Премиум-Сайт | Хинди

HINDI A028


बलराम
Balaraama
Балараама (Мощный бог)

8
-й аватар Вишну

 



Балараама (светлый) - старший брат Кришны (тёмный)


Балараама и Праламбаасура

 

Хинди

Latin

Транскрипция      
 

pa

па

 

Чистый звук, без придыхания и изгибания языка

044pa.wav
पसंद

pasand

пасанд

choice, liking

выбор, предпочтение

pasand.wav
पूरा

puuraa

пуураа

complete, whole, full

полный, интегральный

puuraa.wav

Песня из фильма पाक़ीज़ा (1972 फ़िल्म)
پاکیزہ
Pakeezah - (Паакиизаа) Чистый, невинный

Видео

 
आज हम अपनी दुआओं का असर देखेंगे
तीर-ए-नज़र देखेंगे
ज़ख़्म-ए-जिगर देखेंगे

Сегодня, мы моих молитв результат увидим
Стрела-будто-взгляд увидим
 Рану-как-сердца увидим

aaj ham apni duaaon ka asar dekhenge
tir-e-nazar dekhenge
  zakhm-e-jigar dekhenge...
Today I shall see the effects of my prayers:
I shall see glances like arrows
  and wounds of the heart...
 

आज हम अपनी दुआओं का असर देखेंगे
तीर-ए-नज़र देखेंगे
ज़ख़्म-ए-जिगर देखेंगे

     
आप तो आँख मिलाते हुए शरमाते हैं
आप तो आँख मिलाते हुए शरमाते हैं
Мои глаза увидев ("перемешав" взглядом), застеснялся aap to aankh milaate hu'e sharmaate hain... Meeting my eyes, you are bashful;

आप तो दिल के धड़कने से भी डर जाते हैं
फिर भी ये ज़िद है के हम ज़ख़्म-ए-जिगर देखेंगे

Твоего сердца биения даже испугался
Однако, в этом упорствую, твои раны сердца увидеть
aap to dil ke dhadkanein se bhi dar jaate hain
phir bhi yeh zid hai ki ham zakhm-e-jigar dekhenge
tir-e-nazar dekhenge zakhm-e-jigar dekhenge...
you fear even the beating of your heart.
Even so, I'm determined to see the wounds of the heart.
I shall see glances like arrows and wounds of the heart...
तीर-ए-नज़र देखेंगे
ज़ख़्म-ए-जिगर देखेंगे
तीर-ए-नज़र देखेंगे
तीर-ए-नज़र देखेंगे, ज़ख़्म-ए-जिगर देखेंगे
तीर-ए-नज़र देखेंगे, ज़ख़्म-ए-जिगर देखेंगे
     

प्यार करना दिल-ए-बेताब बुरा होता है
प्यार करना दिल-ए-बेताब बुरा होता है

Любить сердце-как-беспокойное - неправильно

pyaar karna dil-e-betaab bura hota hai...
 
It is wrong for the weak of heart to love...

सुनते आये हैं के ये ख़ाब, बुरा होता है
आज इस ख़ाब की ताबीर मगर देखेंगे

Приду, слыша что эти сны - плохие
Сегодня, страсть сна/мечты увидим
sunte aaye hain ki yeh khwaab bura hota hai
aaj is khwaab ki taavi magar dekhenge
I have come knowing [hearing] that this dream is wrong.
Today if I see the passion of this dream,
तीर-ए-नज़र देखेंगे
ज़ख़्म-ए-जिगर देखेंगे
तीर-ए-नज़र देखेंगे
तीर-ए-नज़र देखेंगे, ज़ख़्म-ए-जिगर देखेंगे
तीर-ए-नज़र देखेंगे, ज़ख़्म-ए-जिगर देखेंगे
     

जानलेवा है मुहब्बत का समाँ आज की रात
शम्मा हो जायेगी जल-जल के धुआँ आज की रात
आज की रात बचेंगे तो, सहर देखेंगे

Убийственная страсть этой ночью
Огонь станет водой и дымом сегодня ночью
Сегодня ночью, сбегу/выживу, рассвет увижу
jaanleva hai muhabbat ka samaan aaj ki raat
shamaa ho jaayegi jal jal
ke dhuwan aaj ki raat
aaj ki raat bachenge to sahar dekhenge...
Tonight, a burning lamp shall become water and smoke
I shall survive tonight, I shall see the dawn...
Tonight, love's view is deadly.
 
आज की रात
आज की रात बचेंगे तो, सहर देखेंगे
     
तीर-ए-नज़र देखेंगे
ज़ख़्म-ए-जिगर देखेंगे
आज हम अपनी दुआओं का असर देखेंगे
तीर-ए-नज़र देखेंगे