(2021) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ V

Languages Study | Languages of the East | Japanese V

AUDIO 624
      Kanji Level 5 (185 kanji)
# Kanji    
641   long time
  久しい hisashii long-continued
  久遠 kyuuen eternity
  久しぶり hisashiburi a long time

  Animelo 2014

FLOW - COLORS

(Code Geass R2 OP)

lyrics / transcription

 
FLOW - COLORS  
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間は 何時も直ぐそばに…
Moments that seem like they can change both me
And even the world are always right next to me...
Jibun wo    sekai sae mo    kaete shimaesou na
Shunkan ha    itsumo sugu soba ni...
 
隠せぬ苛立ちと 立ち尽くす自分を 見つめ Gazing at the irritation I can't hide and myself as I stand stock still
Kakusenu iradachi to    tachitsukusu jibun wo    mitsume  
迷いながら 悩みながら 悔やみながら 決めればいいさ
君がくれた 言葉ひとつ 戸惑いは消え去り
Despite my hesitation, despite my worries, despite my regrets, I should decide
With one word you've given me, my bewilderment vanishes
Mayoinagara    nayaminagara    kuyaminagara    kimereba ii sa
Kimi ga kureta    kotoba hitotsu    tomadoi ha kiesari
 
からっぽだった 僕の部屋に 光が射した Light shone in my once empty room
Karappo datta    boku no heya ni    hikari ga sashita  
見上げた大空が 青く澄み切って行く
閉ざした 窓を 開く事を決めた
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間は 何時も直ぐそばに…
The sky I gazed up at is so blue and serene
I decided to open up a window that was shut
Moments that seem like they can change both me
And even the world are always right next to me...
Miageta oozora ga    aoku sumikitte yuku
Tozashita    mado wo    hiraku koto wo kimeta
Jibun wo    sekai sae mo    kaete shimaesou na
Shunkan ha    itsumo sugu soba ni...
 
満たせぬ日常に 在るはずの答えを 探して Searching for answers that must be in the unfulfillable everyday
Mitasenu nichijou ni    aru hazu no kotae wo    sagashite  
朝陽に独り 柔らかな声に 振り向けば If I turn around towards the lonesome, gentle voice in the sunlight
Asahi ni hitori     yawaraka na koe ni    furimukeba  
眩い陽射しの中 ふと君が微笑む
閉ざした 窓が 開きそうになる
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
存在は 僕の目の前に…
You unexpectedly smile in the midst of brilliant sunlight
I'm about to open up a window that was shut
An existence that seems like it can change both me
And even the world is right in front of my eyes...
Mabayui hizashi no naka    futo kimi ga homoemu
Tozashita    mado ga    hirakisou ni naru
Jibun wo    sekai sae mo    kaete shimaesou na
Sonzai ha    boku no me no mae ni...
 
見上げた大空が 青く澄み切って行く
閉ざした 窓を 開くことを決めた
自分を 世界さえも 変えてしまえそうな
瞬間を 感じる今ここに…
光へと 両手を伸ばして…
The sky I gazed up at is so blue and serene
I decided to open up a window that was shut
Right now, I sense here a moment that seems
Like it can change me and even the world...
Spread both your hands towards the light...
Miageta oozora ga    aoku sumikitte yuku
Tozashita    mado wo    hiraku koto wo kimeta
Jibun wo    sekai sae mo    kaete shimaesou na
Shunkan wo    kanjiru ima koko ni...
Hikari he to    ryoute wo nobashite...
 
心を吹き抜ける 空の色 香る風 A fragrant wind the color of the sky blows through my heart
Kokoro wo fukinukeru    sora no iro    kaoru kaze  

624

Japanese 2008-2021