(2022) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯПОНСКИЙ 1839


  10. Где находится?
ーすみません、あさひぎんこうはどこにありますか。
ーあさひぎんこうですか。ええと、ひがしぐちです。
ーここですか。
ーいいえ、東口です。
えきのまえにあります。
ーどうもありがとう。
ーいいえ。
ーすみません、くすりやはどこにありますか。
ーくすりやははなやのそばにあります。
ーありがとうございました。
ーどういたしまして。
ーすみません、ゆうびんきょくはどこにありますか。
ーあそこにあります。スーパーの向こうにあります。
ーすみません。このかいにおてあらいがありますか。
ーありません。三かいにあります。
ーすみません。おてあらいはどこにありますか。
ーおもちゃうりばのよこにあります。
ー右がわですか、左がわですか。
ー右がわです。あそこです。
ーどうもありがとうございました。
ーどういたしまして。
- Простите, где находится банк Асахи?
- Банк Асахи? Постойте-ка... У восточного выхода.
- Тут?
- Нет, у восточного выхода.
Перед станцией.
- Большое спасибо.
- Не стоит.
- Простите, где находится аптека?
- Аптека находится рядом с цветочным магазином.
- Большое спасибо.
- Не стоит благодарности.
- Простите, где находится почта?
- Вон там. Напротив супермаркета.
- Простите, на этом этаже есть умывальная комната?
- Нет. Есть на третьем этаже.
- Простите, где находится умывальная комната?
- В ряду прилавка игрушек.
- Справа или слева?
- Справа. Вон там.
- Большое спасибо.
- Не стоит благодарности.
ーお母さん、ワイシャツがへやにありません。
どこにありますか。
ーワイシャツはみんなようふくダンスのなかです。
ーようふくダンスにあおいワイシャツがありません。
しろいワイシャツだけあります。
ーひろし、あおいワイシャツはきたないです。
せんたくきのなかにあります。
- Мама, (моей) сорочки нет в комнате.
Где она?
- Все сорочки в гардеробе.
- В гардеробе нет синей сорочки.
Есть только белые сорочки.
- Хироси, синяя сорочка грязная.
Она в стиральной машине.

2237 1839 715 ko kid, infant

UVERworld 優しさの雫
Uver World - Yasashisa no Shizuku
気持ちのすれ違いはあっても
終わりは来ないと思ってたのに
けど 君はもういない
糸の先はそう、途切れてる
どんなに叫んでも 帰れない場所

いつものように手を繋いで歩いてる時だけで
こんなに愛しいと 思っていても
夢が近づくほど ふたりは離れてく
おたがいの為に叶えようねって
言ってたのに

Yo, Listen to me.
I found a drip in my heart
and I called it“forever”
Oh, フェイク そして
募る word つまり
Crack in the middle of that passion
Because 'cause I want you

Live alone Live alone Live alone

いつも君は
人波にのまれて歩く僕の
後姿だけで見つけてくれてたのに
けど今「あなたが遠い人に見えるの」って
君は気づかずに こんなに近くを通り過ぎてゆく

小さな言葉が君につけてた傷が今
こんなに痛みの音を立てる
優しさの雫 最後の一雫
それはもう血の様に紅く 僕を打つんだ

傷つかないように 傷つけないように
ひとりで生きてゆく事を選ぶ
心許した時にだって
いつも冴えない嘘ばかり

Live alone Live alone Live alone

悲しいほど
気持ちのすれ違いを 繰り返しても
終わりは来ないと思い続けてたから
切り刻むよ僕の心
流れ出してく この雫
どんなに叫んでも 帰れない場所

いつも君は
人波にのまれて歩く僕の
後ろ姿だけで見つけてくれてたのに
けど今は真っ直ぐ君の前に立っている事さえ気づかずに
こんなに近くを通り過ぎてゆく

(戻れない)
あの日君が言いかけ止めたあの言葉
今聞こえて来たんだ
“I'm in you”

(You've got a place in me それは永遠に)

僕も同じ言葉を抱いてる
今も消えてかないように、と

言葉より消えないものを 言葉より ah,
言葉より消せないものを 言葉より ah,

言葉より

1839

  Japanese 2008-2022