(2020) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 1095


      Kanji Level 4 (200 kanji)
# Kanji    
580 species (breed); seed  
  種別 shubetsu classification, kind
  種仕掛け tanejıkake a secret (of a trick)


Suzumura Kenichi - Shiroi Karasu

(Code:Breaker ED)

lyrics / transcription

 
Suzumura Kenichi - Shiroi Karasu  
君にもいつかわかる 白いカラスの行き先
人知れず僕らは飛ぶ 華やぐ街を
One day, you will also understand the white crows' whereabouts.
Hidden from people's view, they fly over a vibrant town.
kimi ni mo itsuka wakaru shiroi karasu no yukisaki
hitoshirezu bokura wa tobu hanayagu machi o
 
生きる理由ばかり探してる
空っぽの自分が恥ずかしいからさ
We keep on searching for a reason for our life
because we feel ashamed about our empty selves.
ikiru wake bakari sagashiteru
karappo no jibun ga hazukashii kara sa
 
世界が決めたルールに僕らは
ただ身をまかせて 笑ってればいいの?
Is it really okay if we just follow the rules of this world
and smile?
sekai ga kimeta ruuru ni bokura wa
tada mi o makasete warattereba ii no?
 
「裸のまま 本能赴くままに」
目をそらしていた真実の姿
"Stark naked, under your instincts' control".
We have been averting our eyes from the truth.
"hadaka no mama honnou omomuku mama ni"
me o sorashiteita shinjitsu no sugata
 
誰の為でもなく 下す決断
黒い衣 脱ぎ捨てて立ち上がるんだ
純白な願い 僕らの翼
迷いを今 ふりはらい羽ばたくんだ
We made a decision, but not for anyone else's sake.
Stripping away our black outfit, we stand back up.
Our pure white wishes transform into our wings.
Shaking off all our doubt, let's now flap our wings.
dare no tame demo naku kudasu ketsudan
kuroi koromo nugisutete tachiagaru nda
junpaku na negai bokura no tsubasa
mayoi o ima furiharai habataku nda
 
恐れるな 答えなら
闇の向こうに
Fear not. The answer is
on the other side of the darkness.
osoreru na kotae nara
yami no mukou ni
 
なにが正しいのかなんて
早いもん勝ちで決まっていく時代さ
In this era, what's right and what's not
is decided by those who make the first decision.
nani ga tadashii no ka nante
hayaimongachi de kimatteiku jidai sa
 
「手遅れでしょう?」ってみんな足踏み
居心地よくって ただ眠れなくって
"Isn't it too late?" Everyone, stomping their feet,
is unable to sleep comfortably.
"teokure deshou?" tte minna ashibumi
igokochiyoku tte tada nemurenaku tte
 
どうして世界は一つになりたがる?
夢も理想も同じわけないのに
Why does the world want to become one?
Dreams and ideals are not supposed to be the same.
dou shite sekai wa hitotsu ni naritagaru?
yume mo risou mo onaji wake nai no ni
 
誰より高く飛びたいってイメージ
僕たちは それだけを手がかりに
うしろ指にも またねと手を振り
まだ知らない 明日へと旅立つんだ
As though trying to fly higher than others,
we hold onto that goal,
wave goodbye to those laughing at us behind our back,
and set out on a journey towards the unknown tomorrow.
dare yori takaku tobitai tte imeeji
bokutachi wa sore dake o tegakari ni
ushiroyubi ni mo mata ne to te o furi
mada shiranai ashita e to tabidatsu nda
 
一人ずつ 違うこと
誇りに変えて
One person after another, we'll change our difference
into pride.
hitorizutsu chigau koto
hokori ni kaete
 
あかつき染める光 白いカラスは見つめる
静かに力強い 希望の息吹
As they gaze at the dawning light,
the white crows quietly take a powerful breath of hope.
akatsuki someru hikari shiroi karasu wa mitsumeru
shizuka ni chikarazuyoi kibou no ibuki
 
誰の為でもなく 下す決断
黒い衣 脱ぎ捨てて立ち上がるんだ
純白な願い 僕らの翼
迷いを今 ふりはらい羽ばたくんだ
We made a decision, but not for anyone else's sake.
Stripping away our black outfit, we stand back up.
Our pure white wishes transform into our wings.
Shaking off all our doubt, let's now flap our wings.
dare no tame demo naku kudasu ketsudan
kuroi koromo nugisutete tachiagaru nda
junpaku na negai bokura no tsubasa
mayoi o ima furiharai habataku nda
 
恐れるな 答えなら
闇の向こうに
Fear not. The answer is
on the other side of the darkness.
osoreru na kotae nara
yami no mukou ni
 
君にもいつかわかる 白いカラスの行き先
人知れず頬を伝う 涙の意味が
One day, you will also understand the white crows' whereabouts,
as well as the meaning of their tears hidden from other people's view.
kimi ni mo itsuka wakaru shiroi karasu no yukisaki
hitoshirezu hoho o tsutau namida no imi ga
 

1095

  Japanese 2008-2020