Lezione
12 |
Урок
12 |
□ PROPOSIZIONE INTERROGATIVA INDIRETTA:
esprime una
domanda o un dubbio in modo indiretto, cioè in dipendenza di un'altra
proposizione. |
Непрямое вопросительное
предложение - выражает вопрос или сомнение непрямым способом, т.е. через
(в зависимости) от другого человека (персоны). |
|
Этот урок в качестве темы для опытных
пользователей, it16_4 |
È senza punto interrogativo. |
Без вопросительного знака. |
La proposizione interrogativa indiretta dipende da: |
Непрямое вопросительное
предложение зависит от
(использует) : |
|
|
• verbi che esprimono un'interrogazione: chiedere, domandare, indagare,
interrogare ecc. |
глаголы, выражающие запрос:
просить, требовать, расследовать, опрашивать |
Mi interrogo su quale sarà il mio futuro. |
Спрашиваю себя, каким будет моё будущее. |
|
|
• verbi di significato dichiarativo: dire, narrare, raccontare, pensare,
sapere, spiegare ecc. |
глаголы, выражающие
пояснение (объяснение):
говорить, повествовать, рассказывать, думать, знать,
объяснять |
Dimmi come fai a tirare avanti. |
Скажи мне, как собираешься двигаться
дальше? ("как делаешь тянуть вперёд") |
|
|
• verbi e locuzioni verbali che esprimono dubbi: dubitare, ignorare,
essere incerto, essere nel dubbio,
ecc. |
глаголы и выражения,
выражающие сомнение:
сомневаться, не знать, быть неуверенным, быть в сомнении |
Ignoriamo
dove sia Francesca. |
Не знаем, где "быть бы" Франческа. |
|
|
La proposizione interrogativa indiretta può essere: |
Непрямое вопросительное предложение может
быть |
- esplicita: se introdotta da che, che cosa, chi, quale, quanto,
quando, come, dove, perché, se ecc. + indicativo, congiuntivo,
condizionale |
явным, вводимым посредством:
что, что за вещь, и т.д. +
индикатив/сослагательное/условное наклонение |
Vorrei sapere che cosa hai fatto ieri.
|
Я хотел бы (условн. накл.)
знать, что ты делал/сделал вчера. |
Mi domando perché Marta non telefoni.
|
Спрашиваю себя, почему Марта не звонит. |
Mi chiese
quanto avrebbe guadagnato. |
Он меня спросил, сколько он заработал бы (условн.
накл. пр. вр.). |
|
|
- implicita: se
introdotta da che, che cosa, chi, quale, quanto,
quando, come, dove, perché, se ecc. + infinito |
неявным, вводимым
посредством: что, что
за вещь, и т.д. + инфинитив |
Non so che fare. |
Не знаю, что делать. |
Mi domando quale auto comprare.
|
Спрашиваю себя, какую машину
купить/покупать. |
Sono incerto
se andare alla festa. |
Не уверен (я в нерешительности), идти ли
на праздник. |
|
|
|
"Сомнительные" предложения, зависящие от
имени существительного, прилагательного (не от глагола). |
Non so se sia ancora in Italia. |
Не знаю, (если) он всё ещё в
Италии. |
|
|
La proposizione interrogativa indiretta inoltre può essere:
|
Непрямое вопросительное предложение также
может быть |
> semplice: se pone una sola domanda |
простым - только один
вопрос |
Mi chiedo se verrà. |
Думаю (меня
запрашиваю), придёт ли. |
|
|
> disgiuntiva: se pone una alternativa |
"разъединительное" -
с альтернативой |
Mi chiedo se verrà o resterà a casa. |
Думаю, придёт ли или
останется дома. |