Языки ::  ДАТСКИЙ ЯЗЫК
05

 


  13 tretten
14 fjorten
15 femten
16 seksten
   
  Femte lektion Пятый урок Cinquième leçon
  På hotel. В отеле A l'hôtel
       
1 Goddag.

Добрый день.

Bonjour.
  Har De et værelse for en uge? Есть у вас комната на одну неделю? Avez-vous une chambre pour une semaine ?
2 Med eller uden bad? С или без ванны? Avec ou sans bain ?
3 Med bad, tak. (1) С ванной, спасибо. Avec bain, s'il vous plaît.
4 Til gaden eller til gården? (2, N3) На улицу или во двор (окна)? Sur [la] rue ou sur [la] cour?
5 Til gaden, tak. На улицу, спасибо. Sur [la] rue, je vous prie.
6 Jag holder meget af at betragte gadelivet om morgenen. Мне нравится очень ("у держусь много") наблюдать уличную жизнь по утрам. J'aime beaucoup contempler la vie de la rue le matin.
  Bilerne, cyklisterne. (3,4,5,N3) Машины ("машинисты"), велосипедисты. Les voitures, les cyclistes.
7 Er De turist? Вы турист? Êtes-vous touriste ?
8 Nej, det er jeg ikke. Нет, "этим есть я не". Non (, cela suis-je pas).
9 Jeg er folkepensionist. Я - пенсионер. Je suis retraité.
  Jeg bor i Spanien. Я живу в Испании. J'habite en Espagne.
  Jeg er hjemme for at se, Я дома, чтобы посмотреть, Je suis au pays (au foyer) pour voir
 

hvordan Danmark ser ud i dag. (6)

как Дания выглядит теперь (сейчас, "в день").

à quoi ressemble (comment a l'air) le Danemark aujourd'hui.
10

Når jeg ser dem flintre afsted om morgenen,

Когда я вижу их спешащими "на месте" по утрам, Quand je les vois se précipiter le matin,
  tænker jeg på, думаю я об, je songe à ce
  hvordan det var i min tid. (7,8,N4) как это было "в моё время". que c'était (je pense à comment c'était) de mon temps.

  Øvelser Упражнение, практика. Exercices
1 Bor De i Spanien eller i Danmark? Живёте Вы в Испании или в Дании? Habitez-vous en Espagne ou au Danemark ?
2 Når jeg ser bilerne, tænker jeg på, hvordan det var i min tid. Когда я вижу автомобили, думаю я /об/, как это было в мой время. Quand je vois les voitures, je songe à ce que c'était (je pense à comment c'était) de mon temps.
3 Folkepensionisten holder af at bo i Spanien. Пенсионерам нравятся жить в Испании. Le retraité aime habiter en Espagne.
4 Han betragter gadelivet om morgenen. Он наблюдает за жизней улиц по утрам. Il contemple la vie de la rue le matin.
5 Jeg ser, hvordan hotellet ser ud! Я вижу, как выглядит гостиница ("как отель /этот/ выглядит /наружу/"). Je vois à quoi ressemble l'hôtel (de quoi l'hôtel a l'air) !

1 Tak : merci, peut également s'employer au sens de « s'il vous plaît », « je vous prie »,
il est alors placé en fin de phrase.
2 Gade: rue; gaden: la rue.
Gård: cour; gården: la cour.
L'article défini danois est postposé. Ici, adjonction de (e)n (non neutre).
3 Holder af, infinitif : holde af (aimer).
Encore un verbe formé de deux éléments (cf. leçon 2, n. 5).
4 Gadelivet : forme définie au neutre, marquée par le suffixe et
La forme indéfinie serait gadeliv.
Morgenen : forme définie de morgen.
5 Bilerne, cyklisterne : pluriels à la forme définie.
Bil : voiture ; bilen : la voiture (cf. n. 2) ; biler : voitures ; bilerne : les voitures.
Même mécanisme pour cyklist-en, cyklister-ne.
L'article défini pluriel est marqué par le suffixe ne.
6 Se ud (avec accent sur le dernier élément) : avoir l'air de, ressembler à.
Se employé seul, sans particule, signifie voir.
Cf. leçon 4, n. 7, où vous avez fait connaissance avec høre efter : écouter (ici à l'infinitif) ;
høre tout seul signifie entendre.
7 Dem : eux [ici dans un sens vague : « les gens »].
Nous reparlerons de ce complément d'objet.
8 Var est le prétérit (cf. l'imparfait français) du verbe auxiliaire at være : être.
Le présent de ce verbe est er (à toutes les personnes, naturellement — cf. leçon 1, n. 1).
   
  p17