(2021) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 1154


Verb# Group 240 Low-Intermediate Verbs    
227 2 漢字 ローマ字 English
辞書 jisho-kei   汚れる yogoreru to get dirty
-masu   汚れます yogoremasu  
-nai   汚れない yogorenai  
-te   汚れて yogorete  
-ta   汚れた yogoreta  
意向形 ikou-kei intentional form 汚れよう    
仮定形 katei-kei hypothetical form 汚れれば yogorereba  
可能形 kanou-kei possibility form 汚れられます    

      Kanji Level 5 (185 kanji)
# Kanji    
643   sham, anti; turn over
  仮定 katei assumption, supposition
  仮寝 karıne siesta

家入レオ Ieiri Leo – Silly
難しいことが多すぎる愛
今日も変わらず降り続いている 雨が
吐息の隙間で名前を呼ばれ
逢えない日の孤独 掻き消されるんだ
Rainy day oh Rainy day
軋む波動にのまれて

Oh It's so silly
何かを求め 確かめたくて 今日を生きてる
Oh It's so silly
騙せるのなら 現実なんて 必要じゃない
逃れられない哀しみに Oh It's so silly

強がり隠した涙の痕に
気づかないそぶり 肌を重ねる 夜は
浅い眠り繰り返しながらも
隣の存在(おもみ)を確かめているんだ
Rainy day oh Rainy day
大人になりきれなくて

Oh It's so silly
救いを求め 満たされたくて 今日を生きてる
Oh It's so silly
許されるなら この愛だけを 抱きしめたい
逃れられない痛みでも Oh It's so silly

意味の無い 何も無い明日は
見てない 解らない振りで
逃げ出してる So Silly
震える 罪のないそれを 失えばいい
歪む 気持ちは あなたが欲しい

Oh It's so silly
何かを求め 確かめたくて 今日を生きてる
Oh It's so silly
騙せるのなら 現実なんて 必要じゃない
逃れられない哀しみに
傷も今では 愛しくて
Oh It's so silly


Momoiro Clover Z - Gekkou

(Sailor Moon Crystal ED)

lyrics / transcription

 
ももいろクローバーZ - 月虹
Momoiro Clover Z - Gekkou
Moonbow
手を繋ごう 海にゆこうよ
2人だけ 切なくなるよね
上空には 月虹が見えるね
サヨナラ ゼッタイ ナカナイヨ
Let's hold hands, let's go to the beach
It's so emotional, just the two of us
You can see a moonbow in the sky
Goodbye, there's no way I'll cry
te wo tsunagou umi ni yukou yo
futari dake setsunaku naru yo ne
joukuu ni wa gekkou ga mieru ne
SAYONARA ZETTAI NAKANAI YO
 
向かい風 つぶれそうな夢
星降る夜に 泡になり 融けて
セカイが深い眠りについても
歌い続けてゆく
きっとまた逢えるね
A dream to be smashed in the coming wind
On a night when stars fall, it turns into bubbles and dissolves
Even if the world falls into a deep sleep
We'll keep on singing
Until we surely meet again
mukai kaze tsuburesou na yume
hoshi furu yoru ni awa ni nari tokete
SEKAI ga fukai nemuri ni tsuite mo
utai tsuzukete yuku
kitto mata aeru ne
 
霧雨の朝 見つめてる
横顔が 大好きだったよ
今日からは もう 新しい服を着て
歩くよ 遠い 宇宙の下
I've always loved gazing
At you on sprinkling mornings
Starting today, we'll already be in new clothes
Walking far away below the sky
kirisame no asa mitsumeteru
yokogao ga daisuki datta yo
kyou kara wa mou atarashii fuku wo kite
aruku yo tooi SORA no shita
 
夜明けの祈り 見えない夢
胸のキラメキ 今度は無くさない
流星の様 燃え尽きそうになっても
歌い続けてゆく
きっと捕まえるよ
A dream, an unseen prayer of dawn
The sparkling of my heart won't go away this time
Even if we burn out like shooting stars
We'll keep on singing
Until we surely capture it again
yoake no inori mienai yume
mune no KIRAMEKI kondo wa nakusanai
ryuusei no you moetsukisou ni natte mo
utai tsuzukete yuku
kitto toramaeru yo
 
キアイいれてゆこう
エンジン全開で
カウント取るよ!
タタカイにゆこう!
We'll take all our spirit
With engines at full blast
We'll take the count!
Let's battle!
KIAI irete yukou
ENJIN zenkai de
KAUNTO toru yo!
TATAKAI ni yukou!
 
向かい風 つぶれそうな夢
星降る夜に 泡になり 融けて
セカイが深い眠りについても
歌い続けてゆく
きっとまた逢えるね
A dream to be smashed in the coming wind
On a night when stars fall, it turns into bubbles and dissolves
Even if the world falls into a deep sleep
We'll keep on singing
Until we surely meet again
mukai kaze tsuburesou na yume
hoshi furu yoru ni awa ni nari tokete
SEKAI ga fukai nemuri ni tsuite mo
utai tsuzukete yuku
kitto mata aeru ne
 

1154

  Japanese 2008-2021