(2021) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 1122 |
Verb# | Group | High Intermediate Verbs 360 | |
14 | 2 | 漢字 | |
辞書 jisho-kei | あたためる | atatameru | |
-masu | あたためます | to warm, to heat up something | |
-nai | あたためない | ||
-te | あたためて | ||
-ta | あたためた | ||
意向形 ikou-kei | intentional form | あたためよう | |
仮定形 katei-kei | hypothetical form | あたためれば | |
可能形 kanou-kei | possibility form | あたためられます | |
受身形 ukemi kei | passive voice | あたためられます | |
使役形 shieki kei | causative form | あたためさせます |
Kanji Level 4 (200 kanji) | |||
# | Kanji | ||
609 | 訓 | instruction; to teach, give instructions | |
訓戒 | kunkai | warning, admonition | |
訓える | oshıeru | to teach | |
訓示 | kunjı | direction, instruction |
いきものがかり
- Blue Bird Ikimono Gakari - Blue Bird (Naruto) |
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って 目指したのは 蒼い 蒼い あの空 “悲しみ”はまだ覚えられず “切なさ”は今つかみはじめた あなたへと抱く この感情も 今“言葉”に変わっていく 未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて この羽根を広げ 飛び立つ 飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って 目指したのは 白い 白い あの雲 突き抜けたら みつかると知って 振り切るほど 蒼い 蒼い あの空 蒼い 蒼い あの空 蒼い 蒼い あの空 愛想尽きたような音で 錆びれた古い窓は壊れた 見飽きたカゴは ほら捨てていく 振り返ることはもうない 高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて この窓を蹴って 飛び立つ 駆け出したら 手にできると言って いざなうのは 遠い 遠い あの声 眩しすぎた あなたの手も握って 求めるほど 蒼い 蒼い あの空 墜ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ 飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って 探したのは 白い 白い あの雲 突き抜けたら みつかると知って 振り切るほど 蒼い 蒼い あの空 蒼い 蒼い あの空 蒼い 蒼い あの空 |
JAM Project - Breakthrough (Nobunaga the Fool OP) |
lyrics / transcription |
|
JAM Project - Breakthrough | |
Breakthrough どんなルールも どんなフェイズも 超えてみせる きっと |
Breakthrough! No matter the rules, no matter the phase Surely I will overcome them |
Breakthrough donna ruuru mo donna feizu mo
koetemiseru kitto |
|
時の迷路で出逢った 運命の二人なら たとえ神に背いても ともに生きたい |
If we were truly fated to meet within this maze of time
Then even if meant defying God himself, we will carry on together |
toki no meiro de deatta unmei no futari nara
tatoe kami ni somuite mo tomo ni ikitai |
|
臨界まで加速して
極限まで飛ばしてく 引き返せない覚悟のポテンシャル 荒ぶる勇気 喚び合う絆 轟け 未来への雷 急げフール 突き破れ! |
Accelerate until the breaking point, soar to the very limits
You can't turn back; realize the potential of your resolve! It's a savage bravery, our bond calling out, the roar of the lightening of the future Hurry, Fool, and breakthrough! |
rinkai made kasoku shite kyokugen made tobashiteku
hikikaesenai kakugo no potensharu araburu yuuki yobiau kizuna todoroke mirai e no ikazuchi isoge fuuru tsukiyabure! |
|
Breakthrough もっと強く もっと高く 駆け抜けろ時代を 溢れ出した 感情は炎になる Truth どんな時も 離れない 命かけて護る 闇の中に たったひとつ光る希望さ |
Breakthrough! Stronger, higher, overtake this era! These overflowing feelings will become flames Truth! No matter the time, never forget it, staking your life to defend it It's the only hope that that will shine through the darkness |
Breakthrough motto tsuyoku motto takaku kakenukero jidai o
afuredashita kanjou wa honoo ni naru Truth donna toki mo hanarenai inochi kakete mamoru yami no naka ni tatta hitotsu hikaru kibou sa |
|
風に舞う花のように 儚く散ってもいい もしも盾になれるなら 何も恐れない |
Like the fleeting flowers dancing in the wind
Even if I must become your shield, there is nothing to fear |
kaze ni mau hana no you ni hakanaku chitte mo ii
moshimo tate ni nareru nara nanimo osorenai |
|
臨界など信じない
真実だけを見つめてる 取り外せないココロのコマンド 強がりじゃない 迷いなんて無い 目覚めよ ヒカリの守護星 目指せフール 輝きを! |
Don't be bound by your breaking point, gaze hard upon the truth
You can't ignore the commands of your heart This is no bluff, there's no hesitation, so awaken, guardian star of the light! Aim Fool, towards the light! |
rinkai nado shinjinai shinjitsu dake o mitsumeteru
torihazusenai kokoro no komando tsuyogari ja nai mayoi nante nai mezame yo hikari no shugosei mezase fuuru kagayaki o |
|
Breakthrough もっと遠くへ ずっと遠くへ 突き抜けろ時代を 走り出した 乱世の主役になれ Truth どんなルールも どんなフェイズも 超えてみせる きっと 「強くあれ」と たったひとつ胸に誓うよ |
Breakthrough! Farther and father, till you pierce through the times Play the lead in the troubled era that has taken off Truth! No matter the rules, no matter the phase, I'll surely transcend it I swear I'll become stronger |
Breakthrough motto tooku e zutto tooku e tsukinukero jidai o
hashiridashita ranse no shuyaku ni nare Truth donna ruuru mo donna feizu mo koetemiseru kitto "tsuyoku are" to tatta hitotsu mune ni chikau yo |
|
Breakthrough もっと強く もっと高く 駆け抜けろ時代を 溢れ出した 感情は炎になる Truth どんな時も 離れない 命かけて護る 闇の中に たったひとつ光る希望さ |
Breakthrough! Stronger, higher, overtake this era! These overflowing feelings will become flames Truth! No matter the time, never forget it, staking your life to defend it It's the only hope that that will shine through the darkness |
Breakthrough motto tsuyoku motto takaku kakenukero jidai o
afuredashita kanjou wa honoo ni naru Truth donna toki mo hanarenai inochi kakete mamoru yami no naka ni tatta hitotsu hikaru kibou sa |
|