(2021) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 1149


Verb# Group High Intermediate Verbs 360
42 1 漢字  
辞書 jisho-kei   歌う utau
-masu   歌います to sing
-nai   歌わない  
-te   歌って  
-ta   歌った  
意向形 ikou-kei intentional form 歌おう  
仮定形 katei-kei hypothetical form 歌えば  
可能形 kanou-kei possibility form 歌えます  
受身形 ukemi kei passive voice 歌われます  
使役形 shieki kei causative form 歌わせます  

      Kanji Level 4 (200 kanji)
# Kanji    
637   to fly
  飛ぶ tobu to fly
  飛び出す tobıdasu to fly out
  飛散 hısan dispersal, scattering

Kujira feat.ADO - 金木犀 (Kinmokusei)
Japanese Romaji English
今になって答え合わせ ima ni natte kotaeawase At this point, checking if your answers are correct
そんなのどうでも良くて sonna no dou demo yoku te Such things don’t matter anymore
憂いの波は寄せては返す urei no nami wa yosete wa kaesu The waves of sorrow break and return

 
落ちてた吸殻はいて ochiteta suigara wa ite Sweeping away fallen cigarette butts
地面に這った記憶を拾い集めてる jimen ni hatta kioku o hiroiatsumeteru Memories creep on the ground So I gather them all

 
味のないクッキーコインランドリー aji no nai kukkii koin randorii A tasteless cookie, coin laundry,
バカみたいなハンバーガー baka mitai na hanbaagaa A stupid hamburger
落書きだらけの排気管 rakugakidarake no haiki kan An exhaust pipe covered in graffiti
胸が苦しい さよなら mune ga kurushii sayonara My chest hurts, so goodbye
つり革を握ってるあなたの手は tsurikawa o nigitteru anata no te wa Your hand gripping the strap
温もりを忘れた nukumori o wasureta I’ve forgotten its warmth

 
夕暮れに置いてかないでレコードが回るあの日を yuugure ni oitekanaide rekoodo ga mawaru ano hi o Without leaving me to the dusk, the record rewinds back to that day
空は揺らいだ幸せな生活も sora wa yuraida shiawase na seikatsu mo The sky shook, and so did our happy life
金木犀の匂いも私もこのままもう一回 kin mokusei no nioi mo watashi mo kono mama mou ikkai The smell of the osmanthus and I stayed the same, and once more,
さよなら sayonara Goodbye.

 
窮屈な窓辺の端に空いた半透明 kyuukutsu na madobe no hashi ni aita han toumei Something translucent opens up at the edge of the cramped windowsill
遠い誰かが私を照らしてる tooi dare ka ga watashi o terashiteru Someone far away is shining down on me
埋まんない穴どうしよう umannai ana dou shiyou “What should we do about those empty holes,” or something
なんて踏切は今日も泣いてた nan te fumikiri wa kyou mo naiteta The railroad crossing was crying again today

 
そんな気がした sonna ki ga shita That’s what I felt

 
夕暮れに置いてかないでレコードが回るあの日を yuugure ni oitekanaide rekoodo ga mawaru ano hi o Without leaving me to the dusk, the record rewinds back to that day
空は揺らいだ幸せな生活も sora wa yuraida shiawase na seikatsu mo The sky shook, and so did our happy life
金木犀の匂いも私もこのまま kin mokusei no nioi mo watashi mo kono mama The smell of the osmanthus and I stayed the same
もういっか、さよなら mou ikka, sayonara Are we good? Goodbye.


Kurosaki Maon - X-encounter

(Tokyo Ravens OP)

lyrics / transcription

 
Kurosaki Maon - X-encounter  
飛べない... ここからじゃ
横顔 眺めてるだけじゃ
無力さを 嘆いても
この背を 誰も押さない
Going out!
I can't fly... from here
I just watch from the sidelines
Even if I lament this powerlessness
there's no one who'll push my back
Going out!
 
Tobenai... koko kara ja
Yokogao nagameteru dake ja
Muryokusa wo nageite mo
Kono sei wo dare mo osanai
Going out!
 
―飛び方を忘れていた
闇鴉(とり)たちの 嘆きのvoice...―
-I forgot how to fly
The voices of the wailing ravens of darkness...-
- Tobikata wo wasurete ita
toritachi no nageki no voice -
 
凍てつく 無機質な
世界に 何を望むの?
そう だけどね 確実な
希望が もう僕の中に
Going up!
From a freezing and inorganic
world, what could you desire?
Yeah, but you know, a unyielding
hope is already inside me
Going up!
Itetsuku mukishitsu na
Sekai ni nani wo nozomu no?
Sou dakedo ne kakujitsu na
Kibou ga mou boku no naka ni
Going up!
 
―「何が出来るか」なんてもう
やってみなきゃ ワカラナイ―
-Again with the "What can I do?"
If you don't try you won't know-
- "Nani ga dekiru ka" nante mou
yatte minakya WAKARANAI -
 
走り出した 序章(はじまり)へ
きっと生まれる前から 決まっていた
羽根を揺らし 強く地を蹴って
キミの元へ
―羽撃たく "RAVENS!"―
Fight! Keep holding on!
何千の ループの中 出逢う
この現世(ばしょ)で
もう止められない 宿命(カルマ)の真下で
僕に出来ることが どんなに僅かでも
I dashed to the beginning
Surely it was decided before my birth
Flapping my wings, I kick hard off from the ground
and go to your side
-"RAVENS" flapping their wings!-
Fight! Keep holding on!
Within the thousands loops we met
in this present age
It can no longer be stopped. Under this fate (karma)
I'll do whatever I can do, as little as it may be
Hashiridashita hajimari e
Kitto umareru mae kara kimatte ita
Hane wo yurashi tsuyoku chi wo kette
KIMI no moto e
- Habataku "RAVENS!" -
Fight! Keep holding on!
Nanzen no RUUPU no naka deau
Kono basho de
Mou tomerarenai KARUMA no mashita de
Boku ni dekiru koto ga donna ni wazuka demo
 
その体に背負うもの
その痛み 分け合える日まで
―キミの 傍にいるよ―
飛び立つ 今こそ Rave on!
That body was burdened
by pain until the day it could share it
-I'm by your side-
Fly, right now. Rave on!
Sono karada ni seou mono
Sono itami wakeaeru hi made
- KIMI no soba ni iru yo -
Tobitatsu ima koso Rave on!
 
無性に 振り返る
自分の 居場所探して
後悔に なぞらえた
脆い生 蝕む夜にいた
I looked back many times
Looking for the place I belonged
I was attached to regret
and passed the undermining nights like a fragile being
Mushouni furikaeru
Jibun no ibasho sagashite
Koukai ni nazoraeta
Moroi sei mushibamu yoru ni ita
 
―不器用に 風に揺れて
僕はまだ 弱いままで...―
-Clumsily I sway in the wind
I'm still weak...-
- Bukiyou ni kaze ni yurete
Boku wa mada yowai mama de... -
 
迷って 壊れては
そうやって 続く世界へ
たったひとつ 見つけたら
瞬く 五芒星(ほし)を描き
進め!
Astray and broken
I continue like this in the world
If I could find a single thing
I'll draw a pentagram
and continue!
Mayotte kowareta wa
Sou yatte tsuzuku sekai e
Tatta hitotsu mitsuketara
Matataku hoshi wo egaki
Susume!
 
―闇から覗いた閃光(ひかり)
手を伸ばして さあ 行こう―
-A light flashes from the darkness
Reach out to it, come on, let's go-
- Yami kara nozoita hikari
Te wo nobashite saa ikou -
 
走り出した この決意(おもい)
ほら 孤高の五芒星(ほし)が 導いて
染み付いてる 癒えない絶望(きず)を
この翼で
―運び出す "RAVENS!"―
Fight! Keep holding on!
空(くう)を切り 形の無い波も蹴散らして
凛とした瞳(め)に 宿る燈(ともしび)を
曇らせはしない... キミはそのままいて
My determination started rushing
Look, the pentagram is guiding us
The deep despair (wound) that won't heal,
with this wings
-take it away, "RAVENS"!-
Fight! Keep holding on!
Cut through the emptiness and break through the shapeless waves
Dignified eyes with light dwelling in them
will never be clouded... Always be like that
Hashiridashita kono omoi
Hora kokou no hoshi ga michibiite
Shimitsuiteru ienai kizu wo
Kono tsubasa de
- Hakobidasu "RAVENS!" -
Fight! Keep holding on!
Kuu wo kiri katachi no nai nami mo kechirashite
Rin to shita me ni yadoru tomoshibi wo
Kumorase wa shinai... KIMI wa sono mama ite
 
向かい風に逆らい
小さな羽根 広げ目指そう 僕ら
―果てる日まで―
共に翔けて行く Take off!
Going against the wind
let's spread our small wings towards our aim
-Until the last day-
Let's soar together. Take off!
Mukai kaze ni sakarai
Chiisana hane hiroge mezasou bokura
- Hateru hi made -
Tomo ni kakete yuku Take off!
 
―誰のせいでもない残痕(ナミダ)
誇りにして さあ 行こうー
-Your scars (tears) is no one's fault
Make them your pride, come on, let's go-
 
- Dare no sei demo nai NAMIDA
Hokori ni shite saa ikou -
 
走り出そう 序章(はじまり)へ
きっと生まれる前から 決まっていた
羽根を揺らし 強く地を蹴って
キミの元へ
―羽撃たく "RAVENS!"―
Fight! Keep holding on!
何千の後悔のあとに 息吹く産声(おと)
この一瞬が 永遠へ変わる
手を繋ぎ そして... 世界を見に行こう
I dashed to the beginning
Surely it was decided before my birth
Flapping my wings, I kick hard off from the ground
and go to your side
-"RAVENS" flapping their wings!-
Fight! Keep holding on!
After a thousand regrets, I cry for the first time
This moment will go on changing forever
Let's hold hand and... go see the world
 
Hashiridasou hajimari e
Kitto umareru mae kara kimatte ita
Hane wo yurashi tsuyoku chi wo kette
KIMI no moto e
- Habataku "RAVENS!" -
Fight! Keep holding on!
Nanzen no koukai no ato ni ibuku oto
Kono isshun ga eien e kawaru
Te wo tsunagi soshite... sekai wo mi ni yukou
 
皮肉にも僕たちは
長い夜 くぐり抜けて知るんだろう
―強さの意味を―
真実へと 翔けて行こう
Ironically
after going through long nights, we will finally know
-the meaning of strength-
Let's soar to the truth
Hiniku ni mo bokutachi wa
Nagai yoru kuguri nukete shirun darou
- Tsuyosa no imi wo -
Shinjitsu e to kakete yukou
 
―遠回り... それは幸福
どの景色にも愛を持てた時に世界はまた
...生まれ変わる―
-Detours... they are happiness
Whatever the scene is, once I come to love it the world starts
....a new again-
- Toomawari... sore wa koufuku
dono keshiki ni mo ai wo moteta toki ni sekai wa mata
...umarekawaru -
 

1149

  Japanese 2008-2021