(2021) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 1122


Verb# Group High Intermediate Verbs 360
14 2 漢字  
辞書 jisho-kei   あたためる atatameru
-masu   あたためます to warm, to heat up something
-nai   あたためない  
-te   あたためて  
-ta   あたためた  
意向形 ikou-kei intentional form あたためよう  
仮定形 katei-kei hypothetical form あたためれば  
可能形 kanou-kei possibility form あたためられます  
受身形 ukemi kei passive voice あたためられます  
使役形 shieki kei causative form あたためさせます  

      Kanji Level 4 (200 kanji)
# Kanji    
609   instruction; to teach, give instructions
  訓戒 kunkai warning, admonition
  訓える oshıeru to teach
  訓示 kunjı direction, instruction

いきものがかり - Blue Bird
Ikimono Gakari - Blue Bird (Naruto)
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
目指したのは 蒼い 蒼い あの空

“悲しみ”はまだ覚えられず “切なさ”は今つかみはじめた
あなたへと抱く この感情も 今“言葉”に変わっていく

未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて
この羽根を広げ 飛び立つ

飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
目指したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空

愛想尽きたような音で 錆びれた古い窓は壊れた
見飽きたカゴは ほら捨てていく 振り返ることはもうない

高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて
この窓を蹴って 飛び立つ

駆け出したら 手にできると言って
いざなうのは 遠い 遠い あの声
眩しすぎた あなたの手も握って
求めるほど 蒼い 蒼い あの空

墜ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ

飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
探したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空


JAM Project - Breakthrough

(Nobunaga the Fool OP)

lyrics / transcription

 
JAM Project - Breakthrough  
Breakthrough どんなルールも どんなフェイズも
超えてみせる きっと
Breakthrough! No matter the rules, no matter the phase
Surely I will overcome them
Breakthrough donna ruuru mo donna feizu mo
koetemiseru kitto
 
時の迷路で出逢った 運命の二人なら
たとえ神に背いても ともに生きたい
If we were truly fated to meet within this maze of time
Then even if meant defying God himself, we will carry on together
toki no meiro de deatta unmei no futari nara
tatoe kami ni somuite mo tomo ni ikitai
 
臨界まで加速して 極限まで飛ばしてく
引き返せない覚悟のポテンシャル
荒ぶる勇気 喚び合う絆 轟け 未来への雷
急げフール 突き破れ!
Accelerate until the breaking point, soar to the very limits
You can't turn back; realize the potential of your resolve!
It's a savage bravery, our bond calling out, the roar of the lightening of the future
Hurry, Fool, and breakthrough!
rinkai made kasoku shite kyokugen made tobashiteku
hikikaesenai kakugo no potensharu
araburu yuuki yobiau kizuna todoroke mirai e no ikazuchi
isoge fuuru tsukiyabure!
 
Breakthrough もっと強く もっと高く 駆け抜けろ時代を
溢れ出した 感情は炎になる
Truth どんな時も 離れない 命かけて護る
闇の中に たったひとつ光る希望さ
Breakthrough! Stronger, higher, overtake this era!
These overflowing feelings will become flames
Truth! No matter the time, never forget it, staking your life to defend it
It's the only hope that that will shine through the darkness
Breakthrough motto tsuyoku motto takaku kakenukero jidai o
afuredashita kanjou wa honoo ni naru
Truth donna toki mo hanarenai inochi kakete mamoru
yami no naka ni tatta hitotsu hikaru kibou sa
 
風に舞う花のように 儚く散ってもいい
もしも盾になれるなら 何も恐れない
Like the fleeting flowers dancing in the wind
Even if I must become your shield, there is nothing to fear
kaze ni mau hana no you ni hakanaku chitte mo ii
moshimo tate ni nareru nara nanimo osorenai
 
臨界など信じない 真実だけを見つめてる
取り外せないココロのコマンド
強がりじゃない 迷いなんて無い 目覚めよ ヒカリの守護星
目指せフール 輝きを!
Don't be bound by your breaking point, gaze hard upon the truth
You can't ignore the commands of your heart
This is no bluff, there's no hesitation, so awaken, guardian star of the light!
Aim Fool, towards the light!
rinkai nado shinjinai shinjitsu dake o mitsumeteru
torihazusenai kokoro no komando
tsuyogari ja nai mayoi nante nai mezame yo hikari no shugosei
mezase fuuru kagayaki o
 
Breakthrough もっと遠くへ ずっと遠くへ 突き抜けろ時代を
走り出した 乱世の主役になれ
Truth どんなルールも どんなフェイズも 超えてみせる きっと
「強くあれ」と たったひとつ胸に誓うよ
Breakthrough! Farther and father, till you pierce through the times
Play the lead in the troubled era that has taken off
Truth! No matter the rules, no matter the phase, I'll surely transcend it
I swear I'll become stronger
Breakthrough motto tooku e zutto tooku e tsukinukero jidai o
hashiridashita ranse no shuyaku ni nare
Truth donna ruuru mo donna feizu mo koetemiseru kitto
"tsuyoku are" to tatta hitotsu mune ni chikau yo
 
Breakthrough もっと強く もっと高く 駆け抜けろ時代を
溢れ出した 感情は炎になる
Truth どんな時も 離れない 命かけて護る
闇の中に たったひとつ光る希望さ
Breakthrough! Stronger, higher, overtake this era!
These overflowing feelings will become flames
Truth! No matter the time, never forget it, staking your life to defend it
It's the only hope that that will shine through the darkness
 
Breakthrough motto tsuyoku motto takaku kakenukero jidai o
afuredashita kanjou wa honoo ni naru
Truth donna toki mo hanarenai inochi kakete mamoru
yami no naka ni tatta hitotsu hikaru kibou sa
 

1122

  Japanese 2008-2021