(2021) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 1187


      Kanji Level 5 (185 kanji)
# Kanji    
677   increase
  増える fueru to increase, to enlarge
  増やす fuyasu to greaten, to extend
  増す masu to grow, swell
  増大 zoodaı enlargement


鈴木このみ - This Game
Suzuki Konomi - This Game

(No Game No Life OP)

lyrics / transcription

 
Suzuki Konomi - This Game  
回り続ける 歯車には成り下がらない
平均演じる 誕生から始まった地獄
We refuse to become a gear that spins in a rhythm of monotony
Conforming to society's expectations is like a living hell
Mawari tsuzukeru  haguruma ni wa narisagaranai
Heikin enjiru  tanjou kara hajimatta jigoku
 
遊び半分で 神が導いた 盤上の世界
no no no game no life
ぬるい平穏を ばっさり切り捨てて
栄光への階段に 存在刻むんだ
And while we were playing, God brought us into a world ruled by games
no no no game no life
In an instant, our lives of peace and tranquility changed
Into a journey up the stairs of glory, carving our names in history
Asobi hanbun de  kami ga michibiita  banjou no sekai
no no no game no life
Nurui heion wo  bassari kirisutete
Eikou e no kaidan ni  sonzai kizamunda
 
目に映るのは 完全勝利の運命
何もかも 計算どおり
変えてやる 染まらない空白で
Before us lies a future of ultimate victory,
With everything proceeding as planned
Now's our chance, let's cleanse this world together
Me ni utsuru no wa  kanzen shouri no unmei
Nani mo kamo  keisan-doori
Kaete yaru  somaranai kuuhaku de
 
We are maverick 救済なんていらない
どんな理不尽 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
We are maverick, assistance is unneeded
No matter how unfair, or difficult our challenge may be,
Success is only a victory away
We'll challenge the undefeated using our wits and talent
And soak in the exhilarating joy of victory
All we need is faith in ourselves
We are maverick  kyuusai nante iranai
Donna rifujin  osoou tomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to  sainou ga  muhai izanau
Umare naoshita inochi de  tanoshimu sa
Jibun dake wa  jibun shinjiteru
 
心に潜む闇より 強い相手はいない
挫けぬ限り そこに敗北は あり得ない
There is no foe stronger than the darkness that lurks within our hearts
As long as we're determined, we will not be defeated
Kokoro ni hisomu yami yori  tsuyoi aite wa inai
Kujikenu kagiri  soko ni haiboku wa  arienai
 
上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな
no no no sence of life
野蛮な雑音を きっぱり蹴飛ばして
誰より純粋な 声上げるんだ
We'll not exchange our pride for such a shallow sense of assurance
no no no sense of life
Let's expel the savage noises that pollute this world
And replace it with the serene voice of humanity
Uwabe no kosei de  anshin to hikikae ni  PURAIDO korosu na
no no no sence of life
Yaban na zatsuon wo  kippari ketobashite
Dare yori junsui na  koe agerunda
 
戦うことは きっと間違いじゃない
手応えが 教えてくれた
全て失っても 勝ち残れ
Our choice of fighting is of no mistake
Because we've learnt that even if we lose everything we have,
The outcome will always be a victory
Tatakau koto wa  kitto machigai ja nai
Tegotae ga  oshiete kureta
Subete ushinatte mo  kachinokore
 
We are maverick 常識なんていらない
前へならえ 向かう先に
待ってるのは退屈だろう
言いなりじゃ つまらない 挑んでやる
生まれ直した命も 駒にして
二人(じぶん)だけの道を 最後まで
We are maverick, logic is unneeded
Having to wait for others before moving on
Makes our journey much less interesting
So rather than following them, let's do this on our own
With a load off our shoulders, we'll pave our own path
And press forth together, to the very end
We are maverick  joushiki nante iranai
Mae e narae  mukau saki ni
Matteru no wa taikutsu darou
Ii nari ja  tsumaranai  idonde yaru
Umare naoshita inochi mo  koma ni shite
Jibun dake no michi wo  saigo made
 
迷わない 選ばれし者
真っ赤なうぬぼれでも
誇らしく生き抜くための方法を
一つしか知らないから
Do not hesitate, for this is the path we've chosen
Even during the times when we're at a loss,
And feel like they've stripped us off our pride
There's only one honourable way for us succeed
Mayowanai  erabareshi mono
Makka na unubore demo
Hokorashiku ikinuku tame no houhou wo
Hitotsu shika shiranai kara
 
We are maverick 救済なんていらない
どんな理不尽 襲おうとも
勝てばいいだけの話だろう
駆け引きと 才能が 無敗誘う
生まれ直した命で 楽しむさ
この世界 手にして 笑うんだ
We are maverick, assistance is unneeded
No matter how unfair, or difficult our challenge may be,
Success is only a victory away
We'll challenge the undefeated using our wits and talent
And when we finally have the world in our hands,
We'll smile with renewed spirits
We are maverick  kyuusai nante iranai
Donna rifujin  osoou tomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to  sainou ga  muhai izanau
Umare naoshita inochi de  tanoshimu sa
Kono sekai  te ni shite  waraunda
 
We are maverick 最強の maverick gamers
空白ならば 何者にもなれる
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
We are maverick, the strongest maverick gamers
As long as we're together, we can face any obstacles
And with faith in ourselves, anything can be achieved
 
We are maverick  saikyou no  maverick gamers
Kuuhaku naraba  nanimono ni mo nareru
Jibun dake wa  jibun shinjiteru
 

1187

  Japanese 2008-2021