ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | Немецкий | Niemand! Niemals! Nirgends! 136

02 Der Zirkus geht weiter

01

Региональные акценты

Нидерландский 13
Детский вариант 
"Одна судьба на двоих"


Szene 2  
Der Zirkus geht weiter oder
wie man klaut, ohne zu klauen
Цирк продолжается, или
как воруют, не воруя
01  
Zirkus im Supermarkt, meine Damen und Herren. Цирк в супермаркете, мои дамы и господа.
Es regnet immer noch, und die Leute vertreiben sich die Zeit im Supermarkt. Всё ещё идёт дождь, и люди проводят себе время в супермаркете.
Treten Sie wieder näher, meine Damen und Herren, erleben Sie heute live den exotischen Höhepunkt in unserem Zirkus: Подойдите опять ближе, мои дамы и господа, переживите вы сегодня "вживую" экзотический кульминационный момент в нашем цирке.
Ein junger Mann mit geschickten Fingern, ohne Geld, mit Baseball-Mütze, Ghettoblaster und Nerven - ein echter Stadtindianer. Один парень с умелыми пальцами, без денег, с бейсбольной кепкой, Гетто-Взрывателем и нервами - настоящий городской индеец.
   
Herr Schäfer: Machen Sie sofort dieses Ding leiser! Сделайте эту штуку немедленно тише!
Nein, stellen Sie es ab, man versteht ja sein eigenes Wort nicht mehr! Нет, выключите её, не понять даже собственного слова больше!
Hören Sie! Послушайте!
   
Chris: Is' ja gut, Daddy. Ganz cool, ja. Ладно хорошо, папа. Только спокойно, йа.
   
Frau Adler: Was tut er jetzt, dieser - ähm - Punk - he, Что он теперь делает, этот панк?
der stiehlt eine Tafel Schokolade, der klaut sie ... Он ворует плитку шоколада, "когтями тянет" её...
Frau Sperber: Das ist kein Punk, meine Liebe, das ist ein Hip-Hopper. Это никакой не панк, моя дорогая, это хип-хоппер.
Frau Adler: Was?? Что??
Frau Sperber: Aber er klaut wirklich, wie aufregend! Но он ворует вправду, как волнующе!
Frau Adler: Nee, du, der hat die Schokolade dem Kind gegeben. Und was tut er jetzt? Не, ты, он шоколад ребёнку дал. А что теперь он делает?
Frau Sperber: Eine Schachtel Filzstifte, er steckt sie der Mutter in die Einkaufstasche. Und sie merkt's nicht mal! Коробку фломастеров, он засовывает матери в сумку для покупок. А она даже не замечает!
Frau Adler: Guck mal, wie schnell der klaut! Гляди-ка, как быстро он утягивает!