mae dake wo muite hashire souda yo!
DOKI-DOKI (DOKI DOKI) KURA-KURA (KURA KURA)
Shuntai (Karada) ga seigyo dekinai sore ga kimochi ii to shitte shimatta saikin da yo
Kimi mo souda na tte wakaru'n da yo
Onaji yorokobi wo dakishimete saa motto yukou!
 
PASSION Da-Da-DASH! I say Come on now!!
PASSION Da-Da-DASH! One more, Ready! Go!
 
誰にも消せはしない 好奇心で広がるよ
刻は平等に僕らを試して 旅に刺激くれるのさ
Dare ni mo kese wa shinai koukishin de hirogaru yo
Koku wa byoudou ni bokura wo tameshite tabi ni shigeki kureru no sa
明日が(Yeah!) 今日から続いて(Yeah!)
そのまた先へ 物語はまだまだ終わらない
手を伸ばせ遠くの空へ 一緒に見たい空があると
夢は育ってゆくんだ
Ashita ga (Yeah!) kyou kara tsudzuite (Yeah!)
Sono mata saki he monogatari wa mada mada owaranai
Te wo nobase tooku no sora he issho ni mitai sora ga aru to
Yume wa sodatte yuku'n da
PASSION RIDERS
目指す場所には(絶対君と向かうんだ)
僕たちの光があるだろう
WAKU-WAKU(ワクワク)KIRA-KIRA(キラキラ)
眩しいときめきで みんなと繋がれば生きてるって実感があるね
君もそうだなってわかるんだよ
うまれた絆を愛したいと願うのさ
PASSION RIDERS
Mezasu basho ni wa (zettai kimi to mukau'n da)
Boku-tachi no hikari ga aru darou
WAKU-WAKU (WAKU WAKU) KIRA-KIRA (KIRA KIRA)
Mabushii tokimeki de minna to tsunagareba ikiteru tte jikkan ga aru ne
Kimi mo souda na tte wakaru'n da yo
Umareta kizuna wo aishitai to negau no sa
どんな夢なら叶えやすいかなんてさ
考えないだろう? やってみなけりゃわからない
真剣に飽きたら ふざけながら 遠回りもありだね
夢の裏をかいて 凄いことを 凄くなくやろう RIDERS!!
Donna yume nara kanae yasui ka nante sa
Kangaenai darou? Yatte minakerya wakaranai
Shinken ni akitara fuzake nagara toomawari mo ari da ne
Yume no ura wo kaite sugoi koto wo sugoku naku yarou RIDERS!!
 
PASSION Da-Da-DASH! I say Come on now!!
PASSION Da-Da-DASH! One more!
 
PASSION RIDERS
目指す場所には(絶対君と向かうんだ)
僕たちの光があるだろう
WAKU-WAKU(ワクワク)KIRA-KIRA(キラキラ)
眩しいときめきで 繋がりたいんだ 繋がれるはずさ
真っ直ぐなこの道を(大胆にスピード上げて)
前だけを向いて走れ そうだよ!
DOKI-DOKI(ドキドキ)KURA-KURA(クラクラ)
身体が制御できない それが気持ちいいと知ってしまった最近だよ
君もそうだなってわかるんだよ
同じ喜びを抱きしめて さあもっと行こう!(Oh yeah!!)
PASSION RIDERS
Mezasu basho ni wa (zettai kimi to mukau'n da)
Boku-tachi no hikari ga aru darou
WAKU-WAKU (WAKU WAKU) KIRA-KIRA (KIRA KIRA)
Mabushii tokimeki de tsunagaritai'n da tsunagareru hazusa
Massugu na kono michi wo (daitan ni SUPIIDO agete)
Mae dake wo muite hashire souda yo!
DOKI-DOKI (DOKI DOKI) KURA-KURA (KURA KURA)
Karada ga seigyo dekinai sore ga kimochi ii to shitte shimatta saikin da yo
Kimi mo souda na tte wakaru'n da yo
Onaji yorokobi wo dakishimete saa motto yukou! (Oh yeah!!)
 
La la la
PASSION Da-Da-DASH! I say Come on now!!
PASSION Da-Da-DASH! One more, Ready! Go!
PASSION Da-Da-DASH! I say Come on now!!
PASSION Da-Da-DASH! One more, Ready! Go!

627

Japanese 2008-2018