(2021) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 1159


Verb# Group 240 Low-Intermediate Verbs    
232 1 漢字 ローマ字 English
辞書 jisho-kei   喜ぶ yorokobu to be glad, to rejoice
-masu   喜びます yorokobimasu  
-nai   喜ばない yorokobanai  
-te   喜んで yorokonde  
-ta   喜んだ yorokonda  
意向形 ikou-kei intentional form 喜ぼう yorokobou  
仮定形 katei-kei hypothetical form 喜べば yorokobeba  
可能形 kanou-kei possibility form 喜べます    

      Kanji Level 5 (185 kanji)
# Kanji    
648 atai value, cost
  価値 kachi value, worth (price)
  価値観 kachıkan values, a sense of value
  価格 kakaku price, cost
  価額 kagaku amount, valuation of an article in money

岸田教団&THE明星ロケッツ insomnia
正解わからないなんて言いたくないから

最善はいつだって後からわかるもの
幾通りルート描いても信じる他に道はない
暗がりの中回りはじめる脳内
悪い夢だっていうけれど見られるだけいいさ

今は異論や意見はどうか無視させて
わかってるんだ究極でも2択で選べるならいいほうだって

嫌いさ
明けない夜望んだって朝はくるよ
答えて 教えてよどうすればよかったの
嫌いさ
理由などそこになかった
きっと何度夢って否定しても 冴え渡っていく

どう考えたって有罪
何度プレイバックしたって
見たかった現実はない
見なかったフリはできない

世界はどうなってんの
裏返して考えよう
僕がみていた君
君から見えていた僕を

自分や誰かの隙間を埋めるように
目を閉じて 愛し合うことを望んでいたわけじゃない

嫌いさ
明けない夜はないなんて
今はそんな綺麗な言葉で救われたくないよ
嫌いさ
選んだ自業自得だって
きっと これも夢って思ってる 君とのこと

うんざりしたように月が沈んでいく
わかってるんだ
最悪でも
見上げた空に救われてること

嫌いさ
途方もない夜に居たって朝は来るよ
照らして 笑ってよ 間違えた僕を
嫌いさ
愛した自業自得だって
きっと これも夢って願っては 冴え渡っていく


Miss Monochrome - Poker Face

(Miss Monochrome: The Animation ED)

lyrics / transcription

 
Miss Monochrome - Poker Face  
キミは何を考えているのかな
ちっともわかんない
握ったこの手は何を意味してるの?
What could you be thinking about?
I don't understand at all
What does your clenched hand mean?
kimi wa nani o ga, ga eteiru no kana
chitto mo wakannai
mijitta kono tewa nani o mishiteruno?
 
いつもクールなポーカーフェイスで
ココロが読めないから
こんなにドキドキするなんて初めて
キミが好き…
It's because I can't read your heart
behind your cool poker face 
I've never felt this way before
I like you...
itsu mo kuuru na pokaa feisu de
kokoro ga yomenai kara
konna ni dokidoki suru nante hajimete
kimi ga suki
 
タンサン キミ ト ツナガル
タクサン キミ ト ツナガル
Double-A batteries, connected to you
Double-A batteries, connected to you
taisai kimi to tsunagaru
taisai kimi to tsunagaru
 
もうキミしか見えなくなっちゃった
胸が破裂しそうだ
世界はまるでキミとボクの
二人だけのものみたい
I can't see anything but you
My heart feels about to rupture
It's like the world belongs to
only me and you, the two of us
mou mou kimi shika mienaku natch attached
mune ga haretsu shi sou da
sekai wa marude kimi to boku no
futari dake no mono mitai
 
ねえ教えてキミの好きなこと
同じ景色が見たい
世界はいつもキミとボクを
祝福してくれるよ きっと
Hey, tell me about the things you like 
I want to see the same scene as you 
This world will surely
bless you and me forever
ne ne, oshiete kimi no suki na koto
onnaji keshiki ga mitai
sekai wa itsumo kimi to boku wo
shifuku shite kureru yo kitto
 
いつでもストレートだけど
なんだか不思議ね
キミからの 言葉 何てずるいんだろう
You're always straightforward
But it's kind of odd
The words you say to me are so unfair
itsu demo sutoree to dakedo
nandaka fushikine
kimi kara no kotoba nante suruin darou
 
だけど ココロが挫けた時には
いつも支えてくれる
こんなに素直になったこと初めて
キミが好き…
But when my heart is crushed
You always support me
I've never been so honest before
I like you...
dakedo kokoro ga kuchike tatokini wa
itsu mo sasaete kureru
konnani sunaoni natta koto hajimete
kimi ga suki
 
タンサン キミ ト ツナガル
タクサン キミ ト ツナガル
Double-A batteries, connected to you
Double-A batteries, connected to you
taisai kimi to tsunagaru
taisai kimi to tsunagaru
 
今すぐに伝えたくなっちゃった
タイミングなんて無視して
消えること無いこの想いは
二人だけのものでしょ?
I want you to know right now
I'll ignore the timing
These enduring feelings of mine
belong to just the two of us, right? 
ima sukuni tsutaetaku natch attached
taimin gunante mushishite
kieru koto naikono omoi wa
futari dakeno mono desho?
 
もうキミは気づいているかな?
ぎゅっと詰め込んだ奇跡
世界中誰より近くで
いつもキミを見てるよ
ずっと ずっと
Have you noticed yet?
All these miracles squeezed together
I'm always watching you
closer than anyone else in the world
Always, always
mou mou kimi wa kizuite irukana?
kyutto sumekon daisuki
sekai jyuutameyo ichi takude
itsumo kimi o miteruyo
zutto zutto
 
プラス マイナス
イシン デンシン
プラス マイナス
Plus, minus
Restoration, telegraph
Plus, minus
purasu mainasu
eshin denshin
purasu mainasu
 
プラス マイナス
イシン デンシン
プラス マイナス
キミダケ OK!
Plus, minus
Restoration, telegraph
Plus, minus
But you're OK!
purasu mainasu
eshin denshin
purasu mainasu
kimi dake ok!
 
もうキミしか見えなくなっちゃった
胸が破裂しそうだ
世界はまるでキミとボクの
二人だけのものみたい
I can't see anything but you
My heart feels about to rupture
It's like the world belongs to
only me and you, the two of us
mou mou kimi shika mienaku natch attached
mune ga haretsu shi sou da
sekai wa marude kimi to boku no
futari dake no mono mitai
 
ねえ教えてキミの好きなこと
同じ景色が見たい
世界はいつもキミとボクを
祝福してくれるよ きっと
Hey, tell me about the things you like 
I want to see the same scene as you 
This world will surely
bless you and me forever
ne ne, oshiete kimi no suki na koto
onnaji keshiki ga mitai
sekai wa itsumo kimi to boku wo
shifuku shite kureru yo kitto
 
ココロ コトバ キモチ フシギ
キミニ ツタエタインダ
ココロ コトバ キモチ フシギ
キミニ トドケタインダ
My heart, my words, my strange feelings
I want to be able to adore you
My heart, my words, my strange feelings
I want to reach out to you
kokoro kotoba kimochi fushigi
kimi ni shitae tainda
kokoro kotoba kimochi fushigi
kimi ni todoke tainda
 

1159

  Japanese 2008-2021