(2017) | | V

Languages Study | Languages of the East | Japanese V

AUDIO 613
  Animelo 2012
Konomi Suzuki + Iori Nomizu + Sachika Misawa
Blue Water

(Nadia: The Secret of Blue Water OP)
Moriguchi Hiroko - Mizu no Hoshi e Ai wo Komete

(Mobile Suit Zeta Gundam OP)

Moriguchi Hiroko - Eternal Wind -Hohoemi wa Hikaru Kaze no Naka-

(Mobile Suit Gundam F91 ED)

LiSA - Oath Sign

(Fate/Zero OP)

LiSA - Crossing Field

(Sword Art Online OP)

ALTIMA - Burst the Gravity

(Accel World OP)
ALI PROJECT - Gesshoku Grand Guignol

(Avenger OP)
  ALI PROJECT - Peony Pink

(Clamp School Detectives OP)
  AKINO with Bless4 - Paradoxical Zoo

(Aquarion Evol OP)
AKINO with Bless4 - Kimi no Shinwa -Aquarion dai ni Shou-
君の神話~アクエリオン第二章
きみのしんわあくえりおんだいにしょう

(Aquarion Evol OP)
アニメ アクエリオンEVOL OP 1
May'n - Brain Diver

(Phi Brain: Kami no Puzzle OP)

May'n - Mr. Super Future Star

(E.X. Troopers OP)

May'n - Chase the World

(Accel World OP)
Tamura Yukari - Hohoemi no Plumage

(Magical Girl Lyrical Nanoha The MOVIE 2nd A's ED)
Tamura Yukari - Kakkuu no Hate no Innocent

(Magical Girl Lyrical Nanoha A's PORTABLE - THE GEARS OF DESTINY ED)
   
Animelo 2012 artists - Infinity ~1000-nen no Yume~
(Animelo Summer Live 2012 theme song)

lyrics / transcription

 
榊原ゆい-Sakakibara Yui - Blue Water  
弱気な人は嫌い 青空裏切らない
夢見る前に私 飛んで行きたい
I dislike weak-willed people, I won't betray the blue sky
I wanna fly before dreaming of it
 Yowaki na hito wa kirai Aozora uragiranai 
 Yume miru mae ni watashi tonde yukitai 
 
※心のオルゴールが 開いてく響いてく
 少しずつの幸福 勇気も 奏で出すの
 今 君の目に いっぱいの未来
 言葉は永遠のシグナル
 DON'T FORGET TO TRY IN MIND 愛はjewelより
 すべてを輝かす
The music box of my heart is opening, resounding
And it's starting to play
Right now I see your eyes filled with all the future
My words are a timeless signal
DON'T FORGET TO TRY IN MIND Love enlightens
Everything better than jewels do
 * Kokoro no oorugooru ga hiraiteku hibiiteku 
   Sukoshi-zutsu no shiawase yuuki no kanade-dasu no 
   Ima kimi no me ni ippai no mirai 
   Kotoba wa eien no shigunaru 
   DON'T FORGET TO TRY IN MIND Ai wa jewel yori 
   Subete wo kagayakasu 
 
口笛吹いて君に 街角合図したら
笑顔で悩みすべて 吹き飛ぶ感じ
When I whistle to you awaiting me on the street corner,
Your smile seems to blow all my worries away
 Kuchibue fuite kimi ni machikado aizu shitara 
 Egao de nayami sutete fukitobu kanji 
 
見つめ合えば自然に 分かり合う許し合う
騒がしい人波の 真ん中 歩いたって
As we look into each other's eyes, we understand and forgive each other
Even as we walk amidst a bustling sea of people
 Mitsumeaeba shizen ni wakariau yurushiau 
 Sawagashii hitonami no mannaka aruitatte 
 
今 限りなく 青く透き通る
心が 空よりも鮮やか
Right now, my limitlessly transparent heart
Is more vibrantly blue than the very sky
 Ima kagiri naku aoku sukitooru 
 Kokoro ga sora yori mo azayaka 
 
今 限りなく 愛したい未来
お互い感じるよ
Right now, we together sense the future
That we want to love limitlessly
 Ima kagiri naku ai shitai mirai 
 O-tagai kanjiru yo 
 
※Repeat *Repeat
今 君の目に いっぱいの未来
言葉は永遠のシグナル
DON'T FORGET TO TRY IN MIND 愛はjewelより
すべての恋人たちに
輝きを伝えて
抱きしめたい君を
My words are a timeless signal
DON'T FORGET TO TRY IN MIND Love conveys
Radiance to all the sweethearts 
More than jewels do
For I want to embrace you
 Kotoba wa eien no shigunaru 
 DON'T FORGET TO TRY IN MIND Ai wa jewel yori 
 Subete no koibito-tachi ni 
 Kagayaki wo tsutaete 
 Dakishimetai kimi wo
 

lyrics / transcription

 
森口博子 - 水の星へ愛を込めて
Moriguchi Hiroko - Mizu no Hoshi e Ai wo Komete
 
蒼く眠る水の星にそっと
口づけして生命(いのち)の火を灯(とも)す人よ
時間(とき)という金色のさざ波は
宇宙(おおぞら)の唇に生まれた吐息ね
Kissing softly the star of water that sleeps in blue,
A person who lights fire of life,
The time, the golden ripple,
is sigh from the lips of the sky

Aoku nemuru mizu no hoshi ni sotto
Kuchizuke shite seimei (inochi) no hi wo tomosu hito yo
Jikan (Toki) to iu kin'iro no sazanami wa
Uchuu (Oozora) no kuchibiru ni umareta toiki ne

 
心にうずもれた優しさの星たちが
炎あげ呼び合う
波間さすらう難破船のように
The stars of kindness buried in heart flame up and call to each other,
Like wrecked ships wandering on the waves
Kokoro ni uzumoreta   Yasashisa no hoshitachi ga   
Honoo age yobiau
Namima sasurau nampasen no yooni
 
もう泣かないで
いまあなたを探してる人がいるから
お前に逢いたいよと
Don't cry, any more, 
because now there is a person looking for you,
Dying to see you,
Moo nakanaide   Ima   
Anata wo sagashite iru hito ga iru kara
Omae ni aitai yo to
 
愛は多分誰かのためにそっと
捧げられた永遠(とお)い祈りなのね
人はひとりではいられない
淋しさの星座からこぼれた花片(はなびら)だからね
Maybe love is eternal prayer
that is given softly for somebody,
People can't stand alone,
Because (they are) flower petals that spilled out from constellation of
loneliness
Ai wa tabun   Dareka no tame ni sotto
Sasagerareta tooi inori nano ne
Hito wa hitori dewa irarenai   Sabishisa no
Seiza kara koboreta kahen (hanabira) dakara ne
 
あなたが祈るたび宇宙(おおぞら)に帆があがる
優しさにひかれて
蒼い眠りを解かれた美しい星よ
Whenever you pray, sail is put up to the sky,
The beautiful stars that are attracted to kindness and relieved from blue
sleep
Anata ga inoru tabi   Uchuu (Oozora) ni ho ga agaru   
Yasashisa ni hikarete
Aoi nemuri wo tokareta utsukushii hoshi yo
 
もう泣かないで
いまあなたを探してる人がいるから
お前に逢いたいよと
Don't cry, any more, because now there is a person looking for you,
Dying to see you
Moo nakanaide   
Ima   Anata wo sagashite iru hito ga iru kara
Omae ni aitai yo to
 
もう泣かないで
いまあなたを探してる人がいるから
お前に逢いたいよと
Don't cry, any more, because now there is a person looking for you,
Dying to see you
Moo nakanaide   
Ima   Anata wo sagashite iru hito ga iru kara
Omae ni aitai yo to
 

lyrics / transcription

森口博子 - ETERNAL WIND~ほほえみは光る風の中~
まるで悲しみのかけらだわ
街をとざす ガラス色の雪
明日を探す瞳さえも
くもらせてゆくの 闇のかなた
Marude kanashimi no kakera da wa
Machi wo tozasu Garasu iro no yuki
Ashita wo sagasu hitomi sae mo
kumorasete yuku no yami no kanata
見知らぬ力に流されて
心がどこかへはぐれてく
はりさけそうな胸の奥で
鼓動だけが たしかに生きている
Mishiranu chikara ni nagasarete
Kokoro ga dokoka e hagureteku
Harisakesou na mune no oku de
Kodou dake ga tashika ni ikite iru
光る風の中 聞こえてくる あなたの声
「Pray don't break a peace forever」
その輝きを信じてる
Hikaru kaze no naka kikoete kuru anata no koe
"Pray don't break a peace forever"
sono kagayaki wo shinjite iru
<Instrumental>
青くけむる水平線を
この目はまだ おぼえているから
まぶたを閉じれば帰れるの
暖かな時間 思い出たち
Aoku kemuru suiheisen wo
Kono me wa mada oboete iru kara
Mabuta wo tojireba kaereru no
Atataka na jikan... omoidetachi...
くりかえすあやまちがいつも
おろかな生き物に変えてく
傷つくだけの生き方でも
涙はそうよ 決して見せないわ
Kurikaesu ayamachi ga itsumo
Orokana ikimono ni kaeteku
Kizutsuku dake no ikikata demo
Namida wa sou yo kesshite misenai wa
光る風の中 ほほえんでる あなたがいる
「Pray don't break a peace forever」
そのまぶしさを見つめてる
Hikaru kaze no naka hohoende iru anata ga iru
"Pray don't break a peace forever"
Sono mabushisa wo mitsumete iru
<Percussion Instrumental>
はげしい痛みは誰のため?
それがやっと わかる気がするわ
めぐりあいはそう奇跡なの
幾億の星が さまよう宇宙(そら)
Hageshii itami wa dare no tame?
Sore ga yatto wakaru ki ga suru wa
Meguriaisou kiseki na no
Ikuoku no hoshi ga samayou sora
さよならが教えてくれたの
あなたの本当のやさしさ
誰よりも大事な人だと
胸をはって言えるわ いつの日も
Sayonara ga oshiete kureta no
Anata no hontou no yasashisa
Dare yori mo daiji na hito da to
mune wo hatte ieru wa itsu no hi mo
光る風の中 ほほえんでる あなたがいる
「Pray don't break a peace forever」
そのまぶしさを見つめてる
「Pray don't break a peace forever」
熱い瞳に やきつけて
Hikaru kaze no naka hohoende iru anata ga iru
"Pray don't break a peace forever"
Sono mabushisa wo mitsumete iru
"Pray don't break a peace forever"
Atsui hitomi ni yakitsukete

lyrics / transcription

 
LiSA - Oath Sign  
繰り返す世界 何度手を伸ばしたら
儚い涙は黒い心溶かすの?
In the repeating world, if I reach out my hand a number of times
Will my fleeting teardrops melt your black heart?
Kurikaesu sekai Nando te wo nobashitara
Hakanai namida wa kuroi kokoro tokasu no?
 
芽生え出した思いが胸に響いたなら
君の隣でずっと変わらず護るだろう
If these budding feelings echo in my heart
Then I'm sure I'll be able to protect you at your side with no change.
Mebae dashita omoi ga mune ni hibiita nara
Kimi no tonari de zutto kawarazu mamoru darou
 
堕ちた希望を拾って明日に繋いでゆけば
絡まった歪な願いだってほどける
If I pick up the fallen hope and connect it to tomorrow,
I can even untangle a knotted, twisted-up wish.
Ochita kibou wo hirotte Asu ni tsunaide yukeba
Karamatta ibitsuna negai datte hodokeru
 
光をかざして躊躇いを消した
あげたかったのは未来で
泣いてる夜抱いたまま嘆きを叫んで
I held the light above me and erased my doubts.
What I wanted in the future
Was to hold you in the night as you cried and screamed your despair.
Hikari wo kazashite tamerai wo keshita
Agetakatta no wa mirai de
Naiteru yoru daita mama nageki wo sakende
 
踏み入れた足を遠くの理想が
そっと癒してゆく
確かな絆を強く握り進もうどこまでも
穢れきった奇跡を背に
My feet I moved in are
Softly healed by my faraway ideals.
I grip tightly onto these certain bonds and move ahead, no matter where,
The miracle that cut through the impurity on my back.
Fumiireta ashi wo tooku no risou ga
Sotto iyashite yuku
Tashikana kizuna wo tsuyoku nigiri susumou dokomademo
Kegare kitta kiseki wo se ni
 
創られた想い触れればなによりも
温かくて現実が霞み始める
If I touch these feelings that were created, then more than anything
It starts to mist up the warm reality.
Tsukurareta omoi furereba nani yori mo
Atatakakute genjitsu ga kasumi hajimeru
 
狂い出した世界に問いかけ続けても
答えなんて出ないってもう君は知っていたの?
Even if you keep asking the confused world,
You already knew it wouldn't give an answer, didn't you?
Kurui dashita sekai ni toikake tsuzuketemo
Kotae nante denai tte Mou kimi wa shitteita no?
 
泣いて滲んだ願いは決して揺るぎはしなくて
ただそっと痛みを終わりなく与える
The wish that I made that dripped down as I cried will never show any wavering.
It just softly gives me endless pain.
Naite nijinda negai wa Kesshite yurugi wa shinakute
Tada sotto itami wo owarinaku ataeru
 
哀しみを知って喜びを知った
弱さは君を変えて
立ち止まった時 剥がれすべてを壊した
You learned sadness and happiness,
But weakness changed you.
You threw off the time the stopped and destroyed everything.
Kanashimi wo shitte Yorokobi mo shitta
Yowasa wa kimi wo kaete
Tachidomatta toki Hagare subete wo kowashita
 
届くはずのない言葉を託して
見えた瞳は
何を感じて遠ざけるの?
心隠すように
You entrusted the words that should not have been able to reach to me.
What do those eyes I see feel that makes
Them distance themselves.
It's as if you're hiding your heart.
Todoku hazu no nai kotoba wo takushite
Mieta hitomi wa
Nani wo kanjite toozakeru no?
Kokoro kakusu youni
 
今ここにいる意味
教えてくれたなら
強くいられる 変わらずいつも
If you've taught me
The reason I am here,
I can stay strong without change, forever.
Ima koko ni iru imi
Oshiete kureta nara
Tsuyoku irareru Kawarazu itsumo
 
光をかざして躊躇いを消した
あげたかったのは未来で
泣いてる夜抱いたまま嘆きを叫んで
I held the light above me and erased my doubts.
What I wanted in the future
Was to hold you in the night as you cried and screamed your despair.
Hikari wo kazashite tamerai wo keshita
Agetakatta no wa mirai de
Naiteru yoru daita mama nageki wo sakende
 
踏み入れた足を遠くの理想が
そっと癒してゆく
確かな絆を強く握り進もうどこまでも
My feet I moved in are
Softly healed by my faraway ideals.
I grip tightly onto these certain bonds and move ahead, no matter where,
Fumiireta ashi wo tooku no risou ga
Sotto iyashite yuku
Tashikana kizuna wo tsuyoku nigiri susumou dokomademo
 
迷いなんて目を開いて
振り払って手を伸ばそう
穢れきった奇跡を背に
Wavering opens my eyes.
I'll shake it all off and reach out my hand,
The miracle that cut through the impurity on my back.
Mayoi nante me wo hiraite
Furi haratte te wo nobasou
Kegare kitta kiseki wo se ni
 

lyrics / transcription

 
LiSA - Crossing Field  
認めていた臆病な過去
わからないままに怖がっていた
後ろの自分が現実を今に映す
Even as I've acknowledged my cowardly past
I still act so scared like I don't understand a thing
Now, my past is being projected into the present
Mitomete ita okubyou na kako
Wakaranai mama ni kowagatte ita
Ushiro no jibun ga genjitsu wo ima ni utsusu
 
いくつもの空を描いたここはきっと
儚い心乱して
Countless skies I've painted
Surely here is where my fleeting heart gets unsettled
Ikutsu mono sora wo kaita koko wa kitto
Hakanai kokoro midashite
 
夢で高く跳んだ躰は
どんな不安纏っても振り払っていく
眠る小さな想い拡がり出して
気付く弱い私君がいれば
Jumping high from my dreams
No matter what sort of anxiety clinging upon me, I'll go ahead and shake it off
Expand and bring out that sleeping, small little thought
I realize that I'm weak and if you're here
Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furiharatte iku
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite
Kizuku yowai watashi kimi ga ireba
 
暗い世界強くいれた
長い夢見る心はそう永遠で
You give strength to the darkness of this world
My heart seems to be looking at a long dream forever
Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
 
探していた導く光
触れればすべて思い出して
掛け替えのない大切な今をくれる
The guiding light that I've found
If I touch it, I'll remember everything
And I'll possess an important moment that cannot be replaced
Sagashite ita michibiku hikari
Furereba subete omoidashite
Kakegae no nai taisetsu na ima wo kureru
 
目を閉じ世界を知った
それはいつも暖かいのに痛くて
Closing my eyes to the world, I knew
That this is always warm but painful
Me wo toji sekai wo shitta
Sore wa itsumo atatakai no ni itakute
 
繋ぐ確かな願い重なり合って
見える迷いは動き始めた
君を守りたくて背負う傷は
深い眠りの中漂った
A connecting, reliable wish overlaps
Hesitation that could be seen starts to move
I want to protect you; The pain that you carry on your back
Drifts around within a deep sleep
Tsunagu tashika na negai kasanari atte
Mieru mayoi wa ugoki hajimeta
Kimi wo mamoritakute seou kizu wa
Fukai nemuri no naka tadayotta
 
代わらない約束だった
二人信じた絆はそう鮮明に
This was a promise that cannot be replaced
If two person believed, the bonds would be seemingly clear
Kawaranai yakusoku datta
Futari shinjita kizuna wa sou senmei ni
 
声が届くまで名前を呼んで
出会えた奇跡感じたいもっと
Until my voice reaches you, I'll be calling
I wish to feel that miracle of meeting you again once more
Koe ga todoku made namae wo yonde
Deaeta kiseki kanjitai motto
 
夢で高く跳んだ躰は
どんな不安纏っても振り払っていく
眠る小さな想い拡がり出して
気付く弱い私君がいれば
Jumping high from my dreams
No matter what sort of anxiety clinging upon me, I'll go ahead and shake it off
Expand and bring out that sleeping, small little thought
I realize that I'm weak and if you're here
Yume de takaku tonda karada wa
Donna fuan matotte mo furiharatte iku
Nemuru chiisana omoi hirogari dashite
Kidzuku yowai watashi kimi ga ireba
 
暗い世界強くいれた
長い夢見る心はそう永遠で
You give strength to the darkness of this world
My heart seems to be looking at a long dream forever
 
Kurai sekai tsuyoku ireta
Nagai yume miru kokoro wa sou eien de
 

lyrics / transcription

 
ALTIMA - Burst the Gravity  
果てしない空を往く 見えない翼が導く
遥か彼方、僕らを待つ まだ見ぬ未来へと‥
We'll go through the endless sky, as our unseen wings guide us
At the faraway distance, wait for us, as we go towards the yet to be seen future..
hateshinai sora o yuku mienai tsubasa ga michibiku
haruka kanata, bokura o matsu mada minu mirai e to...
 
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!)
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)
Now you tell me where you wanna go (Accel world!!)
 
Always 醒めきってた 速すぎる Day and night
透明な闇に囲まれ 誰も似た網(わ)の中で It was the day I found
I became aware that the day and night is always too fast for me
when surrounded by transparent darkness, within a network that resembled everyone 
[It was the day I found]
Always samekitteta hayasugiru day and night
toumei na yami ni kakomare daremo nita wa no naka de 
It was the day I found
 
Found you あの日の風
揺れ動いたPassion
And all of my past 全てキミに会うためのProcessだったね
Around you go slow
I found you in the wind of that day
My trembled passion
and all of my past, everything, was a process in order to meet YOU 
[Around you go slow]
Found you ano hi no kaze
yureugoita passion
And all of my past subete kimi ni au tame no process datta ne
Around you go slow
 
Slowly open up my eyes within the blackness
The battle field, Check the squeal of wheel
彼方から聞こえる予感に 鼓動奮わせて居たいから
The beats overwrite my whole life
Slowly open up my eyes within the blackness
The battle field, Check the squeal of wheel
because I want to be shown the beats, with a presentiment that can be heard from a distance
The beats overwrite my whole life
Slowly open up my eyes within the blackness
The battle field, Check the squeal of wheel
kanata kara kikoeru yokan ni kodou kuruwaseteitai kara
The beats overwrite my whole life
 
It's unlimited. It's unlimited. If I can believe myself again
光の中 目覚めていく 信じてくれたキミとなら
Never let it go, Never lose my way ここで生まれ変わる景色
傷さえいま誇りになる だからキミと Burst The Gravity
It's unlimited. It's unlimited. If I can believe myself again
Within the light, I'm waking up, if it's with YOU who trusted me
I'll never let it go, and I'll never lose my way, here in this reborn scenery
Even these scars will now become my pride; so, with YOU, I will Burst The Gravity
It's unlimited. It's unlimited. If I can believe myself again
hikari no naka mezameteiku shinjitekureta kimi to nara
Never let it go, Never lose my way koko de umarekawaru keshiki
kizu sae ima hokori ni naru dakara kimi to burst the gravity
 
Giga speed of circuit so integrated, But now it'sMayday Mayday
Against the crisis I go what a what a what a hell is my reality.
But I got no anxiety hey Incarnation
I'll show you at the battle field
 
Weakness 強がること 慣れすぎていつか
Forget how to cry 心のPiece 欠けたままで過ごした
Afraid to be a brave
My weakness is trying to act tough; it's something I'll become too used to someday
I've forgotten how to cry, having gone through life with a piece of my heart still missing 
[Afraid to be a brave]
Weakness tsuyogaru koto naresugite itsuka
Forget how to cry kokoro no piece kaketa mama de sugoshita 
Afraid to be a brave
 
Braveness 弱さを知る Yeah that was me
キミがいま輝く But now I see
So beautiful sight 真っ直ぐに見上げた空 希望を繋いで
My feeling glows more and more
Braveness is knowing your weakness  [Yeah that was me]
YOU are shining right now  [But now I see]
It's such a beautiful sight: the sky that I looked straight up at; it attaches hope in me
My feeling glows more and more
Braveness yowasa o shiru yeah that was me
kimi ga ima kagayaku but now I see
So beautiful sight massugu ni miageta sora kibou o tsunaide
My feeling glows more and more
 
More and more I wanna see the meaning of the world
The battle field, Check the squeal of wheel
負けられないよ、もう誰にも 貫きたいものがあるから
The beats overwrite my whole life
More and more I wanna see the meaning of the world
The battle field, Check the squeal of wheel
I cannot lose, to anyone anymore, because I want to break through! 
The beats overwrite my whole life
More and more I wanna see the meaning of the world
The battle field, Check the squeal of wheel
makerarenai yo, mou dare ni mo tsuranukitai mono ga aru kara
The beats overwrite my whole life
 
Wanna be with you. Wanna be with you.
Wanna be the one makes you feel alright.
交わした手を、離さないで いつか飛び立つ日が来ても
Wanna tell you just how much I love you 運命に立ち向かうから
絆よりも強く深く 溶け合ってく Burst The Gravity
Wanna be with you. Wanna be with you.
Wanna be the one makes you feel alright.
Don't let go, of our joined hands;  even when a day comes someday where I will have to take off
I wanna tell you just how much I love you, because I'm going against fate
Even stronger and deeper than our bonds, we'll melt together and Burst The Gravity
Wanna be with you. Wanna be with you.
Wanna be the one makes you feel alright.
kawashita te o, hanasanaide itsuka tobitatsu hi ga kite mo
Wanna tell you just how much I love you unmei ni tachimukau kara
kizuna yori mo tsuyoku fukaku tokeatteku burst the gravity
 
The stage is moving to Twilight. Look at the skyline it's full of feel
The love incarnated in an unlimited power
My heart runs around. Wind is passing the silent sound
Now that I got to go. Gotta make it fast to touch the sky
 
果てしない空を往く まだ見ぬ未来を目指して
覚えていて、胸の痛み 重なるほど、強く想う
We'll go through the endless sky, aiming towards the yet to be seen future
Remembering, those heartaches that piles up, makes us mentally stronger
hateshinai sora o yuku mada minu mirai o mezashite
oboeteite, mune no itami kasanaru hodo, tsuyoku omou
 
It's unlimited. It's unlimited.
If I can believe myself again Oh yes, you can
光の中 目覚めていく 信じてくれたキミとなら Hey hey
It's unlimited. It's unlimited.
If I can believe myself again [Oh yes, you can]
Within the light, I'm waking up, if it's with YOU who trusted me  [Hey hey]
It's unlimited. It's unlimited.
If I can believe myself again   Oh yes, you can
hikari no naka mezameteiku shinjitekureta kimi to nara   Hey hey
 
Never let it go Never lose my way ここで生まれ変わる景色 Majestic light
傷さえいま誇りになる だからキミと二人
溶け合ってく Burst The Gravity
Burst The Gravity
I'll never let it go, and I'll never lose my way, here in this reborn scenery  [Majestic light]
Even these scars will now become my pride; so, with YOU, the two of us
will melt together and Burst The Gravity
Burst The Gravity
Never let it go Never lose my way koko de umarekawaru keshiki 
Majestic light
kizu sae ima hokori ni naru dakara kimi to futari
tokeatteku burst the gravity
Burst the gravity
 
Want some faster life? (Oh yeah yeah!!)
Giga faster speed? (Oh yeah yeah!!)
Tera faster stage? (Oh yeah yeah!!)
Now you tell me where you wanna go (Accel world!!)
 

lyrics / transcription

 
ALI PROJECT - Gesshoku Grand Guignol  
頭上には星屑 墜ちるは奈落の底
幕開きし暗黒グランギニョル
死と生が手を取り踊り巡る
欲望カルナバル 誰もが群れのなか
孤独に耽り いけない夢を見る
Overhead is stardust, I fall to the bottom of hell
The curtain rises on darkness in the Grand Guignol
Thanatos and Eros (Death and Life) take each other's hands and dance around
The carnival of lust. Everyone's in a crowd,
Absorbed in loneliness and seeing forbbiden dreams
Zujou ni wa hoshikuzu  ochiru wa naraku no soko
Makuakishi ankoku GURANGINYORU
TANATOSU to EROSU ga te o tori odorimeguru
Yokubou KARUNAVARU  daremo ga mure no naka 
Kodoku ni fukeri  ikenai yume o miru
 
今は廃屋
黄金塔の遊技場で
甘き追憶
髑髏の眼窩に探る
In the playground
Of the dilapidated golden tower
Indulgent recollections
Search the eye-pit of a skull
Ima wa haioku 
Ougontou no yuugijou de
Amaki tsuioku 
Dokuro no ganka ni saguru
 
錆びつく短剣を
拾い上げこの胸に
向けて翳すたび
赤き血が
生きる痛みに滾る
Every time I pick up
A rusted dagger
And hold it up to my breast
My red blood boils
With the pain of life
Sabitsuku tanken o 
Hiroiage kono mune ni 
Mukete kazasu tabi
Akaki chi ga 
Ikiru itami ni tagiru
 
極彩の楽園 独裁者の庭園
時は一千一夜 魔の都
グロテスクな街に 眠れる君わ王女
少女サクリファイス 透明な翼で
無垢なる魂
黎明を迎えよ
A rich paradise, a dictator's garden
The time is a thousand and one nights. The city of demons
You, who can sleep in this grotesque town, are a royal princess
A girl sacrifice, with your transparent wings,
And your pure soul, 
Meet the dawn
Gokusai no rakuen  dokusaisha no teien
Toki wa issen ichi-ya  ma no miyako
GUROTESUKU na machi ni  nemureru kimi wa oujo
Shoujo SAKURIFAISU  toumei na tsubasa de 
Muku naru tamashii 
Reimei o mukae yo
 
着飾りし罪
戦慄の舞台上で
演ずるは罰
聖裁の喝采はなく
Dressed up in sin
It is forbbiden to act
On the stage of shivers
There will be no applause from the holy judge
Kikazarishi tsumi 
Senritsu no butaijou de
Enzuru wa batsu 
Seisai no kassai wa naku
 
横たわる君の
薔薇色のぬくもりは
この虚無に捧ぐ供物なれ
朽ちゆく花の薫り
Your rose-colored warmth,
As you lay there,
Is an offering to emptiness
The scent of dying flowers
Yokotawaru kimi no 
Barairo no nukumori wa 
Kono kyomu ni sasagu kumotsu nare 
Kuchiyuku hana no kaori
 
幻覚の満月 残酷なる太陽
終わりなき月食グランギニョル
堕天使と悪魔が手を取り踊り嗤う
覚醒マスカレイド そして誰も独り
孤独にふるえ 恐怖を思い出す
The phantom full moon and the cruel sun
The never ending lunar eclipse, the Grand Guignol
A fallen angel and a demon take each other's hands and dance, laughing
An awakening masquerade, and everybody
Shivers in loneliness and remembers fear 
Genkaku no mangetsu  zankoku naru taiyou
Owari naki gesshoku GURANGINYORU
Datenshi to akuma ga te o tori odoriwarau
Kakusei MASUKAREIDO  soshite daremo hitori 
Kodoku ni furue  kyoufu o omoidasu
 
極彩の楽園 独裁者の庭園
時は一千一夜 魔の都
グロテスクな街に 眠れる君は王女
汚れることなかれ 清らなる微笑よ
A rich paradise, a dictator's garden
The time is a thousand and one nights. The city of demons
You, who can sleep in this grotesque town, are a royal princess
Don't get tainted, pure smile 
Gokusai no rakuen  dokusaisha no teien
Toki wa issen ichi-ya  ma no miyako
GUROTESUKU na machi ni  nemureru kimi wa oujo
Kegareru koto nagare  kiyora naru bishou yo
 
頭上には星屑 墜ちるは奈落の底
幕は閉じ暗澹グランギニョル
死と生が抱き合い踊り果てる
陶酔ニルバーナ 人々は叫ばん
神の言葉を 世界に光あれと
Overhead is stardust, I fall to the bottom of hell
The curtain closes on gloom in the Grand Guignol
Thanatos and Eros (Death and Life) take each other's hands and dance till the end
Intoxicating nirvana. Let the people cry,
God's words; Let there be light in the world.
 
Zujou ni wa hoshikuzu  ochiru wa naraku no soko
Maku wa toji antan GURANGINYORU
TANATOSU to EROSU ga dakiai odorihateru
Tousui NIRBAANA  hitobito wa sakeban 
Kami no kotoba o  sekai ni hikari are to
 

lyrics / transcription

 
ALI PROJECT - Peony Pink  
あでやかに咲いた
ピアニィ・ピンク
あたりいちめんに
色褪せた頬の
私を 染めておくれ
Pink peonies
Bloom gloriously
Coating the ground
My cheeks have faded
So please soak me with your brilliance
Adeyaka ni saita 
Piani pinku 
Atari ichimen ni 
Iro-aseta hoho no 
Watashi wo somete okure 
 
恋をしたら ひとりきりでも
小さな胸が 事件であふれちゃう
Once falling in love, even when all by myself
My small heart is brimming with cases
Koi wo shitara  Hitori-kiri demo 
Chiisa na mune ga  Jiken de afurechau 
 
こっそりあなたを
見つめるそのたびに
世界が息づいた
Whenever I secretly
Steal a glance at you
My whole world comes alive
Kossori anata wo 
Mitsumeru sono tabi ni 
Sekai ga ikizuita 
 
朝つゆに光る
ピアニィ・レッド
炎みたいね
弱さにうつむいた
日々を燃やしておくれ
Glisten in the morning dews
Red peonies
Just like flames, aren't they?
When I kept my head down from my weakness
Please burn away the days
Asa-tsuyu ni hikaru 
Piani pinku 
Honoo-mitai ne 
Yowasa ni utsumuita 
Hibi wo moyashite okure 
 
誰にだって 優しいあなたを
くやしいけれど 誇りに 思っちゃう
You are so kind to everyone
It frustrates me, but I can't help feeling proud of you
Dare ni datte  Yasashii anata wo 
Kuyashii keredo  Hokori ni omotchau 
 
女の子は皆
秘密の花園で
綺麗になってゆく
All girls
Become more and more beautiful
In their secret flower garden
Onna no ko wa minna 
Himitsu no hanazono de 
Kirei ni natte yuku 
 
清らかに歌う
ピアニィ・ピンク
ときめく吐息
裸のくちびる
そっと蝶々が触れた
Sing chastely
Pink peonies
Throbbing sighs
Their bare lips
Gently, the butterflies touched
Kiyoraka ni utau 
Piani pinku 
Tokimeku toiki 
Hadaka no kuchibiru 
Sotto chouchou ga fureta 
 
あなたの瞳に
誰より
ああ残りたい
In your eyes,
Ahh, I want to remain
More than anyone else
Anata no hitomi ni 
Dare yori 
Aa Nokoritai 
 
あでやかに競う
ピアニィ・ピンク
あなたのために
笑顔が いちばん
すてきな私になる
Compete gloriously
Pink peonies
For you I will become
A new me
With an unrivaled smile
Adeyaka ni kisou 
Piani pinku 
Anata no tame ni 
Egao ga ichiban 
Suteki na watashi ni naru 
 
あでやかに咲いた
ピアニィ・ピンク
私のために
笑顔が いちばん
すてきな私になる
Bloom gloriously
Pink peonies
For me I will become
A new me
With an unrivaled smile
 
Adeyaka ni saita 
Piani pinku 
Watashi no tame ni 
Egao ga ichiban 
Suteki na watashi ni naru
 

lyrics / transcription

 
AKINO with Bless4 - Paradoxical Zoo  
絶望的に君はきれいさ
反転する世界のプラトニック
愛し合おう
You're despairingly beautiful
Let's love the platonic ideal
Of this inverted world
Zetsubouteki ni kimi wa kirei sa
Hanten suru sekai no PURATONIKKU
Aishiaou
 
僕らが見てる世界は
いつでも逆さまで
どうしようもないことで
たいがい決まってく
The world that we're looking at
Is always upside-down
We can't do anything;
Everything's being decided by someone else
Bokura ga miteru sekai wa
Itsudemo sakasama de
Doushiyou mo nai koto de
Taigai kimatteku
 
涙するほど傷つく瞳
心で叫びながら黙っていた
最後のふたり 混ざれないまま
秒読みが聞こえてくる
With eyes that had been hurt enough to cry
We stayed silent as our hearts were crying out
Without being able to merge together at the end
We start to hear the countdown
Namida suru hodo kizutsuku hitomi
Kokoro de sakebi nagara damatteita
Saigo no futari  mazarenai mama
Byouyomi ga kikoete kuru
 
絶望的に君はきれいさ
すたれゆく動物みたいに愛し合おう
泣きたいくらい君はきれいさ
反転する世界のプラトニック
感じたいよ
You're despairingly beautiful
Let's love each other like animals that are going extinct
You're so beautiful I want to cry
I want to feel the platonic ideal
Of this inverted world
Zetsubouteki ni kimi wa kirei sa
Sutare yuku doubutsu mitai ni aishiaou
Nakitai kurai kimi wa kirei sa
Hanten suru sekai no PURATONIKKU
Kanjitai yo
 
僕らがいそぐ明日は
なぜだかうらはらで
愛したらついでのように
誰かをにくむのさ
The future we're hurrying toward
Is somehow reversed
If you love, as if in consequence,
You'll also hate someone
Bokura ga isogu ashita wa
Naze daka urahara de
Aishitara tsuide no you ni
Dareka wo nikumu no sa
 
雨降る大地 貼りつく肌に
濡れるほど渇いてく胸の泉
姿さがすよ でも
まぶし過ぎるから何も見えない
In a body smeared with rain-wet earth
A heart-well so thirsty it's overflowing
I search for your figure
But it's too bright and I can't see anything
Amefuru daichi  haritsuku hada ni
Nureru hodo kawaiteku mune no izumi
Sugata sagasu yo demo
Mabushi sugiru kara nani mo mienai
 
絶望的に君はきれいさ
くりかえす饒舌みたいにさらけだそう
消したいくらい君はきれいさ
めくるめくこの眩暈の
ドラマティック捧げたいよ
You're despairingly beautiful
I'll lay it bare like repetitive chatter
You're so beautiful I want to snuff you out
I want to offer up
The drama of this dazzling dizziness
Zetsubouteki ni kimi wa kirei sa
Kurikaesu jouzetsu mitai ni sarakedasou
Keshitai kurai kimi wa kirei sa
Mekuru meku kono memai no
DORAMATIKKU sasagetai yo
 
赤い夢が青い現世(うつつ)を
呑みこむように
ないまぜの感情が むきだしの命が
許しあえば 君とひとつになる
As if a red dream
Were being swallowed up by blue reality
If we can forgive each other's jumbled feelings and naked lives
I can become one with you
Akai yume ga aoi gensei (utsutsu_ wo
Nomikomu you ni
Naimaze no kanjou ga  mukidashi no inochi ga
Yurushiaeba  kimi to hitotsu ni naru
 
絶望的に君はきれいさ
すたれゆく動物みたいに愛し合おう
泣きたいくらい君はきれいさ
反転する世界のプラトニック
感じたいよ
You're despairingly beautiful
Let's love each other like animals that are going extinct
You're so beautiful I want to cry
I want to feel the platonic ideal
Of this inverted world
Zetsubouteki ni kimi wa kirei sa
Sutare yuku doubutsu mitai ni aishiaou
Nakitai kurai kimi wa kirei sa
Hanten suru sekai no PURATONIKKU
Kanjitai yo
 
すたれゆく動物みたいに愛し合おう
めくるめくこの眩暈の
ドラマティック捧げたいよ
Let's love each other like animals that are going extinct
I want to offer up
The drama of this dazzling dizziness
Sutare yuku doubutsu mitai ni aishiaou
Mekuru meku kono memai no
DORAMATIKKU sasagetai yo
 
反転する世界のプラトニック
愛し合おう
Let's love the platonic ideal
Of this inverted world
 
Hanten suru sekai no PURATONIKKU
Aishiaou
 

lyrics / transcription

 
AKINO with Bless4 - 君の神話~アクエリオン第二章  
畏れ!
Living your life don't give up now keep moving on
君を抱きしめる何度も何度も何度も
Be afraid! 
Living your life, don't give up now, keep moving on
I embrace you again and again and again
Osore! Living your life don't give up now keep moving on
Kimi wo dakishimeru  nando mo nandomo nandomo
 
明日僕は君に出会うだろう
わずかな星あかりをたよりに
僕には君がわかるよ わかるよ
千億の時を超え
ふたり開く伝説の扉
Perhaps I'll meet you tomorrow
Relying on the faint starlight
You understand me, understand me
Overcoming a hundred billion moments
We open the door of legend

 
Ashita boku wa kimi ni deau darou
Wazuka na hoshiakari wo tayori ni
Boku ni wa kimi ga wakaru yo wakaru yo
Senoku no toki wo koe
Futari hiraku densetsu no tobira
 
奈落の青飛び越えて
君と灰になるため
長き輪廻を 悲しみ連れて
旅してきたんだ
Vaulting over the blue of hell
In order to become ash with you
I've traveled through this long cycle of death and rebirth
Bringing sadness with me

 
Naraku no ao tobikoete
Kimi to hai ni naru tame
Nagaki rinne wo  kanashimi tsurete
Tabi shite kitanda
 
全力で未完成
君のとなりで
乾いた心ほどけ 血を流すけど
そばにいるよずっと
寄り添ってずっと
ふたり光の舟に乗る
風のはじまりの音奏でよう
Giving my all, though unfinished,
I am at your side
Though my parched heart may come apart and blood may flow out
I'll be with you always
Nestled close against you always
We ride a ship of light
Let's play the sound of the beginning of the wind

 
Zenryoku de mikansei
Kimi no tonari de
Kawaita kokoro hodoke  chi wo nagasu kedo
Soba ni iru yo zutto
Yorisotte zutto
Futari hikari no fune ni noru
Kaze no hajimari no oto kanade you
 
目覚め!
Don't be afraid love guides you through the darkest night
Wake up! 
Don't be afraid, love guides you through the darkest night
Mezame! 
Don't be afraid love guides you through the darkest night
 
瞳にある太古の夢は
打ち捨てられた君の
誇りに恵むよ 必ず 必ず
響き合った瞬間は
身体の全てが覚えてる
The dream of ancient times in your eyes
Blesses your discarded pride
Surely, surely
Your whole body remembers
The moment of reverberation

 
Hitomi ni aru taiko no yume wa
Uchisuterareta kimi no
Hokori ni megumu yo  kanarazu  kanarazu
Hibikiatta shunkan wa
Karada no subete ga oboeteru
 
この胸をこじあけて
化石の魂
鈍い痛みで 苦い言葉で
ちゃんと傷つきたい
Wrenching open my chest
I want to wound
My fossilized soul
With a dull pain, with bitter words

 
Kono mune wo kojiakete
Kaseki no tamashii
Nibui itami de  nigai kotoba de
Chanto kizutsukitai
 
全力で未完成
君がいるから
繰り返し芽吹く一瞬こそすべて
Giving my all, though unfinished,
Because you are here
This repeated moment of budding is everything
Zenryoku de mikansei
Kimi ga iru kara
Kurikaeshi mebuku isshun koso subete
 
そばにいるよずっと
寄り添ってずっと
向かい風に汚れない
失う怖ささえ輝いてる
繰り返し芽吹く一瞬こそすべて
I'll be with you always
Nestled close against you always
Unsoiled by the headwind,
Even the fear I've lost is shining
This repeated moment of budding is everything

 
Soba ni iru yo zutto
Yorisotte zutto
Mukai kaze ni yogorenai
Ushinau kowasa sae kagayaiteru
Kurikaeshi mebuku isshun koso subete
 
予感 神秘 Premonition, mystery
Yokan  shinpi  
喜びを喜び
悲しみを悲しみ
いのちを生きて
目覚めたまま夢見よ
響かせるよずっと
この世の果てにまで
ふたり光の舟に乗る
神々の眠り覚ます風になる
Enjoying joy,
Sorrowing at sorrow,
Live your life
And dream while awake
I'll make it ring out, always,
To the ends of the earth
We ride a ship of light
We will become a wind that shakes the gods from their sleep

 
Yorokobi wo yorokobi
Kanashimi wo kanashimi
Inochi wo ikite
Mezameta mama yumemiyo
Hibikaseru yo zutto
Kono yo no hate ni made
Futari hikari no fune ni noru
Kamigami no nemuri samasu kaze ni naru
 
愛してるよずっと
ふたり光の舟に乗る
風のはじまりの音奏でよう
I love you always
We ride a ship of light
Let's play the sound of the beginning of the wind
Aishiteru yo zutto
Futari hikari no fune ni noru
Kaze no hajimari no oto kanade you
 
畏れ!
Living your life don't give up now keep moving on
Be afraid! Living your life, don't give up now, keep moving on
Osore! 
Living your life don't give up now keep moving on
 

lyrics / transcription

May'n - Brain Diver
キミの脳内へと侵入
眠ってる隙に...Baby open the gate
複雑過ぎセキュリティ 隠されると暴きたくなる
バラバラに散らばってる パスワードを拾い集め
核心に迫って行くその正体を見せて
Kimi no nounai e to shinnyuu
Nemutteru suki ni...Baby open the gate
Fukuzatsu sugi SEKYURITI kakusareru to abakitaku naru
Bara bara ni chirabatteru PASUWAADO wo hiroi atsume
Kakushin ni sematte yuku...sono shoutai wo misete
簡単にクリア出来ない 先なんてもっと読めない
解読不可能スマイル 危険なパズル
ロックされたドアあるなら ずっと叩いてみるべき風穴 開くわ
永遠にほどけない 謎なんかはない
Kantan ni KURIA dekinai saki nante motto yomenai
Kaidoku fukanou SUMAIRU kiken na PAZURU
ROKKU sareta DOA aru nara zutto tataite mirubeki kazaana aku wa
Eien ni hodokenai nazo nanka wa nai
巻き起こす It's a Supernova!
とびきり 刺激的な
ひらめきをあげましょう Misskey-Misskey La-Tu-Ma
夢の中 It's a Supernova!
私はそう Brain Diver
キミが探し求めてる 答えになれるまで
Makiokosu It's a Supernova!
Tobikiri shigekiteki na
Hirameki wo agemashou Misskey-Misskey La-Tu-Ma
Yume no naka It's a Supernova!
Watashi wa sou Brain Diver
Kimi ga sagashi motometeru kotae ni nareru made
私がいる記憶にだけ
ブックマークして...Baby come see me
どのフォルダ 恋愛モノ? そっと紛れ込ませたいのに
入り組んだ迷路みたい ストレンジな思考回路
夜が明けるその前に本当のキミに会える?
Watashi ga iru kioku ni dake
BUKKUMAAKU shite...Baby come see me
Dono FORUDA renai mono? Sotto magirekomasetai no ni
Irikunda meiro mitai SUTORENJI na shikou kairou
Yo ga akeru sono mae ni...hontou no kimi ni aeru?
今まで出会った誰より 不透明キミのカテゴリ
見透かされそうシークレット 危険なミッション
容易く近づけないから 「諦める」とか私の辞書には ないわ
無防備で無垢な場所 見つけたいだけ
Ima made deatta dare yori futoumei kimi no KATEGORI
Misukasare sou SECRET kiken na MISSHON
Tayasuku chikazukenai kara "Akirameru" toka watashi no jisho ni wa nai wa
Muboubi de muku na basho mitsuketai dake
止まらない It's a Supernova!
キミに不足しがちな
きらめきをあげましょう Mirror-Mirror Ha-Su-Ma
愛を込め It's a Supernova!
私はそう Brain Diver
目が覚めた時にキミは 恋に落ちてるはず
Tomaranai It's a Supernova!
Kimi ni fusoku shigachi na
Kirameki wo agemashou Mirror-Mirror Ha-Su-Ma
Ai wo kome It's a Supernova!
Watashi wa sou Brain Diver
Me ga sameta toki ni kimi wa koi ni ochiteru hazu
まだ気付かないの? もう聞こえてるでしょう?
Hearing my voice in your head
Mada kizukanai no? Mou kikoeteru deshou?
Hearing my voice in your head
巻き起こす It's a Supernova!
とびきり 刺激的な
ひらめきをあげましょう Misskey-Misskey La-Tu-Ma
夢の中 It's a Supernova!
私はそう Brain Diver
キミが探し求めてる 答えになれるまで
Makiokosu It's a Supernova!
Tobikiri shigekiteki na
Hirameki wo agemashou Misskey-Misskey La-Tu-Ma
Yume no naka It's a Supernova!
Watashi wa sou Brain Diver
Kimi ga sagashi motometeru kotae ni nareru made
巻き起こす It's a Supernova!
とびきり 刺激的な
ひらめきをあげましょう Misskey-Misskey La-Tu-Ma
夢の中 It's a Supernova!
私はそう Brain Diver
キミが探し求めてる 答えになれるまで
Makiokosu It's a Supernova!
Tobikiri shigekiteki na
Hirameki wo agemashou Misskey-Misskey La-Tu-Ma
Yume no naka It's a Supernova!
Watashi wa sou Brain Diver
Kimi ga sagashi motometeru kotae ni nareru made

lyrics

May'n - Mr. Super Future Star
Ah 「イマ」の意味を知りたいなら
Ah 「ココ」抜け出し 振り返るしかない。

旅立ちに 理由はいらない 熱のままに

ギンギラ Mr. Super Future Star
いちばん輝く星を攫め!
明日のステージは Only 4U
コントロールできない毎日を
軽々と乗りこなしてみせてよ
最大ポテンシャル 発揮して
キミはSuper Future Star信じて

Ah 「ナゼ」の中に埋もれてても
Ah 時の中に 自分も埋もれそう?

足並みを 鼓動と揃え 進め前に

ギンギラMr. Super Future Star
たったひとつの星を攫め!
退屈するよりAll or Nothing
垣根も壁もぶっ壊して
自分の未来操れ 自由に
くちぶえで ノイズ蹴散らせ
キミはSuper Future Star信じて

明日という1日には
どんな出会いが待ってる?
待ちきれない 今すぐ飛んで行きたい
傷だらけのゴーグル
「止まるな」と心に響くよ メッセージ

ギンギラMr. Super Future Star
いちばん輝く星を攫め!
明日のステージは Only 4U
コントロールできない毎日を
軽々と乗りこなしてみせてよ
最大ポテンシャル 発揮して
キミはSuper Future Star信じて

lyrics

May'n - Chase the World
この瞳(ひとみ)は 鮮やかに舞う キミしか知覚(し)らない
踏み込んで覚醒(め)ざめる セカイへ

俯き過ぎて小さい 僕だけの景色が
組み立てたジオラマの嘘だと
合わせ辛い視点に 気付いている

駆け出してゆく未来は 美しさを手に
それぞれが翔べる場所を 問い掛けてく

この瞳(ひとみ)は 鮮やかに舞う キミしか知覚(し)らない
加速して初めて 往(ゆ)ける僕は僕の先へ

もっと昂(たか)く もっと強く キミに届きたい
踏み込んで覚醒(め)ざめる chasin' the world

何度もなぞり続けて 擦り切れてしまった
「諦めてしまえ」と云う文字が
築かせた壁を 壊したがっている

直向(ひたむ)きに祈る声も 闇に割れる夜
叶わない残酷さを 潜(ひそ)ませても

この翼で 想うよりも 遥かに羽撃(はばた)く
抑えない鼓動が 運命を進ませるなら

願う前に 戻る前に キミを抱き締めて
彼方へと 跳び立つ changing' your world

この瞳(ひとみ)は 鮮やかに舞う キミしか知覚(し)らない
加速して初めて 往(ゆ)ける僕は僕の先へ

この翼で 想うよりも 遥かに羽撃(はばた)く
抑えない鼓動が 運命を進ませるなら

もっと昂(たか)く もっと強く キミに届きたい
踏み込んで覚醒(め)ざめる セカイへ!

lyrics

Tamura Yukari - Hohoemi no Plumage
さよならを
告げるのに
時は なにも
言ってくれない

それは 戻れない日々を
きっと 伝えるためでしょう

どんな道にも
これからがある
別れは決して
終わりじゃない

微笑みに(I won't ever)
羽をつけて(forget you)
涙の向こうに 空が見える

悲しみに(I won't ever)
強くなれる(forget you)
心のかたちは 君がくれたもの

咲きながら
枯れてゆく
花は誰も
止められない

愛が 救えないものも
いつか 知ってゆくのでしょう

だけどいままで
育てた思い
出逢いは奇跡
繋げてゆく

微笑みに(I won't ever)
羽をつけて(forget you)
涙を拭いたら 風を呼ぶわ

さみしさも(I won't ever)
癒しながら(forget you)
心の未来は 君がくれたから

(いつまでも)思い出には
(どんなときも)君がいるよ
(永遠に)変わらないよ
一緒にいるよ‥そう

忘れないで(I won't ever)
追いかけてた(forget you)
夢の続きには 虹が架かる

悲しみに(I won't ever)
強くなれる(forget you)
心のかたちは 君がくれたもの

lyrics

田村ゆかり - 滑空の果てのイノセント
Tamura Yukari - Kakkuu no Hate no Innocent
Cross your mind そばにいる
Cross your time 永遠に

まなざしを向けた
なにもない空は
時を計るコンパス

ときめきはいつも
記憶のフィルムを
早送りするボタン

きっと過ぎてきた
日々のすべてに
未来があるから

そうよ 誰だって
ぶつかって傷ついて
ほんとうのつながりを
ほらもっともっと
知ってゆくの

愛だよ いつだって
愛だよ 抱きしめて
君に逢えてわかった
Cross your mind そばにいる
Cross your time 永遠に
君が 君がくれたんだ 元気を

たった一秒を
くりかえしながら
夢は自由になれる
いろんな形の
かけらを集めて
願いはひとつになる

どんな心にも
弱いところが
かならずあるもの

そうよさみしさも
ふれあって溶け合って
また次のはじまりに
ほらもっともっと
できるはずね

愛だね いままでも
愛だね これからも
君に逢えて変わった
Cross your mind そばにある
Cross your time 永遠が
君が 君がくれたんだ 勇気を

答えはいくつでもある
世界は新しくなる
涙が報われるまで
信じよう

愛だよ いつだって
愛だよ 抱きしめて
君に逢えてわかった
Cross your mind そばにいる
Cross your time 永遠に

君が 君がくれたんだ 元気を

lyrics

Infinity ~1000-nen no Yume~
いくつもの夜乗り越えて 届かない夢追いかけて
きっとまだ僕らの今は 未来へ向かう旅の途中さ
振り返らずに走れ!

子供の頃 泣きじゃくってる友達のことが気になって
だけど気の利いた言葉すぐに 思い出せず戸惑い あの日 聴いたMelody
大好きな歌詞(セリフ) 自然と一緒に歌い出していた

"1000年の夢"熱い想い 勇気 元気 無限大さ
真っ直ぐ僕らに続く 見えない絆がある
成りたい姿 思い描こう
遠い道でもイメージしよう
きっとホラ背中を押すよ 今もう一度口ずさむ歌
ココから夢へ羽ばたけ!

耳をすませ 聞こえるだろう 遠い国の 誰かの声が
世界繋ぐ僕らの願い 果てしない空を越え 愛を届けに行く
この広い地球のどこかに 悲しみが生まれる限り

"1000年の夢"熱い想い 勇気 元気 無限大さ
いつしか僕らの歌は 見えない力になる
言葉や肌の違いだって
不安だらけの明日だって
きっとホラ超えて行けるさ あきらめたなら「らしく」ないから
まっすぐ夢を目指せ!
振り返らずに走れ!

Keep my dream forever
Want to be infinity
×6

613

Japanese 2008-2017