(2018) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ V

Languages Study | Languages of the East | Japanese V

AUDIO 622
  Animelo 2014
JAM Project - Wings of the Legend

(Super Robot Wars Original Generation 2 OP)
JAM Project - Breakthrough

(Nobunaga the Fool OP)

茅原実里 - Fool the World
Chihara Minori - Fool the World

(Nobunaga the Fool OP)

茅原実里 - 向かい風に打たれながら
Chihara Minori - Mukai Kaze ni Utarenagara

(Rail Wars OP)
ZAQ - Alteration

(Sasami-san@Ganbaranai OP)
Sweet ARMS - Trust in you

(Date a Live II OP)
Sweet ARMS - Date a Live

(Date a Live OP)
 
Wake Up, Girls! - 7 Girls War

(Wake Up, Girls! OP)
Idol Katsudou
~ Signalize!
~ Diamond Happy!

STAR☆ANIS (Aikatsu! Songs) & (Aikatsu! OP)
STAR☆ANIS - SHINING LINE*

(Aikatsu! OP)

With You / With Me / 9nine

(Magi: The Kingdom of Magic ED)

 

Nanjo Yoshino - Kimi ga Emu Yuugure

(Tokyo Ravens ED)

谷本貴義 Tanimoto Takayoshi - Dragon Soul
~ Kuu-Zen-Zetsu-Go

(Dragon Ball Z Kai OP 1 & 2)

Project.R - ByunByun! ToQGer

(Ressha Sentai Tokkyuger ED)
  ALTIMA - Fight 4 Real

(Strike the Blood OP)
  CYBER CYBER

ALTIMA feat. Wake Up, Girls! + STAR☆ANIS + 9nine

lyrics / transcription

JAM Project - Wings of the Legend
There are warriors who have wings made out of steel.
They are just about to take off for the last battle
That determines the take off the world.
These warriors will never give up because they've got tenacious
And strong hearts that are filled with great love.
They are ready to sacrifice their own lives to blaze
A new trail for the future, for new hopes and dreams.
選ばれし勇者よ 舞い上がれ 強く高く
未知なる明日を目指し 旅立て 翼よ
Erabareshi yuusha yo maiagare tsuyoku takaku
Michi naru asu wo mezashi tabidate tsubasa yo
In force 空を埋め尽くす despite 恐怖の群れ
In fight(In fight) 振り向かず進め
力の限り(今こそ さぁ心のままに)
In force sora wo ume tsukusu despite kyoufu no mure
In fight (in fight) furimukazu susume
Chikara no kagiri (ima koso saa kokoro no mama ni)
信念を込めた翼は 運命(さだめ)など 恐れない
襲い来る嵐 牙をむく炎(Can do it)
審判の時は来た(さぁ立上がれ)
For my world for your dream(時は来り)
Shinnen wo kometa tsubasa wa sadame nado osorenai
Osoi kuru arashi kiba wo muku honoo (can do it)
Shinpan no toki wa kita (saa tachiagare)
For my world for your dream (toki wa kitari)
耳を澄ませ(遥か彼方) 聞こえるだろう(友の声が)
さぁ行こう 声を高らかに
Mimi wo sumase (haruka kanata) kikoeru darou (tomo no koe ga)
Saa yukou koe wo takaraka ni
Oh here we are 蒼いこの星は今
Oh here we are 闇に包まれている
Oh here we are aoi kono hoshi wa ima
Oh here we are yami ni tsutsumarete iru
Oh here we are 約束だ友よ さぁ(この場所で)
Oh here we are 魂に誓おう
いつかここへ 戻る事を(そう きっと)
戦いに終わりをつげ(そして)
共に生きよう 安らいだ未来を この星で
Oh here we are yakusoku da tomo yo saa (kono basho de)
Oh here we are tamashii ni chikaou
Itsuka koko he modoru koto wo (sou kitto)
Tatakai ni owari wo tsuge (soshite)
Tomoni ikiyou yasurai da mirai wo kono hoshi de
傷ついた世界は(たったひとつ)
君だけを待ち望む(君を今待ち望んでいる そして)
たくした夢の光
(たくして そして 夢と光だけ もう一度)
羽ばたけさぁ(高く)
Kizutsuita sekai wa (tatta hitotsu)
Kimi dake wo machinozomu (kimi wo ima machinozonde iru soshite)
Takushita yume no hikari
(Takushite soshite yume to hikari dake mouichido)
Habatake saa (takaku)
In force 空を埋め尽くす despite 恐怖の群れ
In fight(In fight) 振り向かず進め
力の限り Wa wa wa wa
In force sora wo ume tsukusu despite kyoufu no mure
In fight (in fight) furimukazu susume
Chikara no kagiri wa wa wa wa
信念を込めた翼は 運命(さだめ)など 恐れない
襲い来る嵐 牙をむく炎(Can do it)
審判の時は来た(さぁ立上がれ)
Shinnen wo kometa tsubasa wa sadame nado osorenai
Osoi kuru arashi kiba wo muku honoo (can do it)
Shinpan no toki wa kita (saa tachiagare)
掲げた夢を 信じた道を
恐れずに行け さぁ 振り向かず
光を放てさぁ彼方へ その手で(その手で)
Kakageta yume wo shinjita michi wo
Osorezu ni yuke saa furimukazu
Hikari wo hanate saa kanata he sono te de (sono te de)
傷ついた世界は 君だけを待ち望む(君だけを待ってる)
たくした夢の光(たくした夢と) 羽ばたけさぁ
Kizutsuita sekai wa kimi dake wo machinozomu (kimi dake wo matteru)
Takushita yume no hikari (takushita yume to) habatake saa
選ばれし勇者よ 舞い上がれ 強く高く
(羽ばたけ 舞い上がれ 高く)
未知なる明日を目指し 旅立て 翼よ
Erabareshi yuusha yo maiagare tsuyoku takaku
(Habatake maiagare takaku)
Michi naru asu wo mezashi tabidate tsubasa yo
朝焼けに浮かぶ Kingdom
Asayake ni ukabu kingdom

lyrics / transcription

 
JAM Project - Breakthrough  
Breakthrough どんなルールも どんなフェイズも
超えてみせる きっと
Breakthrough! No matter the rules, no matter the phase
Surely I will overcome them
Breakthrough donna ruuru mo donna feizu mo
koetemiseru kitto
 
時の迷路で出逢った 運命の二人なら
たとえ神に背いても ともに生きたい
If we were truly fated to meet within this maze of time
Then even if meant defying God himself, we will carry on together
toki no meiro de deatta unmei no futari nara
tatoe kami ni somuite mo tomo ni ikitai
 
臨界まで加速して 極限まで飛ばしてく
引き返せない覚悟のポテンシャル
荒ぶる勇気 喚び合う絆 轟け 未来への雷
急げフール 突き破れ!
Accelerate until the breaking point, soar to the very limits
You can't turn back; realize the potential of your resolve!
It's a savage bravery, our bond calling out, the roar of the lightening of the future
Hurry, Fool, and breakthrough!
rinkai made kasoku shite kyokugen made tobashiteku
hikikaesenai kakugo no potensharu
araburu yuuki yobiau kizuna todoroke mirai e no ikazuchi
isoge fuuru tsukiyabure!
 
Breakthrough もっと強く もっと高く 駆け抜けろ時代を
溢れ出した 感情は炎になる
Truth どんな時も 離れない 命かけて護る
闇の中に たったひとつ光る希望さ
Breakthrough! Stronger, higher, overtake this era!
These overflowing feelings will become flames
Truth! No matter the time, never forget it, staking your life to defend it
It's the only hope that that will shine through the darkness
Breakthrough motto tsuyoku motto takaku kakenukero jidai o
afuredashita kanjou wa honoo ni naru
Truth donna toki mo hanarenai inochi kakete mamoru
yami no naka ni tatta hitotsu hikaru kibou sa
 
風に舞う花のように 儚く散ってもいい
もしも盾になれるなら 何も恐れない
Like the fleeting flowers dancing in the wind
Even if I must become your shield, there is nothing to fear
kaze ni mau hana no you ni hakanaku chitte mo ii
moshimo tate ni nareru nara nanimo osorenai
 
臨界など信じない 真実だけを見つめてる
取り外せないココロのコマンド
強がりじゃない 迷いなんて無い 目覚めよ ヒカリの守護星
目指せフール 輝きを!
Don't be bound by your breaking point, gaze hard upon the truth
You can't ignore the commands of your heart
This is no bluff, there's no hesitation, so awaken, guardian star of the light!
Aim Fool, towards the light!
rinkai nado shinjinai shinjitsu dake o mitsumeteru
torihazusenai kokoro no komando
tsuyogari ja nai mayoi nante nai mezame yo hikari no shugosei
mezase fuuru kagayaki o
 
Breakthrough もっと遠くへ ずっと遠くへ 突き抜けろ時代を
走り出した 乱世の主役になれ
Truth どんなルールも どんなフェイズも 超えてみせる きっと
「強くあれ」と たったひとつ胸に誓うよ
Breakthrough! Farther and father, till you pierce through the times
Play the lead in the troubled era that has taken off
Truth! No matter the rules, no matter the phase, I'll surely transcend it
I swear I'll become stronger
Breakthrough motto tooku e zutto tooku e tsukinukero jidai o
hashiridashita ranse no shuyaku ni nare
Truth donna ruuru mo donna feizu mo koetemiseru kitto
"tsuyoku are" to tatta hitotsu mune ni chikau yo
 
Breakthrough もっと強く もっと高く 駆け抜けろ時代を
溢れ出した 感情は炎になる
Truth どんな時も 離れない 命かけて護る
闇の中に たったひとつ光る希望さ
Breakthrough! Stronger, higher, overtake this era!
These overflowing feelings will become flames
Truth! No matter the time, never forget it, staking your life to defend it
It's the only hope that that will shine through the darkness
 
Breakthrough motto tsuyoku motto takaku kakenukero jidai o
afuredashita kanjou wa honoo ni naru
Truth donna toki mo hanarenai inochi kakete mamoru
yami no naka ni tatta hitotsu hikaru kibou sa
 

lyrics / transcription

 
茅原実里 - Fool the World  
Chihara Minori - Fool the World  
天の下の夢幻
花の様に儚く散っても
その向こうに広がってく果て無い世界
魂の喚びあう未来で、もう一度…
The dreams beneath the sky are an illusion
Even if we fleetingly scatter like the petals of a flower
In the endless world spreading out before us,
at the place where our souls call out to one another, let us once more…

sora no shita no mugen (yume maboroshii)
hana no you ni hakanaku chitte mo
sono mukou ni hirogatteku hatenai sekai
tamashii no yobiau saki de, mou ichido

 
出逢い、争って、惹かれて、重なってくFEELING (Two of Hearts)
それは高鳴った交響曲 想いと願い一つにする…炎
Meeting, fighting, being attracted, overlapping feelings (Two of Hearts)
It was a fastly beating symphony Flames… to make feelings and wishes as one
deai arasoutte hikarete, kasanateku FEELING
sore wa takanatta kookyookyoku (SYMPHONY), omoi to negai hitotsu ni suru honoo wo
 
震えるHEART BEAT!愚かな愛の情熱を
この時代に刻みつけて永遠に変えていこう (Change The World)
A trembling heart beat! Engraving the passion of a foolish love
into this era, let us change it into eternity (Change The World)
furueru HEART BEAT! oroka na ai no jounetsu wo
kono jidai ni kizamitsukete, eien ni kaete ikou
 
誰よりも自由な心のYou’re the only FOOL!
胸に抱いた赤い衝動、求めあうその瞳に映したのは
『The One WORLD』
With a heart freer than anybody else’s You're the only FOOL!
The red impulse held in your chest, reflected in the eyes that search for one another is
“The One WORLD”
dare yori mou jiyuu na kokoro no, YOU'RE THE ONLY FOOL
mune ni daita akari shoudoo, motomeau sono hitomi ni utsushita no wa
THE ONE WORLD
 
   
足掻く様に舞い踊って
人の時は終わる…それでも
動かないままじゃ何一つ始まらないだろう?
繋がれた鎖解き放ち走り出そう
Dancing as if struggling (paw the ground)
a person’s time will come to an end… even so
If you don’t move, not a single thing will begin, right?
Let’s break free from the connected chains and begin to run
agaku youni maiodotte
hito no toki wa owaru soredemo
ukoganai mama janai hitotsu
hajimaranai darou
tsunagereta kusari tokihanari, hashiridasou
 
互い、欲しがって狂おしく…交わってくFEELING (Two of Hearts)
やがて昂った狂詩曲 
想いと願い一つにして…謳え!
Mutually desired, crazily… intersecting feeling (Two of Hearts)
Soon it will become a proud rhapsody,
making feelings and wishes as one… let it be declared!
tagai hoshigatte kuroboshi, majiwatteku FEELING
yagate takabutta kyooshikyoku (RAPHSODY)
omoi to negai hitotsu ni shite, utae!
 
止まないFEVER HEAT!愚かと呼ばれても
揺るがない真実を見つけて
永遠を変えていこう (Change The World)
Neverending fever heat! Even if I’m called foolish
I’ll find the unwavering answer
and change it into eternity (Change The World)
 
yamanai FEVER HEAT, oroka to yobarete mo
yuruganai shinjitsu (kotae )wo mitsukete
eien wo kaete ikou
 
祈らずに己を信じたYou’re the only FOOL!
本能のまま是非も越えて、求めるものは瞳に描きだした
『The New WORLD』
Without praying you believed in yourself You're the only FOOL!
Following my instincts, overcoming inevitability, I drew what I longed for in my eyes
inorazu ni onore (jibun) wo shinjita
YOU'RE THE ONLY FOOL
honno no mama zehi wo koete
motomeru mono wo hitomi ni egakidashita
THE NEW WORLD
 
   
天の下の夢幻
花の様に儚く…綺麗
The dreams beneath the sky are an illusion
Fleeting like a flower… and beautiful
sora no shita no yume maboroshii
hana no you ni hakanaku kirei
 
生まれ変わっても魂は出逢って
決められた運命を壊し歴史を創っていく
繰り返す業に終止符を打つ獣
I know you’re crazy that change the world!…たった一人の
Even if we’re reborn our souls will meet,
we’re destroying a predetermined destiny and creating tomorrow
The beast that will strike the end to repeating karma
I know you're crazy that change the world!... the one and only
umarekawatte mou tamashii wa deatte
kimerareta unmei wo kowashi rekishi (asu) wo tsukutte yuku
kurikaesu goo (KARMA) ni shuushifu (owari) o utsu kemono
I KNOW YOU'RE CRAZY SO CHANGE THE WORLD
katta hitori no
 
震えるHEART BEAT!愚かな愛の情熱を
この時代に刻みつけて永遠に変えていく (Change The World)
A trembling heart beat! Engraving the passion of a foolish love
into this era, let us change it into eternity (Change The World)
furueru HEART BEAT
oroka na ai no jounetsu wo
kono jidai ni kizamitsukete, eien ni kaete iku
 
誰よりも自由な心のYou’re the FOOL in LOVE!
衝動のまま追い求めて、深紅に染まった瞳が見つめるのは
『The One WORLD』
With a heart freer than anybody else’s You're the FOOL in LOVE!
As you follow your impulses, the thing that those crimson dyed eyes gaze at is
"The One WORLD"
dare yori mou jiyuu na kokoro no
YOU'RE THE FOOL IN LOVE
shoudoo no mama oimotomete
shinku ni somatta
hitomi ga mitsumeru no wa
THE ONE WORLD
 
I can feel your HEART BEAT!  

lyrics / transcription
茅原実里 - 向かい風に打たれながら
Chihara Minori - Mukai Kaze ni Utarenagara
迷いのなかで だんだん大きくなる心の叫び
ひとりじゃないって感じる場所が欲しい
始まりなんだ storm on heart
(Come on Come on Come on!)
強い衝動 強いだけじゃない そんな衝動
(Come on Come on Come on Come on!)
Mayoi no naka de
Dandan ookikunaru kokoro no sakebi
Hitori janai tte kanjiru bashou ga hoshii
Hajimari nanda storm on heart
(Come On Come On Come On!)
Tsuyoi shoudou tsuyoi dake janai sonna shoudou
(Come On Come On Come On Come On!)
振り向いても(答える声は NO, no no!) わからない
新しい自分へと 変わるための鍵はここにある
Furimuite mo (kotaeru koe wa No, no, no!) wakaranai
Atarashii jibun e to
Kawaru tame no kagi wa koko ni aru
向かい風に打たれても 冷たい雨に濡れても
消えない情熱で走ろう
願いは光のように 明日を照らす照らすよ
さあ覚悟を見せてごらんよ
Mukai kaze ni utarete mo
Tsumetai ame ni nurete mo
Kienai jounetsu de hashirou
Negai wa hikari no you ni
Ashita wo terasu terasu yo
Saa kakugo wo misete goran yo
一瞬の蜃気楼が(意識を越えて)
真っ直ぐに伸びるレールを映したのさ
Isshun no shinkirou ga (Ishi wo koete)
Massugu ni nobiru RAIL wo utsushita no sa
 
焦り押さえて 
じっと前を向いたんだ 高まってく本気
足掻いてさらに限界捨て去ったら
ついたおいでよ brave on you
(Come on Come on Come on!)
凄い衝動 凄いだけじゃない 真の衝動
(Come on Come on Come on Come on!)
Aseri osaete
Jitto mae wo muitanda takamatteku honki
Agaite sarani genkai de sutesattara
Tsuite oide yo brave on you
(Come On Come On Come On!)
Sugoi shoudou sugoi dake janai shin no shoudou
(Come On Come On Come On Come On!)
求めれば(望んだ分のDiamond) つかめるさ
負けない自分へと 
変わるために君は突き進め
Motomereba (Nozonda bun no Diamond) tsukameru sa
Makenai jibun e to
Kawaru tame ni kimi wa tsukisusume
熱い砂に抱かれても 渇きに喉が灼けても
消せない情熱に会いたい
想いは重なり合って 明日が燃える燃えるよ
さあ未来へ全て賭けよう
Atsui suna ni dakarete mo, Kawaki ni nodo ga yakete mo
Kesenai jounetsu ni aitai
Omoi wa kasanari atte
Ashita ga moeru moeru yo
Saa mirai e subete kakeyou
(oh,my railway どこまて oh,my railway…GO!)
(Oh, my railway dokomade oh, my railway...Go!)
 
熱い砂に抱かれても 渇きに喉が灼けても
消せない情熱に会いたい
想いは重なり合って 明日へ向かう向かうよ
さあ未来へ全て賭けよう
Atsui suna ni dakarete mo
Kawaki ni nodo ga yakete mo
Kesenai jounetsu ni aitai
Omoi wa kasanari atte
Ashita e mukau mukau yo
Saa mirai e subete kakeyou
向かい風に打たれても 冷たい雨に濡れても
消えない情熱で走ろう
願いは光のように 明日を照らす照らすよ
さあ覚悟を見せてごらんよ
Mukai kaze ni utarete mo
Tsumetai ame ni nurete mo
Kienai jounetsu de hashirou
Negai wa hikari no you ni
Ashita wo terasu terasu yo
Saa kakugo wo misete goran yo
一瞬の蜃気楼が(意識を越えて)
真っ直ぐに伸びるレールを映したのさ
Isshun no shinkirou ga (Ishi wo koete)
Massugu ni nobiru RAIL wo utsushita no sa
(oh,my railway どこまて)
Come on Come on Come on!
強い風(どこまて…)
Come on Come on Come on!
強い衝動(かなたへ…)
(Oh, my railway dokomade)
Come on Come on Come on!
Tsuyoi kaze (dokomade...)
Come on Come on Come on!
Tsuyoi shoudou (kanata e...)

lyrics / transcription

 
ZAQ - Alteration  
神様の指先で
出来上がる わたしの季節たち
星空よりも遥かに永い
眠りを 揺さぶる歌
My seasons are brought forth
by the fingertips of God
A song shakes me awake from my slumber
that was longer than how far away the starry sky is
 
Kami-sama no yubisaki de
Dekiagaru watashi no kisetsu-tachi
Hoshizora yori mo haruka ni nagai
Nemuri o yusaburu uta
 
耳を塞いで人に紛れると
わたしが消えたみたいだった
心を演じるには
雑音を選べるほど大人じゃない
When I blended into the crowd with my ears plugged
It felt like I had vanished into thin air
I’m not mature enough to be able to pick the right noises
for acting as my heart would
Mimi o fusaide hito ni magireru to
Watashi ga kieta mitai datta
Kokoro o enjiru ni wa
Zatsuon o eraberu hodo otona ja nai
 
出会った荒野の花
怖くて 優しくて
触れた瞬間に
ジオラマだってホントになる Alteration
The wildflower that I met
looked so scary yet gentle
and when I touch it
The diorama becomes real— Alteration
Deatta kouya no hana
Kowakute yasashikute
Fureta shunkan ni
Jiorama datte honto ni naru— Alteration
 
神様のイタズラで描かれた
わたしの未来地図
幾干の音色が響くから
追いかけてくる明日も壊す
星空の下で 寄り添う絆
ぬくもりが見えたよ
傷つけて作り出す絆
護りたいのはそんな絆
The map of my future
was laid out by the whims of God
Thousands of sounds are echoing
So I’ll even destroy the approaching tomorrow
Under the starry sky, we grow closer in our bond
I could see your warmth
The bond created by hurting you—
That’s the sort of bond I want to protect
Kami-sama no itazura de egakareta
Watashi no mirai chizu
Ikusen no neiro ga hibiku kara
Oikakete kuru ashita mo kowasu
Hoshizora no shita de yorisou kizuna
Nukumori ga mieta yo
Kizutsukete tsukuridasu kizuna
Mamoritai no wa sonna kizuna
 
目覚めた 希望の炎
絶やさず 燃えすぎず
不安定に揺れて
運命が呼び 光の中 Alteration
The flames of hope that awoke
will never go out or burn too hot
They fluctuate and flicker
and fate calls out in the light— Alteration
Mezameta kibou no honoo
Tayasazu moesugizu
Fuantei ni yurete
Unmei ga yobi hikari no naka— Alteration
 
歌声が世界へと広がった
誰かが変わる時
幾星霜に語り継がれる
響きは深く 心を射抜く
“人と人”の間に見つかった
暖かな鼓動に
手をとり 歩いてた
絡む指は 祈りに似ていた
A singing voice spread to the world
When someone changes
It will be told for many years to come
The echo pierces deeply through my heart
In the warm heartbeats
found between “people”
We walked while holding hands
Our fingers clasped, as if in prayer
Utagoe ga sekai e to hirogatta
Dareka ga kawaru toki
Ikuseisou ni kataritsugareru
Hibiki wa fukaku kokoro o inuku
“Hito to hito” no aida ni mitsukatta
Atataka na kodou ni
Te o tori aruite ita
Karamu yubi wa inori ni nite ita
 
空が欠けて 動く心
飛び込んだ世界に 堕ちる陰り
それにすら笑顔で 話しかけたら
また違う音色を 見つけるかも
My sky is missing a heart that can be shaken up
I dove into this world, but I fell into the shadows instead
Even though it’s easy to do, if I talk to you with a smile
Maybe I’ll find a different sound again
Sora ga kakete ugoku kokoro
Tobikonda sekai ni ochiru kageri
Sore ni sura egao de hanashikaketara
Mata chigau neiro o mitsukeru kamo
 
神様のイタズラで描かれた
わたしの未来地図
幾干の音色が響くから
追いかけてくる明日も壊す
星空の下で 寄り添う絆
ぬくもりが見えたよ
変われるよ あなたがいれば
過去だって取り戻せるから
The map of my future
was laid out by the whims of God
Thousands of sounds are echoing
So I’ll even destroy the approaching tomorrow
Under the starry sky, we grow closer in our bond
I could see your warmth
I can change if you’re with me
I can even recover the past
Kami-sama no itazura de egakareta
Watashi no mirai chizu
Ikusen no neiro ga hibiku kara
Oikakete kuru ashita mo kowasu
Hoshizora no shita de yorisou kizuna
Nukumori ga mieta yo
Kawareru yo anata ga ireba
Kako datte torimodoseru kara
 

lyrics / transcription

 
Sweet ARMS - Trust in you  
Fate 全ては必然?
惹かれ合うような出会い(出会い) 繋がるストーリー
Fate, are all things inevitable?
Like what brought us together in our meeting (meeting)
Entwines our stories
Fate subete wa hitsuzen?
Hikare au you na deai (Deai)
Tsunagaru sutourii
 
ねぇ、この胸の鼓動
理解できないなら (up to you)
このまま落ちて行くだけ
Hey, if I never understand
this beating in my chest (up to you)
I'll just fall as I am
Ne kono mune no kodou
Rikai dekinai nara (Up to you)
Kono mama ochiteyuku dake
 
さぁ選んで スリルなデート始めましょう Now, choose, let's start this thrilling date
Saa erande suriruna deto hajimemashou  
話すたび 触れるたび 笑うたび
目覚めてくこの想い 決してゆずれないから
はじめて こんなに素直に
そばにいたいと思うキミに出会えたから
信じたいの デート・ア・ライブ
Whenever we talk, whenever we touch, whenever we laugh, I'm reminded
These feelings have awakened and I never give up
Because it's the first time I am honest
And want to stay by your side
I want to believe, Date A Live
Hanasu tabi fureru tabi warau tabi
Mezamete ku kono omoi kesshite yuzurenai kara
Hajimete konnani sunao ni
Soba ni itai to omou kimi ni deaetakara
Shinjitaino Date A Live
 
Fake ただの勘違い?
遠ざかるような目眩(目眩) 感じたら最後
 
Fate tada no kanchigai?
Touzakaru youna memai (Memai)
 
ねぇ、暴れ出す感情
一度溶け出すたら (it's too late)
もう何も止められない
 
Kanjitara saigo
Ne abaredasu kanjou Ichido toke dasu tara (It's too late)
Mou nani mo tomerarenai
 
さぁ選んで キケンなデート始めましょう  
Saa erande kikenna deto hajimemashou  
悔しくて 苦しくて 藻掻くたび
芽生えてく この願い たとえ叶わなくても
やさしい唇に触れて
救ってくれた気持ち 守り抜きたいから
信じさせて デート・ア・ライブ
 
Kuyashikute kurushikute mogaku tabi
Mebaete ku kono negai tatoe kanawanakute mo
Yasashii kuchibiru ni furete
Sukutte kureta kimochi mamori nukitai kara
Shinjisasete Date A Live
 
疑う事など知らないみたいに (浄化されてゆく 行き場のない思い)
全てを受け入れてしまう (期待していいの?)
優しすぎるキミ (複雑だけれど)
どんな時もそばに (そんなキミ支えて)
いたいから
 
Utagau koto nado shiranai mitai ni (Jouka sa rete yuku ikiba no nai omoi)
Subete o ukeirete shimau (Kitai shite ii no?)
Yasashi sugiru Kimi (Fukuzatsu dakeredo)
Donna toki mo soba ni (Sonna kimi sasaete)
Itaikara
 
すれ違う シアワセやカナシミに
正しい答えなんて あるかわからないけど
何にも知らない世界で ただひとつだけ
強く確かな想い
 
Surechigau shiawase ya kanashimi ni
Tadashii kotae nante aru ka wakaranai kedo
Nani ni mo shiranai sekai de tada hitotsu dake
Tsuyoku tashikana omoi
 
話すたび 触れるたび 笑うたび
目覚めてくこの想い 決して譲れないから
はじめて こんなに素直に
そばにいたいと思うキミに出会えたから
信じたいの デート・ア・ライブ
 
Hanasu tabi fureru tabi warau tabi
Mezamete ku kono omoi kesshite yuzurenai kara
Hajimete konna ni sunao ni
Soba ni itai to omou kimi ni deaeta kara
Shinjitai no Date A Live
 

lyrics / transcription

 
Sweet ARMS - Date a Live  
誰もがうつむく街(Dead or Alive)
乾いた風 吹き抜けてく
光 求めた瞳 (Dead or Alive)
映るのは絶望だけ
Everyone is downcast in this city (Dead or Alive)
where a dry wind blows through
My eyes sought for the light  (Dead or Alive)
But all they saw was despair
Dare mo ga utsumuku machi (Dead or Alive)
Kawaita kaze fukinuketeku
Hikari motometa hitomi (Dead or Alive)
Utsuru no ha zetsubou dake
 
誰にも届かない叫び
探すその手で 止めて
My scream can’t reach anyone
So stop me with your very hands that I’m looking for
Dare ni mo todokanai sakebi
Sagasu sono te de tomete
 
何もかも 壊れた世界で
理由(わけ)もわからないままに
触れた優しさが まだ怖くて
In this world where just about everything is broken
I never understood why
But I’m still scared of the kindness that I touched
Nani mo kamo kowareta sekai de
Wake mo wakaranai mama ni
Fureta yasashisa ga mada kowakute
 
穴の開いた 心のスキマ
埋めてくれる人はキミなの?
選んで Date A Live
There’s a gaping hole in my heart
Are you the one who will fill it?
Make your choice, Date A Live
Ana no aita kokoro no sukima
Umete kureru hito ha kimi nano?
Erande Date A Live
 
静かに疼く痛み(Dead or Alive)
また巡り 繰り返してく
この争いの終わり(Dead or Alive)
残るのは絶望だけ?
A dull pain aches in me (Dead or Alive)
It comes back again and again
At the end of this war (Dead or Alive)
Is despair all that’s left?
Shizuka ni uzuku itami (Dead or Alive)
Mata meguri kurikae shiteku
Kono arasoi no owari (Dead or Alive)
Nokoru no ha zetsubou dake?
 
誰にも癒せない 想い
触れたその手で止めて
No one can fix how I feel
So stop me with your very hands that I touched
Dare ni mo iyasenai omoi
Fureta sono te de tomete
 
誰にも皆 拒む世界で
何も傷つけず ここに
いられる術が 見つからなくて
In this world rejected by every single person
I can’t find a way to stay here
without hurting anything
Dare mo ka mina kobamu sekai de
Nani mo kizutsukezu koko ni
Irareru sube ha mitsukaranakute
 
やり場もなく 消える感情
キミなら受け止めてくれの?
教えて Date A Live
I don’t know where to put my fading emotions
But will you accept them?
Please tell me, Date A Live
Yariba mo naku kieru kanjou
Kimi nara uketomete kure no?
Oshiete Date A Live
 
揺れる戸惑い(和解と破壊)
抑えきれない(独り彷徨う)
交差する それぞれの正義
I waver in hesitation (between compromise and destruction)
I can’t control myself (wandering alone)
Our own senses of justice cross paths
Yureru tomadoi (waka to hakai)
Osaekirenai (hitori samayou)
Kousa suru sorezore no seigi
 
芽生える期待(だけど本当は)
信じてみたい 何か変わるなら
My anticipation grows (but the truth is)
I want to believe in you, if something is going to change
Mebaeru kitai (dakedo hontou ha)
Shinjite mitai nanika kawaru nara
 
何かも 失くして世界で
差し出された手の先に
初めて何か見えた気がして
In this world where just about everything is lost
I felt like I could see something
at the tip of your outstretched hand for the first time
Nani mo kamo nakushite sekai de
Sashi dasareta te no saki ni
Hajimete nanika mieta ki ga shite
 
拙くても 少しずつでも
このぼやけた気持ち もっと
確信に近づけて
My vague feelings
may be awkward and making slow progress
But they’re becoming more certain
Tsutanakute mo sukoshi zutsu demo
Kono boyaketa kimochi motto
Kakushin ni chikadzukete
 
動き出した ワタシの心
変えてくれる人はキミなの?
選んで Date A Live
My heart is in motion
Are you the one who will change it?
Make your choice, Date A Live
Ugoki dashita watashi no kokoro
Kaete kureru hito ha kimi nano?
Erande Date A Live
 

lyrics / transcription  
Wake Up, Girls! - 7 Girls War  
(いくぞ!がんばっぺ!Wake Up, Girls!) Here we go! Do our best! Wake Up, Girls!
(Ikuzo! Ganbappe! Wake Up, Girls!)  
私たちに任せてよみんな
どんなヘビーな問題でもペロリと食べちゃう
(食べ過ぎだよね)
(ねー)
普段は自信ないキャラだけど
君に会えるためだったら何にでも変われる
Leave everything to us, everyone!
No matter how heavy the problem, we’ll gulp it down!
(You eat too much though. Yeah!)
Generally, we don’t have much confidence
but in order to meet you, we can change anything about us!
watashi-tachi makasete yo minna
donna HEBI-na mondai demo PERORI to tabechau
(tabesugi da yo ne, ne-)
fudan wa jishin nai KYARA dakedo
kimi ni aeru tame dattara nani demo kawareru
 
世間知らずなんて言わせないから
少女は今目覚める
幸せつかむため Take Off!
We won’t let you say we’re naive.
Today, these girls open their eyes
to take hold of happiness! Take Off!
seken shirazu nante iwasenai kara
shoujo wa ima mezameru
shiawase tsukamu tame Take Off!
 
(3、2、1、Go!)  
大きく大きくChanging(Changing)
それは楽じゃないけど
だって 君がそばにいるから
勇気出して一歩踏み出す(よっしゃいくぞー!)
We keep and keep Changing (Changing)
and that is not easy at all…
but because you’re there for us
We have the courage to take a step forward! (Alright, here we go!)
ookiku ookiku Changing (Changing)
sore wa raku janai kedo
datte kimi ga soba ni iru kara
yuuki dashite ippo fumidasu (yossha ikuzo-!)
 
夢はまだまだ遠いよ(So Far)
焦ってる訳じゃないけど
もっと強く想いを込めて
明日はきっとShining Star
Our dream is still far from reach (So Far)
and we’re not in any rush
but if we put in all our strong feelings,
I’m sure tomorrow we’ll be a Shining Star!
yume wa mada mada tooi yo (So Far)
asetteru wake janai kedo
motto tsuyoku omoi wo komete
ashita wa kitto Shining Star
 
ダメなことはノーと言えるJapanese
だけどツンツンしてばかりじゃ友達減っちゃう
(しょうがないじゃん)(うんうん)
いつもオ・モ・テ・ナ・シを忘れずに
いつも努力と根性(こぉんじょう)でベストを演じる
“Don’t do what’s in vain” say the Japanese
But if you keep being pessimistic you’ll lose friends! (Oh well…)
Don’t forget to be hospitable,
always do your best with effort and spirit!
DAME na koto wa NO- to ieru Japanese
dakedo TSUN TSUN shite bakarija tomodachi hecchau (shouganai jan)
itsumo O-MO-TE-NA-SHI wo wasurezuni
itsumo doryoku to konjou (koonjou) de BESUTO wo enjiru
 
ウザい悩みなんて吹き飛ばしちゃえ
少女はただ奏でる
魔法の旋律を For You
(ワン、ツー、さん、し!)
Blow away all your annoying worries.
These girls will simply continue to play
a magical melody For You
UZAi nayami nante fukitobashichae
shoujo wa tada kanaderu
mahou no senritsu wo For You
 
WAN, TSU, SAN, SHI! One, two, three, four!
一日一度のChallenging(Challenging)
それは地味な道だけど
だって 目指す果ては見えてる
戦国時代を駆け抜ける(ハァビバノンノン)
Day by day, we keep Challenging (Challenging)
That’s a boring path
but we can see the end of our goal!
We’ll overcome the Warring Era! (HAABIBA NONON)
ichinichi ichido no Challenging (Challenging)
sore wa jimina michi dakedo
datte mesasu hate wa mieteru
sengoku jidai wo kakenukeru
 
夢はキラリ眩しい(So Bright)
不安な訳じゃないけど
きっとなれる強い自分に
願いを叶えるShooting Star
Our dream shines bright (So Bright)
We’re not exactly too anxious,
I’m sure we’ll become stronger
and will make our wish come true. Shooting Star
yume wa KIRARI mabushii (So Bright)
fuanna wake janai kedo
kitto nareru tsuyoi jibun ni
negai wo kanaeru Shooting Star
 
悔しさに耐える時もある
涙流す時もある
でもね一緒に流した涙は
七つの星に変わる
輝け!輝け!
(3、2、1、Go!)
There are time we must endure all these frustrations.
Times we must let our tears flow.
But you know, those tears we shed together
will become seven stars!
Shine! Shine~
3, 2, 1, Go!
kuyashisa ni taeru toki mo aru
namida nagasu toki mo aru
demo ne issho ni nagashita namida wa
nanatsu no hoshi ni kawaru
kagayake! kagayake!
3, 2, 1, Go!
 
今生まれ変わるChanging(Changing)
それは楽じゃないけど
だって 君がそばにいるから
勇気出して一歩踏み出す(ごめんください!)
We’re making a new start in life and Changing (Changing)
That is not easy at all…
but because you’re there for us
we have the courage to take a step forward! (Excuse me!)
ima umarekawaru Changing (Changing)
sore wa raku janai kedo
datte kimi ga soba ni iru kara
yuuki dashite ippo fumidasu (gomen kudasai!)
 
夢はまだまだ遠いよ(So Far)
焦ってる訳じゃないけど
もっと強く想いを込めて
明日はきっとShining Star
Our dream is still far from reach (So Far)
and we’re not in any rush
but if we put in all our strong feelings,
I’m sure tomorrow we’ll be a Shining Star!
yume wa mada mada tooi yo (So Far)
asetteru wake janai kedo
motto tsuyoku omoi wo komete
ashita ha kitto Shining Star
 

lyrics / transcription

 
Idol Activity! (アイドル活動! Aidoru Katsudō!)
various STAR☆ANIS members
Soleil Ver
さぁ! 行こう 光る未来へ
ホラ 夢を連れて
Come on! Let's go to the shining future
Look, also bring your dreams
Sā! Ikō, hikaru mirai he
Hora, yume wo tsurete
 
ポケットにひとつ 勇気にぎりしめ
走り出したあの道
虹色に輝いて
ココロの地図をいろどる
クールな私 キラキラな私
大空に描いてみれば
白いシャツ 風なびき
飛べるよどこまでも
With a pocket bringing a courage
I run down the street
The rainbow shines down
and colored the map in my heart
The cool me and the sparkling me
Draws the large sky
As a wind flutters my white shirts
I can fly everywhere
Pocket ni hitotsu, yūki nigirishime
Hashiri dashita ano michi

Niji-iro ni kagayaite
Kokoro no chizu wo irodoru

Cool na watashi, Kirakira na watashi
Ōzora ni egaite mireba

Shiroi shirts, kaze nabiki
Toberu yo doko made mo
 
たまには泣き虫の雲
太陽が笑い飛ばす
仲間だって時にはライバル
真剣勝負よ!
Sometimes we're crybaby-clouds
But the Sun always laugh to us
Even we're friend but at times we're rivals
We must fight properly!
Tama ni wa naki mushi no kumo
Taiyō ga warai tobasu
Nakama datte toki ni wa, rival
Shinkenshōbu yo
 
ここから(はじまる) キラメく(ミライへ)
Going my way(Going my way)
大志を抱け
汗キラリ 涙こぼれても
立ち止まるな!
アイドル(アイドル) カツドウ(カツドウ)
Go Go Let's go(Go Go Let's go)
明日に向かって
走り続ける キミが見える
ファイトくれる
Here we start to the sparkling future
Going my way
I hold my ambition dear
With my sweat sparkling and my tears spills
I have to keep standing!
Idol Activities
Go Go Let's go!
Towards the future
As I see you when I'm continue on running
I can fight
Koko kara (hajimaru), kirameku (mirai he)
Going my way(Going my way)
Taishi wo idake
Ase kirari, namida koboretemo
Tachidomaru na!
Idol (Idol), Katsudou! (Katsudou!)
Go Go Let's go! (Go Go Let's go!)
Ashita ni mukatte
Hashiritsuzukeru kimi ga mieru
Fight kureru
 
かすかに見えた 夢の先の景色
ブランコの放物線
金色に瞬いて
照らすよいつまでも
I see my destination, a faint landscape of dreams
like a swinging parabola
Flashing like a gold
I will keep shining above
Kasuka ni mieta, yume no saki no keshiki
Blanco no hōbutsusen

Kin'iro ni mabataite
Terasu yo itsumade mo
 
ときにクールな逆風
追い風が笑い飛ばす
向き合って戦って分かち合う
手を繋いで
When we are chilled
The boost wind laughs
Face our fight and understand each others
as we hold our hands
Toki ni cool na gyakufū
Oi kaze ga warai tobasu
Mukiatte tatakatte wakachiau
Te wo tsunaide
 
まっすぐ(みあげて) あおぞら(歌うよ)
Flying so high!(Flying so high!)
希望の轍
横切る七色 飛び出して
風に乗れよ!
アイドル(アイドル) カツドウ(カツドウ)
Yes, let you go!(Yes, let you go!)
向こう側へと
踏み切る音は 旅立ちの合図
ウタも弾む
Look straight above and sing to the blue sky
Flying so high!
To the rut of our hopes
Fly cross the rainbow
By riding the winds
Idol Activities
Yes, let you go!
Until the very end
The sound rings boldly is our departure signal
and we sing along
Massugu (miagete), aozora (utau yo)
Flying so high!(Flying so high!)
Kibō no wadachi
Yokogiru nanairo, tobidashite
Kaze ni nore yo!
Idol (Idol), Katsudou! (Katsudou!)
Yes, let you go!(Yes, let you go!)
Mukō-gawa he to
Fumikiru oto wa, tabidachi no aizu
Uta mo hazumu
 
走って(走って) 歩いて(歩いて)
笑って(笑って)
つま先と手と
踏みしめて 握りしめて今
ここにいるよ
Run, walk, and laugh
With our hands and toes
Take a step and grasp my hand, right now
As we're here
Hashitte (hashitte), Aruite (aruite)
Waratte (waratte)
Tsumasaki to te to
Fumishimete nigirishimete ima
Koko ni iru yo
 
アイドル(アイドル) カツドウ(カツドウ)
Go Go Let's Go!(Go Go Let's Go!!)
ゴールに向かって
走り続ける キミが見える
ファイトくれる
Idol Activities
Go Go Let's go
Towards our goal
As I see you when I'm continue on running
I can fight
Idol (Idol), Katsudou! (Katsudou!)
Go Go Let's go! (Go Go Let's go!)
Goal ni mukatte
Hashiri tsuzukeru kimi ga mieru
Fight kureru
 

lyrics / transcription  
Signalize!
various STAR☆ANIS members
 
Hi,signalize!
答えはもっと高い空の彼方
いいえ 違うよ
僕の目にも見えた地の果て
Hi,signalize!
The answer is very high behind the sky
No, that's wrong
My eyes can see them by the end of Earth
Hi,signalize!
Kotae wa motto takai sora no kanata
Īe chigau yo
Boku no me ni mo mieta chi no hate
 
Do that signalize!
激しくなった胸の熱いパワー
そうだ(みなぎ)る何かが
だから今を信じて
Do that signalize!
The burning power in my chest is going violent
Something's going to rise up
So trust it for now
Do that signalize!
Hageshiku natta mune no atsui power
Sōda minagiru nanika ga
Dakara ima wo shinjite
 
始めよう ただの憧れじゃない
Chance for me
残酷な夢が夢で夢になるんだ
ほら挑戦待ってるよ
Let's begin, it's not just what we're longing
Chance for me
This cruel dream is just a mere dream
Look, there are many challenges waiting
Hajimeyou tada no akogare janai
Chance for me
Zankoku na yume ga yume de yume ni naru nda
Hora chōsen matteru yo
 
君と向かう場所はどこだろう
眩しい希望の中へ
望む場所はどこだろう 探しに行こうよ出発だ
向かう場所はミライの
僕らの希望の中に
望む場所はミライの 輝きが合図 Let's go, Go!
Where are you want to face?
It's so bright within our dreams
Where is the place you desired? Let's go to search it now
We are facing our dreams
within the future
The place we desired is within our signal in the future, Lets go, Go!
Kimi to mukau basho wa doko darō
Mabushī kibō no naka e
Nozomu basho wa doko darō sagashi ni ikō yo shuppatsu da
Mukau basho wa mirai no
Bokura no kibō no naka ni
Nozomu basho wa mirai no kagayaki ga aizu Let’s go, Go!
 
Hi visualise!
例えば今日は青い迷路だった
はやく抜け出せ
僕と来ればいいさこのまま
Hi,visualize!
For example, today was a blue maze
Hurry up and get out
Come here with me
 
Hi visualize!
Tatoeba kyō wa aoi meiro datta
Hayaku nukedase
Boku to kureba ī sa kono mama
 
Do that visualise!
光のように走る不意のエナジー
ふるえる程の奇跡を
だから今は信じて
Do that visualize!
Run in an unexpected energy like a light
With the miracle is about trembling
Now, trust it
Do that visualize!
Hikari no yō ni hashiru fui no energy
Furueru hodo no kiseki wo
Dakara ima wa shinjite
 
叶えたい 強く願い続ける
Get a luck
純粋を歌おう歌え歌いたいんだ
もう絶望なんてしない
I want to make it come true, strongly my dream continues
Get a luck
I'll keep sing the pure song I wanted to
There are no more despair
Kanaetai tsuyoku negai tsuzukeru
Get a luck
Junsui wo utaō utae utaitai nda
Mō zetsubō nante shinai
 
やがて生まれ変わる世界を
感じる予感の中で
移り変わる世界を 求める旅だね前進だ
生まれ変わるメロディー
僕らは希望の中さ
やっと変わるメロディー 閃いた地図で It's new world!
Soon the reborn world
will be felt by my premonition
The coming and going world is my advancing trip field
The melody reborn
In our hopes
With the barely-changing melody and the flashed map, It's new world!
Yagate umarekawaru sekai wo
Kanjiru yokan no naka de
Utsurikawaru sekai wo motomeru tabi da ne zenshin da
Umarekawaru melody
Bokura wa kibō no naka sa
Yatto kawaru melody hirameita chizu de It’s new world!
 
Do the live, take a chance! Do you know, do you know?
Do the love, take a chance! Do you know, do you know?
Do the live, take a chance! Do you know, do you know?
I believe love!!
 
向かう場所はどこだろう
眩しい希望の中へ
望む場所はどこだろう 探しに行こうよ出発だ
向かう場所はミライの
僕らの希望の中に
望む場所はミライの 輝きが合図 Let's go,Go!
Where are you want to face?
It's so bright within our dreams
Where is the place you desired? Let's go to search it now
We are facing our dreams
within the future
The place we desired is within our signal in the future, Lets go, Go!
Kimi to mukau basho wa doko darō
Mabushī kibō no naka e
Nozomu basho wa doko darō sagashi ni ikō yo shuppatsu da
Mukau basho wa mirai no
Bokura no kibō no naka ni
Nozomu basho wa mirai no kagayaki ga aizu Let’s go, Go!
 
Do the live, take a chance! Do you know, do you know?
Do the love, take a chance! Do you know, do you know?
Do the live, take a chance! Do you know, do you know?
I believe...love comes!!
 

lyrics / transcription

 

Diamond Happy (ダイヤモンドハッピー Daiyamondo Happī)  
Chance! Chance! wow wow wow!!
ピンチだって負けない
Chance! Chance! wow wow wow!!
つかまなきゃね…Hi!!
Chance! Chance! wow wow wow!!
I won't lose for a pinch
Chance! Chance! wow wow wow!!
I have to reach out and grab it... Hi!!
 
Chance! Chance! wow wow wow!!
Pinch datte makenai
Chance! Chance! wow wow wow!!
Tsukamanakya ne... Hi!!
 
上を向けば太陽キラリ
まぶしくなれもっとね
君は光るダイヤモンド
新しい輝きのメロディー
Look above, the sun's shining
So let's become brighter
You're a shining diamond
A new shining melody
Ue wo muke ba taiyō kirari
Mabushiku nare motto ne
Kimi wa hikaru diamond
Atarashii kagayaki no melody
 
つまずいた瞬間 悔しさ噛みしめて
笑顔みせる泣きながら
強くなるよ 自分信じなくちゃ
決して決してあきらめないよ (wow wow wow yeah!)
As you stumbled by these moments, clenching what you're regretting
You must appear to be smiling as you cry
So become stronger by trust yourself
Keep fighting, fighting, and don't give up
Tsumazuita shunkan, kuyashisa kamishimete
Egao miseru nakinagara
Tsuyoku naru yo, jibun shinjinaku cha
Kesshite kesshite akiramenai yo (wow wow wow yeah!)
 
熱く確かな世界 動き始めた
そうだ私の世界
夢は運だけじゃなくて心のチカラ
Ah! だから逃げちゃダメだよ
The hot world starts it's activities
Yes, it's my world
Dreams are the power of our mind, not luck
Ah! That's why we don't run away
 
Atsuku tashika na sekai, ugoki hajimeta
Sō da watashi no sekai
Yume wa un dake janakute kokoro no chikara
Ah! dakara nigecha dame da yo
 
昨日の敵さえ未来の仲間さ
ハッピーつかむ生き方さ (Go go Let's go!)
Even our enemies of yesterday will be our friends in future
Seize your happy way of life
Kinō no teki sae mirai no nakama sa
Happy tsukamu iki kata sa (Go go Let's go!)
 
悔しさに焦る君を
だきしめたいぎゅっとね
その覚悟はダイヤモンド
消さないでときめきのハーモニー
You're so serious when you stumbled...
...So let me embrace you tightly
Those resolutions are diamonds
That won't disappear, but become a fluttering harmony
Kuyashisa ni aseru kimi wo
Dakishimetai gyutto ne
Sono kakugo wa diamond
Kesanaide tokimeki no harmony
 
無謀な挑戦 駆け抜ける勇気が
生まれてくる…どうしてさ?
きっと奇跡 私たちの奇跡
みんなみんな遅れないでね (wow wow wow yeah!)
With the reckless challenge, my courage runs through...
...and comes to a peak... Why does that happen?
Surely it's a miracle, our miracle
So everyone, don't be late
Mubōna chōsen, kakenukeru yūki ga
Umarete kuru… dōshite sa?
Kitto kiseki, watashi tachi no kiseki
Minna minna okurenai de ne (wow wow wow yeah!)
 
進め大好きな世界 とまらない鼓動
これが私の世界
夢は幻想じゃないよ希望のチカラ
Ah! いまを逃げちゃダメだよ
Move on, my beloved world, a heartbeat that can't stop
This is my world
Dreams are power of hope, and not fantasy
Ah! Now don't run away
Susume daisuki na sekai, tomaranai kodō
Kore ga watashi no sekai
Yume wa fantasy janai yo kibō no chikara
Ah! Ima wo nigecha dame da yo
 
涙は明日の幸せの合図
ハッピーはどこでもあるさ
Our tears are our signal to our happiness for tomorrow
There are so much happiness
Namida wa ashita no shiawase no aizu
Happy wa doko demo aru sa
 
喜びも悲しみも (Chance with happy)
すべて私の経験 (Chance for you)
無駄にしないで 無駄にしないよ
さあぶつかれば開くよ Oh, my destiny!
This joy and sadness too...
...Everything that I've experienced
I won't waste it, so don't waste it
Come on, run as the door opens... Oh, my destiny!
Yorokobi mo kanashimi mo (Chance with happy)
Subete watashi no keiken (Chance for you)
Muda ni shinai de, muda ni shinai yo
Sā butsukareba hiraku yo Oh, my destiny!
 
つまずいた瞬間 悔しさ噛みしめて
笑顔みせる泣きながら
強くなるよ 自分信じなくちゃ
決して決してあきらめないよ (wow wow wow yeah!)
As you stumbled by these moments, clenching what you're regretting
You must appear to be smiling as you cry
So become stronger by trusting yourself
Keep fighting, fighting, and don't give up
Tsumazuita shunkan, kuyashisa kamishimete
Egao miseru nakinagara
Tsuyoku naru yo, jibun shinjinaku cha
Kesshite kesshite akiramenai yo (wow wow wow yeah!)
 
熱く確かな世界 動き始めた
そうだ私の世界
夢は運だけじゃなくて心のチカラ
Ah! だから逃げちゃダメだよ
The hot world starts it's activities
Yes, it's my world
Dreams are the power of our mind, not luck
Ah! That's why we don't run away
Atsuku tashika na sekai, ugoki hajimeta
Sō da watashi no sekai
Yume wa un dake janakute kokoro no chikara
Ah! dakara nigecha dame da yo
 
昨日の敵さえ未来の仲間さ
ハッピーつかむ生き方さ (Go go Let's go!)
Even our enemies of yesterday will be our friends in future
So seize your happy way of life
Kinō no teki sae mirai no nakama sa
Happy tsukamu iki kata sa (Go go Let's go!)
 

lyrics / transcription

 
STAR☆ANIS - SHINING LINE*  
今わたし達をつなぐ 胸の中 きらめくライン The shining line in our hearts is connecting us right now
Ima watashi-tachi wo tsunagu mune no naka kirameku line  
聞かせて これは誰のストーリー?
見つけた これはわたしのストーリー
知りたい キミはどんな風に
信じる 夢を歩いてきたんだろう?
Let me listen, whose story is this?
I found it, this was my story
I want to know, what style are you into?
I'd believe, you did come here by your dreams, right?
Kikasete Kore wa dare no story?
Mitsuketa Kore wa watashi no story
Shiritai Kimi wa donna fū ni
Shinjiru Yume wo [Ichi/Ao] aruite kitandarō?
 
涙に傘をさす 笑顔はホンモノで
いつでもあこがれが 最初の道しるべ
Even if my tears befall over the umbrella, I'll smile for real
Those I admired lead my first way forevermore
Namida ni kasa wo sasu Egao ha honmono de
Itsudemo akogare ga Saisho no michi-shirube
 
今わたし達の空に 手渡しの希望があるね
受け取った勇気でもっと 未来までいけそうだよ
もらうバトン キミとつなぐ 光のライン チカラにして
A hope delivered by my hands is now around in our sky
With the courage I received, I will continue going to the future
I have the baton and lead with you in the line of light, and it became our power
Ima watashi-tachi no sora ni Tewatashi no kibō ga aru ne
Uke totta yūki de motto Mirai made ikeso dayo
Morau baton [Ran/Ao] Kimi to tsunagu
Hikari no line chikara ni shite
 
聞こえる あれは誰のステップ?
かさねる まだ泣き虫なステップ
教えて キミはどんな風に
不安な夢と 向き合っているの?

I could hear it, whose step was that?
I got it, it was a crybaby's step
Tell me, what style are you into?
Are you heading with a dream you're anxious of?
Kikoeru are wa dare no step?
Kasaneru mada naki-mushi na step
Oshiete, kimi wa donna fū ni
Fuan na yume to [Ran/Ao] mukiatte iru no?
 
かなえたい今日の前で ココロが試される
いつでも 自分をちゃんと大好きでいたいね
Before you grant something today, put a test on your heart
Keep loving yourself properly
Kanaetai kyō no mae de kokoro ga tamesareru
Itsudemo jibun wo chanto daisuki de itai ne
 
今いちばん目の空で 思い切り輝かなくちゃ
受け取ったバトン次は わたしから渡せるように
並ぶ風のどこか 頑張っている仲間 届くシンパシー
In the sky right before our eyes is a brightness made all of my might
The next baton you received will be delivered from me
Somewhere within the wind, a friend of us is working hard, reaching this sympathy
Ima ichiban me no sora de omoikiri kagayaka nakucha
Uketotta baton tsugi wa watashi kara wataseru yō ni
Narabu kaze no dokoka [Ao/Ichi] ganbatte iru nakama todoku sympathy
 
なりたいだけじゃダメだなって 夢のままじゃ違うなって
きっとわたし最初から知っていた
逸らせないくらい 綺麗だったの
ありったけの勇気出して 手を伸ばしたんだ
Simply wishing won't do anything for you, and your dream won't be easily achieved
I surely have known that since the beginning
Don't look away, it was beautiful
Be encouraged to say "yes," and lend your hand
Naritai dake ja dame da natte yume no mama ja chigau natte
Kitto watashi saisho kara shitte ita
Sorasenai kurai kirei datta no
Arittake no yūki dashite te wo nobashitanda
 
ココロが晴れ渡る 笑顔がうれしいの
ありがとう いつまでもわたしの道しるべ
Our hearts shine like the sun, and we smiled of happiness
Thank you for always leading my way
Kokoro ga hare wataru egao ga ureshī no
Arigatō itsumademo watashi no michi-shirube
 
今わたし達の空に 手渡しの希望があるね
受け取った勇気でもっと 未来までいけそうだよ
もらうバトン キミとつなぐ光のライン
あこがれのSHINING LINE* チカラにして
A hope delivered by my hands is now around in our sky
With the courage I received, I will continue going to the future
I have the baton and lead with you in the line of light,
The Shining Line* we longed for became our power
Ima watashi-tachi no sora ni Tewatashi no kibō ga aru ne
Uketotta yūki de motto Mirai made ikeso dayo
Morau baton [Ran/Ao] Kimi to tsunagu
Hikari no line Akogare no SHINING LINE* Chikara ni shite
 

lyrics / transcription  
With You / With Me / 9nine  
色とりどりの世界で偶然に
出会ってしまったの? ふたりは
運命なんて簡単に信じれないけど
おんなじ夢 見ていたい
In this colorful world,
is our meeting
really a coincidence?
Even though I do not believe in fate so easily,
I want to dream a same dream with you.
 
Irotoridori no sekai de gūzen ni
Deatte shimatta no? Futari wa
Unmei nante kantan ni shinjirenai kedo
Onnaji yume miteitai
 
泣き顔も笑顔も やって来る明日に
後悔は似合わない
There will be smiles and cries tomorrow,
But "regret" will not be there.
Nakigao mo egao mo yattekuru ashita ni
Koukai wa niawanai
 
キミがそばにいるから
強い気持ちでいたいよ
ジグザグかもしれない
ジグザグでもいいんだ
Forever and ever with you
道は続いてく
You will be there with me,
So I want to stay strong.
There might be zig-zag,
It's okay to turn zig-zag.
Forever and ever with you
Our road goes on.
Kimi ga soba ni iru kara
Tsuyoi kimochi de itai yo
Jigu-zagu kamo shirenai
Jigu-zagu demo ii nda
Forever and ever with you
Michi wa tsuzuiteku
 
屋上から見つけた 街の景色
色づく季節 ざわついた人波
永遠なんて簡単に見えないよ
おんなじ空 見上げた
 
Okujō kara mitsuketa machi no keshiki
Irodzuku kisetsu zawatsuita hitonami
Eien nante kantan ni mienai yo
Onnaji sora miageta
 
本当でも 嘘でも巻き起こる明日に
なんだか期待しちゃうね
 
Hontō demo uso demo makiokoru ashita ni
Nandaka kitaishichau ne
 
ボクはそばにいるよ
ずっとそばにいるから
デコボコかもしれない
デコボコでもいいんだ
Forever and ever with me
道はここにある
 
Boku wa soba ni iru yo
Zutto soba ni iru kara
Deko-boko kamo shirenai
Deko-boko demo ii nda
Forever and ever with me
Michi wa koko ni aru
 
キミがそばにいるから
強い気持ちでいたいよ
 
Kimi ga soba ni iru kara
Tsuyoi kimochi de itai yo
 
キミがそばにいるから
強い気持ちでいたいよ
ジグザグかもしれない
ジグザグでもいいんだ
Forever and ever with you
道は続いてく
Forever and ever with me
ずっと一緒だよ
 
Kimi ga soba ni iru kara
Tsuyoi kimochi de itai yo
Jigu-zagu kamo shirenai
Jigu-zagu demo ii nda
Forever and ever with you
Michi wa tsudzuiteku
Forever and ever with me
Zutto issho da yo

 

lyrics
Nanjo Yoshino - Kimi ga Emu Yuugure
Your Smile in the Sunset
もう、この季節も終わりだね…と 君がふいにつぶやく
ああ…何気なくて 優しすぎるから 奥歯 かんだ
mou, kono kisetsu mo owari da ne... to kimi ga fui ni tsubuyaku
aa... nanigenakute yasashi sugiru kara okuba kanda
ねえ、繋がりとか運命とか そんなものを 捨てたら
もっと自由に この空飛べるのかな?
nee, tsungari toka unmei toka sonna mono o sutetara
motto jiyuu ni kono sora toberu no kana?
教えてよ…
oshiete yo...
いつか交わした約束 目指す場所は高く
日常の騒がしさと戯れるけど
君のために強くなる 今気付いた欠片(かけら)
手放してしまわないように
だけど今は こっち見ないで 濡れた頬 夕日が乾かすまで
itsuka kawashita yakusoku mezasu basho wa takaku
nichijou no sawagashisa to tawamureru kedo
kimi no tame ni tsuyoku naru ima kizuita kakera
tebanashite shimawanai you ni
dakedo ima wa kocchi minaide nureta hoho yuuhi ga kawakasu made
もう放っといて…と強がるのは 君の悪い 癖だね
そう言って肩を 小突いた笑顔に 瞳伏せた
mou hottoite... to tsuyogaru no wa kimi no warui kuse da ne
sou itte kata o kozuita egao ni hitomi fuseta
ねえ、僕が書いたあらすじなど 子供過ぎて ちっぽけで
真実を知れば 脆く崩れるのだろう
nee, boku ga kaita arasuji nado kodomo sugite chippoke de
shinjitsu o shireba moroku kuzureru no darou
それでもさ…
soredemo sa...
暮れる空に夢見てる 思う時は長く
日常のすれ違いで千切れそうでも
-君はもっと強くなる-風に乗る言霊
今はただ 追いかけてるんだ
だけど今日は 少し寒くて 繋いだ君の手 解けないよ…
kureru sora ni yumemiteru omou toki wa nagaku
nichijou no surechigai de chigire sou demo
-kimi wa motto tsuyoku naru- kaze ni noru kotodama
ima wa tada oikaketerunda
dakedo kyou wa sukoshi samukute tsunaida kimi no te hodokenai yo...
今はまだ
ima wa mada
知らない道の途中で 出会いを繰り返す
日常の喧噪さえ 愛おしいけど
君の声が遠くなる その瞬間 僕が心から笑ってますように…
shiranai michi no tochuu de deai o kurikaesu
nichjou no kensou sae itooshii kedo
kimi no koe ga tooku naru sono shunkan boku ga kokoro kara waratte masu you ni...
小さな願い 強く結んで
いつも通り横顔を 見ていた…
chiisana negai tsuyoku musunde
itsumodoori yokogao o miteita...
振り返る君が今…… 笑った。
furikaeru kimi ga ima...... waratta.

lyrics

谷本貴義 Tanimoto Takayoshi - Dragon Soul
Dokkan Dokkan ツイてる!
Dokkan Dokkan Paradise
元気玉が弾け飛ぶぜ Go Go Let's do it
dokkan dokkan tsuiteru!
dokkan dokkan paradise
genki dama ga hajiketobu ze go go let's do it!
うごめくあやしいエナジー
容赦はしないぜ 見てろよ
命に代えても守るよ
愛する勇気を 強さに変えろ
ugomeku ayashii enajii
yousha wa shinai ze mitero yo
inochi ni kaete mo mamoru yo
ai suru yuuki o tsuyosa ni kaero
やり抜く気合いで ピンチを越えてく
手強いヤツほど わくわくもでっかいぜ
yarinuku kiai de pinchi o koeteku
tegowai yatsu hodo wakuwaku mo dekkai ze
Dokkan Dokkan ツイてる!
Dokkan Dokkan チャンスさ
ラッキーの風に ビュンビュン乗って
dokkan dokkan tsuiteru!
dokkan dokkan chisosu sa
rakkii no kaze ni byunbyun notte
Dokkan Dokkan ツイてる!
Dokkan Dokkan 明日も
答えをもう 魂は知ってるのさ Dragon Soul!
dokkan dokkan tsuiteru!
dokkan dokkan ashita mo
kotae o mou tamashii wa shitteru no sa dragon soul!
宇宙のパワーをこの手に
ひとりで行くんじゃないのさ
光は闇夜に負けない
小さな夢でも輝いてるよ
uchuu no pawaa o kono te ni
hitori de yuku nja nai no sa
hikari wa yamiyo ni makenai
chiisana yume demo kagayaiteru yo
アレコレ迷うな 集中するんだ
ツベコベ言わずに 体ごと突き抜けろ
arekore mayou na shuuchuu suru nda
tsubekobe iwazu ni karadagoto tsukinukero
Dokkan Dokkan ツイてる!
Dokkan Dokkan 来てるぜ
もっと未来が楽しくなるよ
dokkan dokkan tsuiteru!
dokkan dokkan kiteru ze
motto mirai ga tanoshiku naru yo
Dokkan Dokkan ツイてる!
Dokkan Dokkan Paradise
元気玉が弾け飛ぶぜ Go Go Let's do it Dragon Soul!
dokkan dokkan tsuiteru!
dokkan dokkan paradise
genki dama ga hajiketobu ze go go let's do it dragon soul!
Dokkan Dokkan ツイてる!
Dokkan Dokkan チャンスさ
ラッキーの風に ビュンビュン乗って
dokkan dokkan tsuiteru!
dokkan dokkan chisosu sa
rakkii no kaze ni byunbyun notte
Dokkan Dokkan ツイてる!
Dokkan Dokkan 明日も
答えをもう 魂は知ってるのさ
dokkan dokkan tsuiteru!
dokkan dokkan ashita mo
kotae o mou tamashii wa shitteru no sa dragon soul!
Dokkan Dokkan ツイてる!
Dokkan Dokkan 来てるぜ
もっと未来が楽しくなるよ
dokkan dokkan tsuiteru!
dokkan dokkan kiteru ze
motto mirai ga tanoshiku naru yo
Dokkan Dokkan ツイてる!
Dokkan Dokkan Paradise
元気玉が弾け飛ぶぜ Go Go Let's do it Dragon Soul!
dokkan dokkan tsuiteru!
dokkan dokkan paradise
genki dama ga hajiketobu ze go go let's do it dragon soul!
DOKKAN DOKKAN tsuiteru
DOKKAN DOKKAN PARADISE
Genkidama ga hajike tobu ze Go Go Let's do it!

lyrics

Tanimoto Takayoshi - Kuu-Zen-Zetsu-Go
空•前•絶•後; lit. "Airy First and Absolute Last"
or "Air-Front-Sever-Back;
fig. Unrepeatable and Unprecedented"
かめかめはめ波 比べる改?
夢のデカさで 張りあう改?
VS.(バーサス) 最強のライバルは自分
Kame-kamehameha kuraberu kai?
Yume no dekasa de hariau kai?
V.S. saikyou no raibaru wa jibun
動脈を走る 血が火へと滾(たぎ)り
興奮もパワーもMAX
錆びついた未来 抉(こ)じ開けられたら
歴史よ“奇蹟”と呼べ
Doumyaku o hashiru chi ga hi e to tagiri
Koufun mo pawaa mo MAX
Sabitsuita mirai kojiakeraretara
Rekishi yo "kiseki" to yobe
傷つくたび 強くなれた
だから優しさは 弱さじゃない
Kizutsuku tabi tsuyoku nareta
Dakara yasashisa wa yowasa ja nai
限界くんを 踏んづけJUMP!
絶望ちゃんも 抱擁(ハグ)してDANCE!
GORGEOUS!復活は
ドラゴンボールにお願い!
かめかめはめ波 比べる改?
夢のデカさで 張りあう改?
VS.(バーサス) 未来は驚愕のスペクタクル
空・前・絶・後!
Genkai-kun o funzuke JUMP!
Zetsubou-chan mo hagu shite DANCE!
GORGEOUS! fukkatsu wa
Doragon booru ni onegai!
Kame-kamehameha kuraberu kai?
Yume no dekasa de hariau kai?
V.S. mirai wa kyougaku no supekutakuru
Kuu-zen-zetsu-go!
身体が2cm 宙に浮かんだら
冒険が始まるSIGN
旅立つ朝には 誰の背中にも
光の翼がある
Karada ga nisenchi chuu ni ukandara
Bouken ga hajimaru SIGN
Tabidatsu asa ni wa dare no senaka ni mo
Hikari no tsubasa ga aru
まず自分と 戦わなきゃ
どんな悲しみも 倒せないぜ
Mazu jibun to tatakawanakya
Donna kanashimi mo taosenai ze
哀愁さんを くすぐりSMILE!
逆境どんも 釣られてPEACE!
ALRIGHT!地球に
ハッピー充電しなくちゃ
かめかめはめ波 比べる改?
夢のデカさで 張りあう改?
VS.(バーサス) 最強のライバルは自分
Aishuu-san o kusuguri SMILE!
Gyakkyou-don mo tsurarete PEACE!
ALRIGHT! chikyuu ni
Happii juuden shinakucha
Kame-kamehameha kuraberu kai?
Yume no dekasa de hariau kai?
V.S. saikyou no raibaru wa jibun
星を数えて ごまかす改?
涙は今日も しょっぱい改?
HEART BREAK!痛みは
キミに愛があるから…
Hoshi o kazoete gomakasu kai?
Namida wa kyou mo shoppoi kai?
HEART BREAK! itami wa
Kimi ni ai ga aru kara...
限界くんを 踏んづけJUMP!
絶望ちゃんも 抱擁(ハグ)してDANCE!
GORGEOUS!復活は
ドラゴンボールにお願い!
かめかめはめ波 比べる改?
夢のデカさで 張りあう改?
VS.(バーサス) 未来は驚愕のスペクタクル
Genkai-kun o funzuke JUMP!
Zetsubou-chan mo hagu shite DANCE!
GORGEOUS! fukkatsu wa
Doragon booru ni onegai!
Kame-kamehameha kuraberu kai?
Yume no dekasa de hariau kai?
V.S. mirai wa kyougaku no supekutakuru
空・前・絶・後!
kuu-zen-zetsu-go!

lyrics

 
ビュンビュン!トッキュウジャー  
Project.R - ByunByun! ToQGer  
乗車したら ハロー!
到着して Good Luck!
特急 オーライ
快速 オーライ
準急 各駅 オーライ
When you board, Hello!
When you arrive, Good Luck!
Express, alright!
Speed, alright!
Limited stops, each station, alright!
Jousha shitara HAROU!
Touchaku shite Good Luck!
Tokkyuu OORAAI
Kaisoku OORAAI
Junkyuu kakueki OORAAI
 
みんな憧れる 運転席
未来へと続いてく レールが光る
スクールガールも オシゴトパパも
安全に 目的地 連れて行ってあげるよ
Everyone vies for that driver's seat
That rail to the future shines
Schoolgirls and fathers at work...
...are safely taken to their destinations
Minna akogareru unten seki
Mirai e to tsuzuiteku REERU ga hikaru
SUKUURUGAARU mo OSHIGOTO PAPA mo
Anzen ni mokutekichi tsurete-itte ageru yo
 
心モヤモヤ してる朝でも
気分を乗り換え!出発進行
If you're feeling gloomy in the morning...
...transfer into a new feeling! Full speed ahead!
Kokoro MOYAMOYA shiteru asa demo
kibun wo norikae! Shuppatsu shinkou
 
カッコいーぜ!
風を切って ビュンビュン!キミを運ぶ
晴れの日だって 雨の日だって まかせとけ
みんなのエクスプレス DREAM DREAM 夢を運ぶ
キミが行きたい駅まで 一緒に走ろう
It's so cool!
Cutting through the wind (ZIP ZIP!) as we quickly transport you!
Whether it rains or shines, we'll arrive on time
Everyone's express (DREAM DREAM!) is carrying their dreams!
Let's ride together till we reach your station
Kakko ii ze!
Kaze wo kitte BYUNBYUN! Kimi wo hakobu
Hare no hi datte ame no hi datte makasetoke
Minna no EKUSUPURESU DREAM DREAM Yume wo hakobu
Kimi ga ikitai eki made issho ni hashirou
 
ねぇ次はどんな列車に
会えそう? 乗れそう?ジリリ待ちきれないよ
What train will we ride next?
We might see it. We might ride it. I can't wait!
Nee tsugi wa donna ressha ni
Aiesou? Noresou? JIRIRI ni machi kirenai yo
 
窓からのぞいた 景色がほら
早回し したみたい 流れていくよ
どこまで遠くへ 行けるのだろう
海の上 雲の果て 走ってみたいなら
When you look out the window
the scenery rushes pass you
How far can we go
It's like we're rushing over the sea and through the clouds
 
Mado kara nozoita keshiki ga hora
Haya mawashi shita mitai nagarete iku yo
Doko made tooku e ikeru no darou
Umi no ue kumo no hate hashitte mitai nara
 
キミの想いが始発の駅さ
虹色 レールを 延ばしてこう
Your feelings are the first station
Extend the rainbow rail!
Kimi no omoi ga shihatsu no ekisa
Nijiiro REERU wo nobashitekou
 
かっ飛ばすぜ!
闇 照らしてビュンビュン!駆け抜けてく
ワクワクしてる気持ちがいつも パワーになる
かがやくエクスプレス Zoom Zoom 動き出せば
乗り合わせたみんなが 新しい仲間
Go flying!
Rush through, (ZIP ZIP!) lighting the darkness
Your excitement is always a source of power
Shining express! (ZOOM ZOOM!) If you start moving
everyone you meet on the ride will be a new friend
Kattobasu ze!
Yami terashite BYUNBYUN! Kakenuketeku
WAKUWAKU shiteru kimochi ga itsumo PAWAA ni naru
Kagayaku EKUSUPURESU Zoom Zoom Ugoki-daseba
Nori-awaseta minna ga atarashi nakama
 
ねぇ次は どんな街まで
行けるか 今から ジリリ待ちきれないよ
So what kind of town
can we reach next? I can't wait to find out
Nee tsugi wa donna machi made
ikeru ka ima kara JIRIRI machi kirenai yo
 
普通じゃ乗れない きっと探せない
秘密の路線図 キミになら
見えるはずさ
Normally you can't ride this. You'd never find it.
But if it's you, then surely...
you will find this secret train line
Futsuu ja norenai kitto sagasenai
Himitsu no rosenzu kimi ni nara
Mieru hazu sa
 
風を切って ビュンビュン!キミを運ぶ
晴れの日だって 雨の日だって まかせとけ
みんなのエクスプレス DREAM DREAM 夢を運ぶ
キミが行きたい駅まで 一緒に走ろう
Cutting through the wind (ZIP ZIP!) as we quickly transport you!
Whether it rains or shines, we'll arrive on time
Everyone's express (DREAM DREAM!) is carrying their dreams!
Let's ride together till we reach your station
Kaze wo kitte BYUNBYUN! Kimi wo hakobu
Hare no hi datte ame no hi datte makasetoke
Minna no EKUSUPURESU DREAM DREAM Yume wo hakobu
Kimi ga ikitai eki made issho ni hashirou
 
ねぇ次はどんな列車に
会えそう? 乗れそう?ジリリ待ちきれないよ
What train will we ride next?
We might see it. We might ride it. I can't wait!
Nee tsugi wa donna ressha ni
Aiesou? Noresou? JIRIRI ni machi kirenai yo
 
発車ベルが鳴る 旅が始まるよ
冒険 オーライ
感動 オーライ
みんな準備は どうだい?
The departure bell is ringing. The journey is starting!
Adventure, alright!
Emotional, alright!
Is everyone ready?
Hassha BERU ga naru tabi ga hajimaru yo
Bouken OORAAI
Kandou OORAAI
Minna junbi wa dou dai?
 
乗車したら ハロー!
到着して Good Luck!
特急 オーライ
快速 オーライ
準急 各駅 オーライ
When you board, Hello!
When you arrive, Good Luck!
Express, alright!
Speed, alright!
Limited stops, each station, alright!
Jousha shitara HAROU!
Touchaku shite Good Luck!
Tokkyuu OORAAI
Kaisoku OORAAI
Junkyuu kaku eki OORAAI
 

lyrics

 
ALTIMA - Fight 4 Real  
Now let me just take a count
1,2,3, gotta fight "4 REAL"
Now let me just take a count
1,2,3, gotta fight "4 REAL"
Awaken my blood destiny!
離さないで
伝う鼓動 感じて
凍てつく 闇夜も恐れない
溢る 想い すべてが今
僕らを繋ぐ
Awaken my blood destiny!
Don't let go
Feel the beat
I'm not afraid of even the frozen dark night
These overflowing thoughts: right now, all of them
Connects us
Awaken my blood destiny!
hanasanaide
tsutau kodou  kanjite
itetsuku  yamiyoru mo osorenai
afuru  omoi  subete ga ima
bokura wo tsunagu
 
Wake up, run for fate, I know that you're the brave
Must be focused on the bull's eye, flip flap, right
It's time for you to get out from the where you used to sleep
Awaken libido, yeah
Wake up, run towards fate, I know that you're the brave
Must be focused on the bull's eye, flip flap, right
It's time for you to get out from where you used to sleep
Awaken libido, yeah
震える拳(て)を 握り締めた
あの時 僕は…
遠く揺れる 憧れだけ
視ていたこと 気づいたんだ
 
I grasped rightly, to your trembling hands
That time, I...
Sway far away, just yearning
Since I recognize those that I see
furueru te wo  nigirishimeta
ano toki  boku wa...
tooku yureru  akogare dake
miteita koto  kizuitanda
 
潤んだ瞳に 滲む雫
何を祈り 待っていたの?
手を伸ばせば 届く距離
何も出来ずに
Droplets spreads in my moist eyes
Have you waited for whatever prayers you have?
If you can stretch out your hand, you can reach the distance
Without being able to do anything
urunda me ni  nijimu shizuku
nani wo inori  matteita no?
te wo nobaseba  todoku kyori
nanimo dekizu ni
 
…だけど今なら
解るよ この痛み
ただの傷痕じゃなくて You really got to know
錆び付く 運命に
立ち向かう 覚悟をくれたから… Fight "4 REAL"
...however, as for right now
I understand, that this pain
is not an ordinary scar. You really got to know
Because my rust-covered destiny
gives me the resolution to face it... Fight "4 REAL"
...dakedo ima nara
wakaru yo  kono itami
tada no kizuato janakute  You really got to know
sabitsuku  unmei ni
tachimukau  kakugo o kureta kara...  Fight "4 REAL"
 
この手を掴んで 離さないで
伝う鼓動 信じて
僕らは 失くした数だけ
強くなれるよ Just forever
Awaken my blood destiny! 打ち抜く疾風(かぜ)
誰にも止まられない
A thing to do for you! 煌めく銀の刃で
溢る 想い すべてを今
君に捧ごう
Grab on to this hand, and don't let go
Believe the beat
We, with the amount that we've lost,
Can become stronger. Just forever
Awaken my blood destiny! The gale that shoots out
Cannot be stopped by anyone
A thing to do for you! With a sparkling silver blade
I'll now dedicate all of these overflowing thoughts
to you
kono te o tsukande  hanasanaide
tsutau kodou  shinjite
bokura wa  nakushita kazu dake
tsuyoku nareru yo  Just forever
Awaken my blood destiny!  uchinuku kaze
darenimo tomararenai
A thing to do for you!  kirameku gin no ha de
afuru  omoi  subete wo ima
kimi ni sasagou
 
The bodies never die but the pains ever last
The fate, nobody knows but the dream, everybody chases
振りかざしたher spear, beautiful deep blue
Whatever happens gotta save the thing you love
The bodies never die but the pains last forever
Nobody knows their fate but everybody chases their dreams
Her spear that she wielded was a beautiful deep blue
Whatever happens, you gotta save the thing you love
The bodies never die but the pains ever last
The fate, nobody knows but the dream, everybody chases
furikazashita her spear, beautiful deep blue
Whatever happens gotta save the thing you love
 
目を細めて 笑う癖が
愛しくなって
何処にいても 何をしても
同じ影を探していた
 
Your habit of laughing with narrowed eyes
Has become dear to me
No matter where you are, or what you do
I've been searching for the same image
me wo hosomete  warau kuse ga
itoshiku natte
doko ni itemo  nani wo shitemo
onaji kage wo sagashite ita
 
広い空へ 阻む壁が
冷たい朝 連れてきても
胸を叩く 振動だけ
熱く残った
Even though an obstructive wall brings me
to a spacious sky on a cold morning
Just the vibrations striking my chest
Remained hot
hiroi sora e  habamu kabe ga
tsumetai asa  tsuretekite mo
mune wo tataku  shindou dake
atsuku nokotta
 
…だから今こそ
解るよ この力
目覚めた頃よりもっと You really got to know
この手で その体
抱き止めたい 君の為に只… Fight "4 REAL"
...therefore, at this very moment
I understand, that this power
Is even greater now than when I woke up. You really got to know
With these hands, I want to restrain
that body, merely for you to... Fight "4 REAL"
...dakara ima koso
wakaru yo  kono chikara
mezameta koro yori motto  You really got to know
kono te de  sono karada
dakitometai  kimi no tame ni tada...  Fight "4 REAL"
 
重ねてきた悪夢(ゆめ) 貫いてく
確かな閃光(ひかり) 探そう
眩しい 火花を散らして
何度も出逢う Just forever
Awaken my blood destiny! 君がくれた
知らずにいた優しさ
A thing to do for you. 他の誰でもなく
たった ひとつ 手に入れたい
君との現実(いま)を…
Let's search, for the flashes of light that will surely
pierce through those repeated (bad) dreams
You give off radiant sparks
No matter how many times I come across you. Just forever
Awaken my blood destiny! You gave me
Kindness without even knowing it
A thing to do for you. With no one else
I just want to obtain one thing
A present with you...
kasanete kita yume  tsuranuiteku
tashikana hikari  sagasou
mabushii  hibana wo chirashite
nando mo deau  Just forever
Awaken my blood destiny!  kimi ga kureta
shirazu ni ita yasashisa
A thing to do for you.  hoka no dare demo naku
tatta  hitotsu  te ni iretai
kimi to no ima wo...
 
Fight for the right, you never be afraid, hey
Fight for the right, just beat them right now
Fight or flight, so primitive rule
You just burn it, just burn it, with fire
They think that you still let your lions sleep inside you
ならギリギリ溜めたら全弾斉放 圧倒的蹂躙
Now you make it and take it
No you\'re not the who wants to fake it
I know that you gotta 銘
This is your reality
Fight for the right, and you'll never be afraid, hey
Fight for the right, and just beat them right now
Fight or flight, such a primitive rule
You just burn it, just burn it, with fire
They think that you still let your lions sleep inside you
If so, build it up to the brim then unleash it all at once: an overwhelming overkill
Now you make it and take it
No you're not the one who wants to fake it
I know that you gotta sign it
This is your reality
Fight for the right, you never be afraid, hey
Fight for the right, just beat them right now
Fight or flight, so primitive rule
You just burn it, just burn it, with fire
They think that you still let your lions sleep inside you
nara GIRIGIRI tametara zendansaihou  attouteki juurin
Now you make it and take it
No you're not the who wants to fake it
I know that you gotta  mei
This is your reality
 
求めた数だけ すり抜けてく
揺らぐ世界の定め
本当に大切なモノは
視つめ続けて
Awaken my blood destiny! 願うことも
忘れていた昨日に
A thing to do for you. 背を向けて行けたら
滲む 闇も 全てがほら…
命燃やすよ
Got to fight "4 REAL"
Only the amount you sought slips through
The law of a swaying world
The real important thing is
To continue watching
Awaken my blood destiny! Even the wishes
That were forgotten yesterday
A thing to do for you. If you turn your back on them
Then even the spreading darkness, and everything, will...
Burn your life
Got to fight "4 REAL"
motometa kazu dake  surinuketeku
yuragu sekai no sadame
hontou ni taisetsu na MONO wa
mitsume tsuzukete
Awaken my blood destiny!  negau koto mo
wasurete ita kinou ni
A thing to do for you.  se o mukete iketara
nijimu  yami mo  subete ga hora...
inochi moyasu yo
Got to fight "4 REAL"
 
繋いだこの手を 離さないで
伝う鼓動 信じて
本当に大切なモノは
側にあるから
So now awaken my blood destiny!
Awaken my blood destiny! 打ち抜く疾風(かぜ)
新たな明日へ誘う
A thing to do for you! 煌めく銀の刃で
溢る 想い すべてを今
未来へ繋ごう
Got to fight "4 REAL"
Don't let go of these hands that connects us
Believe the beat
Because the real important thing is
that you are close by
So now awaken my blood destiny!
Awaken by blood destiny! The gale that shoots out
Calls towards a new tomorrow
A thing to do for you! With a sparkling silver blade
I'll now connect all of these overflowing thoughts
to the future
Got to fight "4 REAL"
tsunaida kono te wo  hanasanaide
tsutau kodou  shinjite
hontou ni taisetsu na MONO wa
soba ni aru kara
So now awaken my blood destiny!
Awaken by blood destiny!  uchinuku kaze
arata na asu e sasou
A thing to do for you!  kirameku gin no ha de
afuru  omoi  subete wo ima
mirai e tsunagou
Got to fight "4 REAL"
 

lyrics

CYBER CYBER
Here I come the C-Y-B-E-R, What is this power called? Hey CYBER CYBER!!
Here I come the C-Y-B-E-R, Hey baby, Are you ready?

Go-Go-Go-Go, Don't stop and move your feet
Go-Go-Go-Go, The party with the beat
Go-Go-Go-Go, My buddy makes some massive noise
Go-Go-Go-Go, With the flow, come on

You know that your risk is minimum, I can rap it faster than any man
What you got to do is click my name,
Check it out my special willie bounce
Wiggle wiggle it with the beat,
Make you body move and groove on the floor
You see that super sweet body reaction you feel inside
Now that music take control the night
You can dance all night long Feeling so right
Yes, that's your unlimited force
Let the rhythm pump the energy Stresses are gone The miracle night
We call it“Cyber Cyber”

Go-Go-Go-Go, Don't stop and move your feet
Go-Go-Go-Go, The party with the beat
Go-Go-Go-Go, My buddy makes some massive noise
Go-Go-Go-Go, With the flow everybody go

The hell of boot camp, Got to move it hard like push up, push up
It's my lovely discipline, Everybody anybody do what I say
Left to the right upside down inside out, feel no tired
No wonder I can tell, You got a cyber black belt

Release what you got inside
It surely will give out the rainbow light
Lean on the beat and you“full dive”
Now open your eyes for the paradise Who…

Here I come the C-Y-B-E-R, What is this power called? Hey CYBER CYBER!!
Here I come the C-Y-B-E-R, What is this power called? Hey CYBER CYBER!!

Compress the bass strong enough like“face to face”
And get your 909 pump it till the speaker breaks ha-ha
It's from the 1990 still alive in the 2013
Persistence endless routine no! I'm not gonna stop it
Now that music take control the night Yeah,
that's right yo Feeling so right
Now, kind of feeling coming up from your mind
Let the rhythm pump the energy The energy called The miracle night
It's called“Cyber Cyber”

Can't stop your heart beating fast
And feel the presence of reincarnation
You and I will make a“full dive”
Let's dance all night long baby we're in the cyber love

Say“Yeah”Say“Oh yeah”
Everybody wave your hands side to side and make a big scream!

Here I come the C-Y-B-E-R, What is this power called? Hey CYBER CYBER!!
Here I come the C-Y-B-E-R, What is this power called? Hey CYBER CYBER!!
Go-Go-Go-Go, Don't stop and move your feet
Go-Go-Go-Go, The party with the beat
Go-Go-Go-Go, My buddy makes some massive noise
Go-Go-Go-Go, With the flow everybody go

622

Japanese 2008-2018